GRAPHITE 59G449 [12/44] Подготовка к работе
![GRAPHITE 59G449 [12/44] Подготовка к работе](/views2/1382114/page12/bgc.png)
12
или умственными способностями или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети
должны находиться под контролем для недопущения игры с
прибором.
ВНИМАНИЕ! Несмотря на безопасную конструкцию,
предпринятые защитные меры и использование средств
защиты, всегда существует некоторый остаточный риск
получения травмы во время работы.
Погружной насос это оборудование I класса электрозащиты,
предназначенный для перекачки питьевой воды или сточных
вод, содержащих загрязнения с максимальным диаметром до 20
мм. Насос приспособлен к работе под водой. После установки
в специальной скважине может выполнять функцию защиты от
затопления. Отлично подходит для удаления воды из гаражей,
погребов, резервуаров или залитой дождем траншеи. Насос
предназначен для перекачки воды, температура которой не
превышает 35
0
C.
Специальное основание насоса позволяет выкачать воду
до уровня 5 см. Насос оснащен поплавковым включателем
(автоматическим) для автоматической остановки и пуска
насоса, что защищает оборудование от работы «всухую».
Воздухоотводящий клапан обеспечивает бесперебойную
закачку воды.
Запрещается применять насос не по назначению.
Перечисленная ниже нумерация касается элементов
инструмента, представленных на страницах с графическими
изображениями.
1. Ручка
2. Поплавковый включатель
3. Заливные отверстия
4. Муфта
5. Патрубок
6. Пробка
* Внешний вид приобретенного электроинструмента может незначительно отличаться от
изображенного на рисунке
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ - ОПАСНОСТЬ!
СБОРКА/НАСТРОЙКА
ИНФОРМАЦИЯ
1. Патрубок – 2 шт.
2. Муфта – 2 шт.
3. Пробка – 2 шт.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
В основании насоса расположены два отверстия, к которым с
помощью муфты можно подключить шланги диаметром 2
”
или
1
1
/
2
”
(в зависимости от потребности). Подключать шланг следует
только к одному отверстию, второе должно быть закупорено
пробкой (6).
• Подключить муфту (4), ввинчивая в отверстие в основании
насоса.
• Присоединить патрубок (5) к муфте (4).
• Подключить шланг к патрубку (5).
Запрещается эксплуатировать насос без подпоры, если он
висит только на шланге или кабеле питания.
Насос следует поставить на дно скважины, закрепить на
специальном кронштейне или подвесить на тросе. Чтобы
обеспечить надлежащую работу насоса, дно скважины
необходимо содержать в чистоте.
Настройка поплавкового включателя обеспечивает пуск насоса,
когда уровень воды превысит 50 см.
Способы подключения насоса:
- стационарное – к трубам
- к гибким шлангам.
• Насос необходимо разместить на плоской и ровной
поверхности дна резервуара или скважины.
• Устанавливая насос, следует учитывать минимальные
требования к расстоянию от стен и прочих элементов, для
обеспечения безопасных условий для работы и обслуживания
насоса.
• Рекомендуется использовать шланги и муфты одинакового
размера во всей системе.
• За патрубком насоса рекомендуется установить обратный
клапан.
Для правильной работы поплавкового включателя
минимальные размеры скважины должны составлять 65 x 65
x 50 см.
Погружной насос оснащен вилкой, стойкой к короткому
замыканию. Согласно действующим стандартам, насос
подключается к безопасной розетке с параметрами 230 В AC,
50 Гц. Вилку кабеля насоса включать в розетку с защитным
контактом, а сеть должна быть с устройством защитного
отключения - ток отсечки IΔn < 30 мА или IΔn = 30 мА.
Запрещается самостоятельно чинить кабель питания насоса
или его вилку в случае их повреждения. Починку кабеля
и вилки должен выполнять только квалифицированный
специалист, с использованием оригинальных запасных
частей.
РАБОТА/НАСТРОЙКА
/
Перед подключением насоса сети убедиться, что напряжение
сети соответствует номинальному напряжению, указанному
на шильдике оборудования, а кнопка включения находится
в положении «выключено».
За включение и выключение насоса отвечает поплавковый
включатель. Перед включением насоса выполнить следующие
действия:
• Поплавковый включатель должен быть расположен
таким образом, чтобы обеспечивался свободный доступ к
уровню остановки и уровню пуска насоса, с приложением
минимальных усилий. Для того чтобы это проверить, следует
поместить насос в наполненный водой резервуар. Вручную
осторожно поднимать и опускать поплавковый включатель
(2). В это время отметить момент включения и выключения
насоса (. A и B).
• Убедиться, что кабель, соединяющий поплавковый
включатель с насосом, свободен, а расстояние между
включателем и насосом не слишком маленькое. При слишком
малом расстоянии работа включателя и, следовательно,
насоса, не будет правильной.
• В конце следует убедиться, что поплавковый выключатель не
достигает дна перед выключением насоса. Такая настройка
чревата работой насоса „всухую”.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pompa zanurzeniowa do wody brudnej 59g449 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Obsługa i konserwacja 6
- Ochrona środowiska ce 6
- Parametry techniczne 6
- Praca ustawienia 6
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 7
- Detailed safety regulations 7
- Gwarancja i serwis 7
- Translation of the original instructions submersible pump for dirty water 59g449 7
- Operation settings 8
- Preparation for operation 8
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 9
- Environmental protection ce 9
- Operation and maintenance 9
- Technical parameters 9
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung tauchpumpe für brauchwasser 59g449 9
- Betrieb einstellungen 10
- Betriebsvorbereitung 10
- Bedienung und wartung 11
- Technische parameter 11
- Umweltschutz ce 11
- Перевод оригинальной инструкции насос погружной 59g449 11
- Специальные требования безопасности 11
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 12
- Информация о дате изготовления 13
- Користування насосом заглибним 13
- Который находится на изделии 13
- Охорона середовища се 13
- Переклад інструкції з оригіналу насос заглибний до води брудної 59g449 13
- Правила техніки безпеки під час 13
- Технические параметры 13
- Техническое обслуживание 13
- Указана в серийном номере 13
- Підготовка до роботи 14
- Зберігання та обслуговування 15
- Охорона середовища се 15
- Порядок роботи робочі налаштування 15
- Технічні характеристики 15
- Eredeti használati utasítás fordítása búvárszivattyú szennyezett vízhez 59g449 16
- Felkészülés az üzembehelyezésre 16
- Figyelem 16
- Figyelmeztetés 16
- Részletes biztonsági előírások 16
- Tájékoztató 16
- Összeszerelés beállítás 16
- Kezelés karbantartás 17
- Környezetvédelem ce 17
- Munkavégzés beállítások 17
- Műszaki jellemzők 17
- Pregatirea pentru lucru 18
- Prescriptii amanuntite de securitate 18
- Traducere a instrucţiunilor originale pompa cufundabila pentru apa uzata 59g449 18
- Deservirea si intretinerea 19
- Lucrul ajustarea 19
- Parametrii tehnici 19
- Protecţia mediului ce 19
- Podrobné bezpečnostní pokyny 20
- Překlad původního návodu k používání ponorné čerpadlo na špinavou vodu 59g449 20
- Příprava k práci 20
- Detailné bezpečnostné predpisy 21
- Ochrana životního prostředí ce 21
- Preklad pôvodného návodu na použitie ponorné čerpadlo na znečistenú vodu 59g449 21
- Provoz nastavení 21
- Péče a údržba 21
- Technické parametry 21
- Pred uvedením do prevádzky 22
- Práca nastavenia 22
- Ochrana životného prostredia ce 23
- Ošetrovanie a údržba 23
- Prevod izvirnih navodil potopna črpalka za umazano vodo 59g449 23
- Specifični varnostni predpisi 23
- Technické parametre 23
- Priprava na uporabo 24
- Uporaba nastavitve 24
- Detalios saugumo taisyklės 25
- Originalios instrukcijos vertimas panardinamas vandens siurblys užterštam vandeniui 59g449 25
- Oskrba in hranjenje 25
- Tehnični parametri 25
- Varovanje okolja ce 25
- Aptarnavimas ir priežiūra 26
- Darbas nustatymai 26
- Pasiruošimas darbui 26
- Aplinkos apsauga ir ce 27
- Detalizētie drošības noteikumi 27
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas iegremdējamais sūknis noterkūdeņiem ūdenim 59g449 27
- Techniniai duomenys 27
- Apkalpošana un apkope 28
- Darbs iestatījumi 28
- Sagatavošanās darbam 28
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge sukelpump mudasele veele 59g449 29
- Tehniskie parametri 29
- Täiendavad ohutusjuhised 29
- Vides aizsardzība ce 29
- Ettevalmistus tööks 30
- Hooldus ja hoidmine 30
- Tehnilised parameetrid 30
- Töötamine seadistamine 30
- Keskkonnakaitse ce 31
- Подготовка за работа 31
- Подробни правила за безопасност 31
- Превод на оригиналната инструкция потопяема помпа за мръсна вода 59g449 31
- Oбслужване и поддръжка 32
- Работа настройки 32
- Detaljni propisi o sigurnosti 33
- Prijevod originalnih uputa potopna pumpa za vodu prljavu 59g449 33
- Опазване на околната среда ce 33
- Технически параметри 33
- Priprema za rad 34
- Rad postavke 34
- Rukovanje i održavanje 34
- Tehnički parametri 34
- Opšte mere bezbednosti 35
- Prevod orginalnog uputstva pumpa zagnjurena u vodu prljavu 59g449 35
- Priprema za rad 35
- Zaštita okoliša ce 35
- Rad postavke 36
- Rukovanje i održavanje 36
- Tehničke karakteristike 36
- Zaštita sredine ce 37
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 37
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ καταδυομενη αντλια ακαθαρτων υδατων 59g449 37
- Προετοιμασια για εργασια 37
- Εργασια συντονισμοσ 38
- Τεχνικη συντηρηση 38
- Normas de seguridad del uso detalladas 39
- Traducción del manual original bomba de inmersion para agua sucia 59g449 39
- Προστασια περιβαλλοντοσ 39
- Τεχνικεσ παραμετροι 39
- Parametros técnicos 40
- Preparación para trabajar 40
- Trabajo configuración 40
- Uso y mantenimiento 40
- Norme particolari di sicurezza 41
- Preparazione al funzionamento 41
- Protección medioambiental ce 41
- Traduzione delle istruzioni originali pompa a immersione per acque sporche 59g449 41
- Funzionamento regolazioni 42
- Servizio e manutenzione 42
- Caratteristiche tecniche 43
- Protezione dell ambiente ce 43
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G491 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G493 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G492 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G020 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H100 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G970 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G801 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G093 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G207 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G098 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G120 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения