Rems 172010 [19/76] Nld nld
![Rems Кобрa 32 Сет 32 174010 [19/76] Nld nld](/views2/1392875/page19/bg13.png)
nld nld
Ontstoppingsspiraal 32 × 4,5 m 174200
Ontstoppingsspiraal 16 × 2,3 m (6 stuk) in spiralenkorf 171201
Ontstoppingsspiraal 22 × 4,5 m (5 stuk) in spiralenkorf 172201
Ontstoppingsspiraal 32 × 4,5 m (5 stuk) in spiralenkorf 174201
Ontstoppingsspiraal S 16 × 2 m 171205
Ontstoppingsspiraal S 22 × 4 m 172205
Ontstoppingsspiraal S 32 × 4 m 174205
Ontstoppingsspiraal met ziel 16 × 2,3 m 171210
Ontstoppingsspiraal met ziel 22 × 4,5 m 172210
Ontstoppingsspiraal met ziel 32 × 4,5 m 174210
Spiralenreducering 22/16 172154
Spiralenreducering 32/22 174154
Spiralenkorf 16 (leeg) 171150
Spiralenkorf 22 (leeg) 172150
Spiralenkorf 32 (leeg) 174150
Spiralen-ontkoppelingspen 16 171151
Spiralen-ontkoppelingspen 22/32 172151
Ontstoppingsgereedschappen
Rechte boor 16 171250
Rechte boor 22 172250
Rechte boor 32 174250
Kegelboor 16 171265
Kegelboor 22 172265
Kegelboor 32 174265
Trechterboor 16 171270
Trechterboor 22 172270
Trechterboor 32 174270
Terughaalboor 16 171275
Terughaalboor 22 172275
Terughaalboor 32 174275
Getande bladboor 16/25 171280
Getande bladboor 22/35 172280
Getande bladboor 22/45 172281
Getande bladboor 32/55 174282
Getande kruisbladboor 16/25 171290
Getande kruisbladboor 16/35 171291
Getande kruisbladboor 22/35 172290
Getande kruisbladboor 22/45 172291
Getande kruisbladboor 22/65 172293
Getande kruisbladboor 32/45 174291
Getande kruisbladboor 32/65 174293
Getande kruisbladboor 32/90 174295
Getande kruisbladboor 32/115 174296
Gaffelsnijkop 16 171305
Kruisgaffelsnijkop 16 171306
Getande gaffelsnijkop 22/65 172305
Getande gaffelsnijkop 32/65 174305
Getande gaffelsnijkop 32/90 174306
Wortelsnijder 22/65 172310
Wortelsnijder 32/65 174310
Wortelsnijder 32/90 174311
Kettingfrees 16, gladde schakels 171340
Kettingfrees 16, gepinde schakels 171341
Kettingfrees 22, gladde schakels 172340
Kettingfrees 22, gepinde schakels 172341
Kettingfrees 32, gladde schakels 174340
Kettingfrees 32, gepinde schakels 174341
1.2. Werkbereik
REMS Cobra 22
Spiraal Ø 8 mm (max. werklengte 10 m) buis-Ø 10 – 50 (75) mm
Spiraal Ø 16 mm (max. werklengte 40 m) buis-Ø 20 – 100 mm
Spiraal Ø 22 mm (max. werklengte 70 m) buis-Ø 30 – 150 mm
REMS Cobra 32
Spiraal Ø 8 mm (max. werklengte 10 m) buis-Ø 10 – 50 (75) mm
Spiraal Ø 16 mm (max. werklengte 40 m) buis-Ø 20 – 100 mm
Spiraal Ø 22 mm (max. werklengte 100 m) buis-Ø 30 – 150 mm
Spiraal Ø 32 mm (max. werklengte 70 m) buis-Ø 40 – 250 mm
1.3. Toerental REMS Cobra 22 REMS Cobra 32
Aandrijfas 740 ¹/min 520 ¹/min
1.4. Elektrische gegevens
Netspanning 230 V 1~; 50 Hz 230 V 1~; 50 Hz
Opgenomen vermogen 750 W 1050 W
Nominale stroom 3,3 A 5,8 A
Intermitterend werk S3 40% 4/10 min S3 40% 4/10 min
Beschermingsgraad IP 34 F IP 44 F
1.5. Afmetingen (L × B × H)
Aandrijfsmachine 535 × 225 × 535 mm 535 × 225 × 595 mm
21” × 8,9” × 21” 21” × 8,9” × 23,4”
1.6. Gewichten
REMS Cobra 22 aandrijfsmachine 19,1 kg (42,2 lb)
REMS Cobra 32 aandrijfsmachine 24,6 kg (54,6 lb)
Gereedschapsset 16 1,8 kg (4,0 lb)
Gereedschapsset 22 2,3 kg (5,1 lb)
Gereedschapsset 32 1,9 kg (4,2 lb)
Spiraalset 6 × 16 × 2,3 m in spiralenkorf 7,4 kg (16,4 lb)
Spiraalset 5 × 22 × 4,5 m in spiralenkorf 20,6 kg (45,7 lb)
Spiraalset 4 × 32 × 4,5 m in spiralenkorf 26,3 kg (58,4 lb)
1.7. Geluidsbelasting REMS Cobra 22 REMS Cobra 32
Emissiewaarde verkregen
op de plaats van het werk 75 dB (A) 75 dB (A)
1.8. Vibraties
Effectieve gemeten waarde
van de versnelling 2,5 m/s² 2,5 m/s²
De aangegeven trillingsemissiewaarde werd met een genormde testmethode
gemeten en kan voor vergelijk met een ander apparaat gebruikt worden. De
aangegeven trillingsemissiewaarde kan ook voor een inleidende inschatting
van de uitzetting gebruikt worden.
Let op: De trillingsemissiewaarde kan zich tijdens gebruik van het apparaat
van de aangegeven waarde onderscheiden, afhankelijk van de manier en wijze
waarop het apparaat gebuikt wordt. Afhankelijk van de feitelijke gebruiksom-
standigheden (intermitterend) kan het noodzakelijk zijn veiligheidsmaatregelen
te nemen voor bescherming van de gebruiker.
2. Inbedrijfstelling
2.1. Elektrische aansluiting
WAARSCHUWING
Netspanning controleren! Vóór het aansluiten van de machine nagaan, of
de op het typeplaatje opgegeven spanning, overeen stemt met de netspanning.
Machine alleen via een 30 mA-aardlekschakelaar (Fl-schakelaar) op het net
gebruiken.
2.2. Bediening en keuze van de ontstoppings
De machines REMS Cobra werken met spiraalgedeelten, die naar behoefte
aan elkaar gekoppeld kunnen worden. De machine REMS Cobra 22 word of
met spiralen- en gereedschapsset 16 of 22 of beiden geleverd. De machine
REMS Cobra 32 word of met spiralen- en gereed schapsset 22 of 32 of beiden
geleverd. De spiralen kunnen telkens zonder wijziging op de machine worden
gebruikt.
Bij de machine REMS Cobra 32 kan bij gebruik van andere spanbekken 16
(accessoire) ook de spiralen- en gereedschapset 16 gebruikt worden. Hiervoor
beschermkap (2) verwijderen. Met een schroevendraaier veerhuls tot aanslag
indrukken. Spanbek compleet naar voren schuiven en naar achteren over de
cylinderstift duwen. Spanbek 16 (set), art.nr. 174101 monteren. Daarvoor
spanbek 16 in systeemdrager schuiven, veerhuls tot aanslag indrukken en
spanbek over de cylinderstift schuiven.
Despiralenzijnspeciaalgehardenzeerexibel.Zijwordendoorveiligheids-
T-gleufkoppelingen bliksemsnel verlengd of ingekort. Hiervoor moet de T-aan-
slag (7) zijde lings in de T-gleuf worden ingeschoven. De geveerde drukpen
aan de aanslagkant vergrendelt de koppeling. Om de koppeling te scheiden,
geveerde drukpen met spiralen-ontkoppelingspen (9) terugschuiven en T-aanslag
uit de T-gleuf uitschuiven. Spiralen en gereedschappen passen ook in ontstop
-
pingsmachines van andere fabrikaten. Voor REMS Cobra 22 en REMS Cobra
32 telkens is een adaptertrommel met spiraal Ø 8 mm, lengte 7,5 m als acces-
soire leverbaar (zie 3.4.).
De grootte van de uit te kiezen spiraal is afhankelijk van de diameter van de
te ontstoppen buis. Aanknopingspunten hiervoor zie 1.2.
De soort uit te kiezen spiraal is afhankelijk van de lengte en de ligging van
de ontstoppenbuis, alsmede van de soort te verwachten verstopping. De
standaard ontstoppingsspiraal wordt voor universele ontstoppingswerkzaam-
heden ingezet. Deze is in hoge mate buigzaam en daardoor bijzonder geschikt
voor nauwe of meerdere opeenvolgende bochten. Voor bijzonder moeilijk te
verwijden verstoppingen, b.v. voor het wegsnijden van wortels, is de spiraal S
met dikkere draad (accessoire) aan te bevelen. In de spiraal met kern (acces-
soire) is een weers- en temperatuurbestendige kunststofkern verwerkt, die
verhindert, dat zich binnenin de spiraal vuil ophoopt of dat zich verstop pingen
met lange vezels in de spiraalwindingen vormen.
2.3. Keuze van het geschikte ontstoppingsgereedschap
2.3.1. Rechte boor
Wordt als eerste gereedschap gebruikt, om de oorzaak van de verstopping
vast te stellen door het nemen van een monster. Wordt ook bij totale verstop-
pingen, veroorzaakt door textiel, papier, keukenafval en dergelijke ingezet, om
een goede door stroming te krijgen.
2.3.2. Kegelboor
Wordtwegenszijngroteexibiliteitvoortextiel-enpapierverstoppingeningezet.
De kegelachtige vorm vergemakke lijkt het voorwaarts indringen in nauwe
bochten.
2.3.3. Trechterboor
Wordt speciaal voor textiel- en papierverstoppingen gebruikt. Wegens zijn
grotere actie-radius voordelig bij gebruik in grotere buisdiameters. Kan ook
ingezet worden als terughaal-gereedschap voor in de buis achtergebleven
spiralen.
Содержание
- Rems cobra 22 rems cobra 32 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 3
- Deu deu 3
- Originalbetriebsanleitung 3
- Spezielle sicherheitshinweise 3
- Technische daten 3
- Deu deu 4
- Inbetriebnahme 4
- Betrieb 5
- Deu deu 5
- Entsorgung 5
- Hersteller garantie 5
- Instandhaltung 5
- Rems vertrags kundendienstwerkstätten 5
- Teileverzeichnisse 5
- Verhalten bei störungen 5
- Eng eng 6
- General safety instructions 6
- Specific safety instructions 6
- Translation of the original instruction manual 6
- Eng eng 7
- Putting into service 7
- Technical data 7
- Disposal 8
- Eng eng 8
- Maintenance 8
- Manufacturer s warranty 8
- Operation 8
- Spare parts lists 8
- Trouble 8
- Caractéristiques techniques 9
- Consignes générales de sécurité 9
- Consignes particulières de sécurité 9
- Fra fra 9
- Traduction de la notice d utilisation originale 9
- Fra fra 10
- Mise en service 10
- Défauts 11
- Fonctionnement 11
- Fra fra 11
- Garantie du fabricant 11
- Listes de pièces 11
- Maintenance 11
- Élimination en fin de vie 11
- Avvertimenti generali 12
- Avvertimenti particolari 12
- Dati tecnici 12
- Ita ita 12
- Traduzione delle istruzioni d uso originali 12
- Ita ita 13
- Messa in funzione 13
- Disturbi tecnici 14
- Elenchi dei pezzi 14
- Funzionamento 14
- Garanzia del produttore 14
- Ita ita 14
- Manutenzione 14
- Smaltimento 14
- Características técnicas 15
- Indicaciones especiales de seguridad 15
- Indicaciones generales de seguridad 15
- Spa spa 15
- Traducción de las instrucciones de servicio originales 15
- Puesta en servicio 16
- Spa spa 16
- Averías 17
- Catálogos de piezas 17
- Conservación 17
- Eliminación 17
- Funcionamiento 17
- Garantía del fabricante 17
- Spa spa 17
- Algemene veiligheidsinstructies 18
- Nld nld 18
- Speciale veiligheidsinstructies 18
- Technische gegevens 18
- Vertaling van de originele handleiding 18
- Inbedrijfstelling 19
- Nld nld 19
- Fabrieksgarantie 20
- Gebruik 20
- Instandhouding 20
- Nld nld 20
- Onderdelenlijsten 20
- Storingen 20
- Verwijdering 20
- Allmänna säkerhetsanvisningar 21
- Swe swe 21
- Särskilda säkerhetsanvisningar 21
- Tekniska data 21
- Översättning av originalbruksanvisningen 21
- Igångsättning 22
- Swe swe 22
- Användning 23
- Dellistor 23
- Felsökning 23
- Generelle sikkerhetsinstrukser 23
- Kassering 23
- Oversettelse av original bruksanvisning 23
- Produsents garantibestemmelser 23
- Reparation 23
- Swe swe nno 23
- Nno nno 24
- Spesielle sikkerhetsinstrukser 24
- Tekniske data 24
- Før oppstart igangsetting 25
- Nno nno 25
- Avfallsbehandling 26
- Delelister 26
- Feilsøking 26
- Generelle sikkerhedsanvisninger 26
- Nno dan 26
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 26
- Produsentgaranti 26
- Vedlikehold 26
- Dan dan 27
- Specielle sikkerhedshenvisninger 27
- Tekniske data 27
- Dan dan 28
- Fejl i driften 28
- Ibrugtagning 28
- Vedligeholdelse 28
- Alkuperäiskäyttöohjeen käännös 29
- Bortskaffelse 29
- Dan fin fin 29
- Erityiset turvallisuusohjeet 29
- Producentens garanti 29
- Reservedelsliste 29
- Yleiset turvallisuusohjeet 29
- Fin fin 30
- Käyttöönotto 30
- Tekniset tiedot 30
- Fin fin 31
- Häiriöt 31
- Jätehuolto 31
- Kunnossapito 31
- Käyttö 31
- Valmistajan takuu 31
- Varaosaluettelot 31
- Dados técnicos 32
- Indicações de segurança especiais 32
- Indicações de segurança gerais 32
- Por por 32
- Tradução do manual de instruções original 32
- Colocação em serviço 33
- Por por 33
- Eliminar 34
- Falhas 34
- Garantia do fabricante 34
- Listas de peças 34
- Manutenção 34
- Operação 34
- Por por 34
- Dane techniczne 35
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 35
- Pol pol 35
- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa 35
- Tłumaczenie z oryginału instrukcji obsługi 35
- Pol pol 36
- Uruchomienie 36
- Gwarancja producenta 37
- Pol pol 37
- Usterki 37
- Utrzymywanie w sprawności 37
- Utylizacja 37
- Wykaz części 37
- Ces ces 38
- Překlad originálu návodu k použití 38
- Speciální bezpečnostní upozornění 38
- Technická data 38
- Všeobecná bezpečnostní upozornění 38
- Ces ces 39
- Uvedení do chodu 39
- Ces ces slk 40
- Likvidace 40
- Poruchy 40
- Preklad originálu návodu na obsluhu 40
- Provoz 40
- Seznamy dílů 40
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia 40
- Záruka výrobce 40
- Údržba a opravy 40
- Slk slk 41
- Technické údaje 41
- Špeciálne bezpečnostné upozornenia 41
- Prevádzka 42
- Slk slk 42
- Uvedenie do prevádzky 42
- Az eredeti kezelési utasítás fordítása 43
- Likvidácia 43
- Poruchy 43
- Slk hun 43
- Zoznam dielov 43
- Záruka výrobcu 43
- Általános biztonsági előírások 43
- Údržba a opravy 43
- Hun hun 44
- Különleges biztonsági előírások 44
- Műszaki adatok 44
- Hun hun 45
- Karbantartás 45
- Üzembevétel 45
- Üzemeltetés 45
- Gyártói garancia 46
- Hulladékkénti ártalmatlanítás 46
- Hun hrv srp 46
- Opći sigurnosni naputci 46
- Prijevod izvornih uputa za rad 46
- Tartozékok jegyzéke 46
- Üzemzavarok 46
- Hrv srp hrv srp 47
- Posebni sigurnosni naputci 47
- Tehnički podaci 47
- Hrv srp hrv srp 48
- Održavanje 48
- Puštanje u pogon 48
- Hrv srp slv 49
- Jamstvo proizvođača 49
- Popisi rezervnih dijelova 49
- Postupak pri smetnjama 49
- Prevod originalnega navodila za uporabo 49
- Splošna varnostna navodila 49
- Zbrinjavanje u otpad 49
- Posebna varnostna navodila 50
- Slv slv 50
- Tehnični podatki 50
- Garancija proizjalca 51
- Motnje 51
- Odstranitev odpadkov 51
- Pred uporabo 51
- Slv slv 51
- Uporaba 51
- Vzdrževanje 51
- Instrucţiuni generale de siguranţă 52
- Instrucţiuni speciale de siguranţă 52
- Seznami nadomestnih delov 52
- Slv ron ron 52
- Traducere manual de utilizare original 52
- Date tehnice 53
- Pregătirea pentru lucru 53
- Ron ron 53
- Catalog de piese de schimb 54
- Defecţiuni 54
- Garanţia producătorului 54
- Operarea 54
- Reciclarea ecologică 54
- Ron ron 54
- Întreţinerea 54
- Rus rus 55
- Общие указания по технике безопасности 55
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 55
- Специальные указания по технике безопасности 55
- Технические характеристики 55
- Rus rus 56
- Пуск в эксплуатацию 56
- Rus rus 57
- Гарантийные условия изготовителя 57
- Неполадках 57
- Технический уход 57
- Утилизация 57
- Эксплуатация 57
- Rus ell ell 58
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 58
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 58
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών χρήσης 58
- Перечень деталей 58
- Ell ell 59
- Θέσης σε λειτουργία για πρώτη φορά 59
- Τεχνικά στοιχεία 59
- Ell ell 60
- Αποκομιδή 60
- Βλάβες 60
- Λειτουργία 60
- Συντήρηση επισκευή 60
- Ell tur 61
- Genel güvenlik uyarıları 61
- Orijinal kullanım kılavuzunun tercümesi 61
- Εγγύηση κατασκευαστή 61
- Κατάλογοι εξαρτημάτων 61
- Teknik veriler 62
- Tur tur 62
- Özel güvenlik uyarıları 62
- Işletme 63
- Işletmeye alma 63
- Koruyucu bakım 63
- Tur tur 63
- Arızalar 64
- Parça listeleri 64
- Tur bul 64
- Üretici garantisi 64
- Общи указания за безопасност 64
- Превод на оригиналното ръководство за експлоатация 64
- Bul bul 65
- Специални указания за безопасност 65
- Технически данни 65
- Bul bul 66
- Експлоатация 66
- Пускане в експлоатация 66
- Bendrieji saugos nurodymai 67
- Bul lit 67
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 67
- Гаранционни условия 67
- Поведение при аварии 67
- Поддръжка 67
- Рециклиране 67
- Списък на частите 67
- Lit lit 68
- Specialūs saugos nurodymai 68
- Techniniai duomenys 68
- Eksploatavimas 69
- Eksploatavimo pradžia 69
- Garantinės gamintojo sąlygos 69
- Gedimai 69
- Lit lit 69
- Priežiūra 69
- Utilizavimas 69
- Dalių sąrašas 70
- Lit lav lav 70
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 70
- Speciālie drošības norādījumi 70
- Vispārīgie drošības norādījumi 70
- Ekspluatācijas uzsākšana 71
- Lav lav 71
- Tehniskie parametri 71
- Detaļu saraksti 72
- Ekspluatācija 72
- Lav lav 72
- Ražotāja garantija 72
- Traucējumi 72
- Utilizācija 72
- Uzturēšana 72
- Est est 73
- Originaalkasutusjuhendi tõlge 73
- Spetsiaalsed ohutusnõuded 73
- Tehnilised andmed 73
- Üldised ohutusnõuded 73
- Est est 74
- Töösse võtmine 74
- Est est 75
- Häired töös 75
- Jäätmete kõrvaldamine 75
- Korrashoid 75
- Osade kataloog 75
- Tootja garantii 75
- Töötamine 75
Похожие устройства
- Rems 174012 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 44157 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 27033 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 45312 Инструкция по эксплуатации
- Wiederkraft WDK-617022 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол 2009-032 Инструкция по эксплуатации
- Эван Warmos-IV- 7,5/ 380 Инструкция по эксплуатации
- Esab Origo Mig C340 PRO 4WDc Инструкция по эксплуатации
- Nowatech ZEEN-2000 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Nowatech ZEEN-4000 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Nowatech ZEEN-800 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-375 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-FH53K01R Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-33D Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-55FV Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-95G Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-25A Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-252 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-09D Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-WCD10P Инструкция по эксплуатации