Hitachi DV16V [23/42] Magyar
![Hitachi DV16V [23/42] Magyar](/views2/1003764/page23/bg17.png)
Содержание
- Dv 16v 1
- Hitachi 1
- English 5
- General operational precautions 5
- Precautions on using impact drill 5
- Appucations 6
- English 6
- Optional accessories sold separately 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- English 7
- How to use 7
- Maintenance and inspection 7
- English 8
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 9
- Deutsch 9
- Vorsichtsmassnahmen für die benutzung der schlagbohrmaschine 9
- Anwendungen 10
- Deutsch 10
- Sonderzubehör separat zu beziehen 10
- Standardzubehör 10
- Technische daten 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Deutsch 11
- Verwendung 11
- Wartung und inspektion 11
- Deutsch 12
- Eààqviká 13
- Renika метра аефале1ае ката th ле1т0ург1а 13
- A01 hshdx nh1vij vdxsiai vxuxvva0odu 14
- Piordmxsÿ idianoymu 14
- Vhilzidhlwdvx vxinx31 14
- Vijdàolibv h1 nldu 14
- Vlviaihldv 3 vxilsdivodu 14
- Vxviaihldv 3 vxinonvx 14
- Z3joiaidv03 14
- Àonvuvdv àoxhzaodx 14
- И1ш oosfrs 14
- Логг ло г логг лои 14
- Eààqviká 15
- Nns na to xphsmonolhsete 15
- Xj3v3 iv hzhdhinai 16
- Podstawowe srodki ostroznosc1 17
- Polski 17
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu mtotowiertarki 17
- Dane techniczne 18
- Polski 18
- Przed uzyciem 18
- Wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 18
- Wyposazenie standardowe 18
- Zastosowanie 18
- Jak uzywac mtotowiertarki 19
- Konserwacje i przegu dy 19
- Polski 19
- Polski 20
- Az ütvefùrôgép hasznâlatâval kapcsolatos elôvigyàzatossâgi intézkedések 21
- Ltalanos biztonsâgtechnikai elôîrâsok 21
- Magyar 21
- Felhasználási területek 22
- Magyar 22
- Müszaki adatok 22
- Standard tartozékok 22
- Választható tartozékok külön megrendelésre 22
- Üzembehelyezés elötti tennivalók 22
- Ellenòrzés és karbantartás 23
- Használat 23
- Magyar 23
- Magyar 24
- Cestina 25
- Opatrnost pri pouzivàni prìklepové vrtacky 25
- Vseobecné provozni pokyny 25
- Cestina 26
- Pouzití 26
- Pred pouzitím 26
- Standardní príslusenství 26
- Technickéúdaje 26
- Voutelné príslusenství prodává se zvlásf 26
- Cestina 27
- Jak pouzìvat prìklepovou vrtacku 27
- Údrzbaakontrola 27
- Darbelí matkabi kullanirken alinacak önlemler 28
- Kullanimla ìlgìlì genel önlemler 28
- Türkçe 28
- Islemden önce 29
- Standart aksesuarlar 29
- Stege bagli aksesuarlar ayn satihr 29
- Türkçe 29
- Uygulamalar 29
- Özellikler 29
- Bakim ve gözden geçírme 30
- Kullanim 30
- Türkçe 30
- Türkçe 31
- Использовании ударной дрели 32
- Меры предосторожности при 32
- Общие правила по технике безопасности 32
- Русский 32
- Дополнительные принадлежности продаются отдельно 33
- Область применения 33
- Подготовка к эксплуатации 33
- Русский 33
- Стандартные принадлежности 33
- Характеристики 33
- Как пользоваться 34
- Обслуживание и проверка 34
- Русский 34
- Русский 35
- Garantieschein zârucni ust 39
- Guarantee certif1cate garancia bizonylat 39
- Gwarancja гарантийный сертификат 39
- Niltonoihtiko erryhshs garantì 39
- Sertìfìkasi 39
- Hitachi 40
- Hitachi koki 40
- Hitachi koki co ltd 42
- Hitachi power tools europe gmbh 42
Похожие устройства
- Samsung SRG-058 Инструкция по эксплуатации
- Clarion EA1251 Инструкция по эксплуатации
- Behringer EX3200 ULTRAFEX PRO Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV53M10EU Инструкция по эксплуатации
- Sharp R-885 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗДУ-680ЭРК Инструкция по эксплуатации
- Clarion EA1276EA Инструкция по эксплуатации
- Indesit NBA 18 FNF Инструкция по эксплуатации
- Behringer SU9920 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV40M10EU Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWD 024 Инструкция по эксплуатации
- Sharp R-877H Инструкция по эксплуатации
- Indesit NBA 161 FNF Инструкция по эксплуатации
- Clarion FB278RBT Инструкция по эксплуатации
- Behringer SX3040 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗДУ-520ЭР Инструкция по эксплуатации
- Indesit ST 145 Инструкция по эксплуатации
- Clarion MAP670 Инструкция по эксплуатации
- Behringer UB1202 Инструкция по эксплуатации
- Sharp R-872 Инструкция по эксплуатации
Magyar 7 Az oldalfogantyú rógzítése 5 ábra Csatlakoztassa az oldalfogantyút a befogórészbe A rógzítéshez forgassa az oldalfogantyút karmantyúját az óramutató járásával megegyezó irányba Állítsa az oldalfogantyút olyan helyzetbe hogy az megfeleljen a müveletnek majd pedig biztonságosan szorítsa meg az oldalfogantyút karmantyúját A mélységmérónek az oldalfogantyúhoz tôrténô csatlakoztatásához illessze be a mélységmérót az oldalfogantyún lévó horonyba állítsa be a mélységmérót a lyuk kívánt mélységének megfelelóen majd pedig biztonságosan szorítsa meg az oldalfogantyú karmantyúját 6 ábra 8 Átkapcsolás ÜTVEFÚRÁS ról FORGÁS ra 7 ábra Az ÜTVEFÚRÁS forgás és ütés valamint a FORGÁS csak forgás kózótt tórténó átkapcsoláshoz egyszerüen csak az üzemmód váltó jobb és baloldali állása kózótt kell átkapcsolnia Lyukaknak kemény anyagokba mint például beton kó és csempe tórténó fúrásához kapcsolja az üzemmód váltót a jobboldali pozícióba ezt a T jel jelóli A fúróhegy ütés és forgás kombinált alkalmazásával mükódik Lyukaknak fémbe fába és müanyagba tórténó fúrásához állítsa az üzemmód váltót a baloldali pozícióba ezt a jel jelóli A fúróhegy csak forgás alkalmazásával mükódik ugyanúgy mint egy hagyományos villanyf úró gép esetében FIGYELEM O Ne használjon ütvefúró gépet az ÜTVEFÚRÁS funkcióban ha az anyagot csak forgással lehet fúrni Az ilyen lépés nem csupán a fúrás hatékonyságát csókkenti de károsíthatja a fúróhegyet is O Ha úgy mükódteti az ütvefúró gépet hogy az üzemmód váltó a kózépsó pozícióban van akkor ez károsodást okozhat Kapcsolás esetén gyózódjón meg arról hogy a helyes állásba állította az üzemmód váltót 9 Az akasztó csatlakoztatása választható tartozék 8 Ábra Az akasztó A csatlakoztatásához le kell szerelni azt a fogantyú részt amely a szerszám elektromos rendszerét takaija Az On folyamatos biztonsága és az elektromos áramütés elleni védelem miatt az akasztót A erre a szerszámra CSAK Hitachi szakszervíz szerelheti fel FIGYELEM Ha a kéziszerszámot úgy használja hogy ahhoz akasztó van rógzítve akkor az alábbi pontokra kell figyelnie O Mielótt a fúróegységet a nadrágszíjára akasztaná gyózódjón meg arról hogy a fúró teljesen leállt Amíg a szerszám a nadrágszíjon lóg a hálózati csatlakozót ki kell húzni a dugaszoló aljzatból O Ne kózlekedjen úgy hogy a kéziszerszám az óvén lóg O Ha magas helyen dolgozik akkor a szerszám véletlen elejtése veszélyes lehet Ha az akasztó deformálódott vagy ha rossz helyzetben van beakasztva akkor fennáll a veszélye annak hogy a szerszám kicsúszik és leesik Kerülje el a veszélyhelyzeteket O Átmenó furat készítésekor a kéziszerszám néha erósen beremeg például a munkadarab átszakításakor Ügyeljen arra hogy az akasztó ilyen eset elófordulásakor se okozzon sérülést HASZNÁLAT 1 A kapcsoló mükódtetése O A kapcsoló megnyomásakor a szerszám forog Ha a kapcsolót felengedjük akkor a szerszám megáll O A fúró forgás sebességét a kapcsoló megnyomásának intenzitását változtatva tudjuk szabályozni A kapcsoló enyhe megnyomásakor a fúró sebessége alacsony és a nyomás fokozásával a sebesség is nóvekszik O A kívánt forgási sebességet afordulatszám szabályzóval elóre is kiválaszthatjuk Magasabb fordulatszámhoz fordítsuk el a fordulatszám szabályzót az óramutató járával megegyezó irányban alacsonyabb fordulatszámhoz pedig az óramutató járásával ellenkezó irányban 9 ábra O A kapcsoló és az ütkózó együttes megnyomásakor a fúró olyan bekapcsolt állapotban marad amely kényelmes a folyamatos mükódéshez Kikapcsoláskor az ütkózó a kapcsoló ismételt megnyomásával lehet oldani 2 Fúrógépként vagy ütvefúrógépként tórténó hasznólat esetén 1 A fúrógép nyomóereje Nem tud gyorsabban lyukakat fúmi még akkor sem ha a fúrógépet a szükségesnél nagyobb eróvel nyomja Ez nem csak a fúrószár hegyét károsítja és csókkenti a müvelet hatékonyságát de a fúróhegy élettartamát is megróvidíti 2 Lyukakon áthatolás esetén A fúrószárak eltórhetnek amikor a fúrtanyagon áthatol Fontos a nyomóeró csókkentése kózvetlenül az áthatolüs elótt VIGYÁZAT Folyamatos üzemeltetés esetén járassa ót másodpercig terhelés nélkül az egyes fúrási munkák befejezése után 3 Vastag fúrószár használata esetén A karja nagyobb visszaható erónek van kitéve amikor vastagabb fúrószárat használ Legyen óvatos hogy a visszaható eró ne mozdítsa el Ehhez hozzon létre egy lábtartót tartsa az egységet szorosan mindkét kézzel a fúrt anyagra merólegesen ELLENÒRZÉS ÉS KARBANTARTÁS 1 A fúróhegyek ellenórzése Miután az elkopott fúróhegyek használata a motor hibás mükódését és a hatékonyság romlását okozhatja a kopottság észlelésekor késedelem nélkül cserélje ki a fúróhegyeket új vagy pedig megélezett hegyekre 2 A tartócsavarok ellenórzése Rendszeresen ellenórizze az ósszes tartócsavart és gondoskodjon arról hogy azok szorosan meg legyenek húzva Ha bármelyik csavar kilazulna azonnal húzza meg óket Ennek elmulasztása ugyanis súlyos œszélyt okozhat 3 A motor karbantartása Az elektromos szerszám lelke a motor tekercselése Ügyeljen arra hogy a tekercselés ne sérüljón meg és ne érje olaj vagy viz 4 A szénkefék ellenórzése Az On folyamatos biztonsága és az elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében e szerszám szénkeféinek ellenórzését és cseréjét KIZÁRÓLAG csak Hitachi Szakszervíz végezheti 22