Rems 172010 [51/76] Slv slv
![Rems 172010 [51/76] Slv slv](/views2/1392875/page51/bg33.png)
selahkouporabizazačetnoocenoizpostavljenostivibracijam.
Pozor: Vrednost vibracij se lahko pri uporabi naprave razlikuje od navedene
vrednostiodvisnoodvrsteinnačinadelaoz.uporabenaprave.Odvisnood
pogojevdela(npr.delozprekinitvami)selahkougotovijovarnostnozaščitni
ukrepi za osebo katera opravlja delo z napravo.
2. Pred uporabo
2.1. Električni priklop
OPOZORILO
Pazite glede napetosti omrežja!Predpriključitvijostrojapreverite,čepodatki
onapetostinatabliciustrezajonapetostiomrežja.Strojsmebitipriključenna
omrežjesamopreko30mAzaščitnegastikala(FI-stikalo).
2.2. Rokovanje in izbor spirale za čiščenje cevi
Stroj REMS Cobra deluje s posameznimi deli spiral, katere lahko, z ozirom na
potrebo, sestavimo skupaj. S strojem REMS Cobra 22 je lahko dobavljen
komplet spiral in orodij 16 oziroma 22 ali pa obeh dimenzij. Spirale lahko
uporabljate na stroju brez dodatnih posegov oz. sprememb.
PristrojuREMSCobra32selahkopriuporabidrugihvpenjalnihčeljusti16
(pribor)uporabitudigarnituraspiralinododij16.Vtanamenodstranitezaščitno
pripravo(2).Zizvijačempritisnitevzmetnopušodokonca.Kompletnovpenjalno
čeljustpotisnitenaprejinjodvignitenazajprekocilinderskegazatiča.Montirajte
vpenjalnočeljust16(sklop),štev.art.174101.Pritempotisnitevpenjalnočeljust
16vnosilecsistema,pritisnitevzmetnopušodokoncainpotisnitevpenjalno
čeljustprekocilinderskegazatiča.
Spiralesoizrednogibljiveinspecialnokaljene.SpomočjovarnostnihT-sklopk
selahkovtrenutkukrajšajoalidaljšajo.VtanamenpotisnemoT-nastavek(7)
vT-utor.Zatič,kijepodvzmetjo,sklopkozaskočiinzavaruje.Priločevanju
potisnemozatičspomočjoigle(9)nazaj,terizvlečemoT-nastavekizT-utora.
Spirale in orodja ustrezajo tudi strojem drugih proizvajalcev. Za stroj REMS
Cobra 22 in Cobra 32 je kot pribor dobavljiv adapterski boben s spiralo Ø 8
mm,dolžine7,5m(glej3.4.)
Glede velikosti izbrane spiraleseravnajtepovelikosticevi,kateroželite
očistiti.Zaorientacijoglejte1.2.
Glede oblike izbrane spiraleseravnajtepodolžinicevi,kateroželiteočistiti
intudipričakovanevrstezamašitve.Standardnaspiralaseuporabljauniverzalno
zavsevrsteposegovnaceveh.Jeizrednoeksibilnainzatoposebnoprimerna
zaožjealizaporednezavoje.Zaposebnotežkoodstranljivezamašitve,npr.
zarazrezkorenin,jepriporočljivaspiralaSzdebelospiralnožico(pribor).V
spiralizjedrom(pribor),jevpeljanoplastičnojedro,kijeobstojnopredtempe-
raturoinvonjem,terpreprečujenabiranjenesnagevnotranjostispiralein
zapletanje dolgovlaknate nesnage.
2.3. Izbor priporočljivih orodij za čiščenje cevi
2.3.1. Ravni sveder
Uporabljasekotprvoorodjeskaterimskušamoodstranitizamašitev.Uspešno
jetudipripopolnihzamašitvahvodnihodtokov,povzročenihstekstilom,papirjem,
kuhinjskimi odpadki itd.
2.3.2. Betičasti sveder
Zaradisvojevelikegibljivostiseuporabljazlastizapapirintekstil.Betičasta
oblikaolajšujeprodorvožjihzavojih.
2.3.3. Lijakasti sveder
Uporabljasespecialnoprizamašitvahspapirjemintekstilom.Zaradivelikega
prijemnegaobmočja,jekoristenpricevehzvečjimpremerom.Uporabljase
tudi kot orodje za izvlek spirale, ki je zaostala v cevi.
2.3.4. Povratni sveder
Primerenjezavračanjespirale,kijeostalavcevi.Zoblikovanoinrazperjeno
lovko.Zavrtanjenipriporočljiv.
2.3.5. Ozobčan listnat sveder
Zaprebijanjezamaščenihoz.močnozablatenihcevi.Nasklopkojezakovičen
(niprispajkanalizavarjen),danebiprišlododeformacijlista,kijeizkaljenega
vzmetnega jekla.
2.3.6. Ozobčan križni sveder
Univerzalnouporabenprizamašitvahvsehvrst,tudiinkrustaciji(npr.nanos
apnencananotranjihstenahcevi).Nasklopkojezakovičen(niprispajkanali
zavarjen),danebiprišlododeformacijlista,kijeizkaljenegavzmetnega
jekla.
2.3.7. Viličasta rezilna glava
Velikost 16 z enim listom kot viličasta rezilna glava, z dvema listoma kot
križna viličasta rezilna glava, iz kaljenega vzmetnega jekla za odstranjevanje
blataaližilavezamaščenosti.Velikost22in32znazobčanimizmenljivimlistom
kot nazobčana viličasta rezilna glava, iz kaljenega vzmetnega jekla, vsestransko
uporabna, npr. za odstranjevanje blata in rezanje (drobljenje) zakoreninjenosti.
2.3.8. Rezilec korenin
Orodjeskaljenoizmenljivokronskožago,kireževobesmeri.Specialnoza
okoreninjene cevi.
2.3.9. Verižni centrifugalni nastavek
Posebnoorodjezačiščenjecevi,kisoobloženezmaščobamialipriinkrusta-
ciji(apnenčasteobloge).Nastavekzgladkimičleniseuporabljazaobčutljive
cevi,npr.izplastike.Nastavekzigličastimičlenipazalitoželeznealibetonske
cevi.
3. Uporaba
3.1. Preiskava zamašitve
Strojpostavite30–50cmpredodprtinocevi,katerobostečistili.
Preverite, če je zaščitna naprava (2) montirana na nosilec vpenjalnih
čeljusti, ravno tako mora biti montirana tudi vodilna cev (1) za spiralo. V
nasprotnem primeru ju montirajte!
Koorodjeblokira,vodilnacevpreprečujezvijanjespirale,polegtegapaduši
tresljaje, ter pobira umazanijo iz spirale.
Spiralo (5) na tisti strani, kjer je sklopka z utorom (8), vtaknemo spredaj v stroj
takodaleč,daštrlišeca50cmspiraleizstroja.Nikolinesestavljajtevečkosov
spiralistočasno.Orodjezačiščenjecevi(6)spojimosprostimkrajemspirale,
topomeni,daganataknemoodstraninaT-utor,doklersesklopkanezaskoči.
Kot prvo orodje uporabimo ravni sveder. Orodje, ki je na spirali, vtaknemo v
odprtinocevi,kateroželimoočistiti.Sstikalom(3)nastavimostrojvdesnitek
(položajstikala“1”).Zrokovlečemospiraloizstrojainpotiskamovcevtako
dolgo, dokler spirala ne oblikuje loka.
OPOZORILO
Priporoča se uporaba rokavic!
Z drugo roko potisnemo pritisni vzvod (4) krepko do kraja navzdol, dokler se
nepričnespiralavrteti.Naosnovivzmetnesilespirale,nastajapotrebenpomični
pritisk.Čepostanelokspiralesploščen,potisnemopritisnivzvod(4)navzgor,
vrtenjespiralesetakojustavi.Zrokoponovnoizvlečemospiraloizstroja,dokler
se ponovno ne oblikuje lok. Vzvod potisnemo nato navzdol in postopek pona-
vljamo.Vkolikorjepotrebno,spiralopodaljšujemozdodajanjemposameznih
delovspirale,doklernedosežemozamašitveinjoodstranimo.Pomembnoje,
dasezamašenemudelucevizorodjempribližamopočasi(pocentimetrih).V
primeru, da spirala blokira, moramo pritisni vzvod potisniti takoj navzgor, sicer
se lahko spirala zlomi.
Vprimeru,daseorodječvrstozagozdi,preklapljamostrojvlevitek(položaj
stikala“R”)innazajvdesnitek(položajstikala“1”),doklerseorodjenesprosti.
Levi tek uporabljamo samo v ta namen. Vsa ostala dela, tudi izvlek spirale,
opravljamo s strojem v desnem teku.
3.2. Izvlek spirale
Izvlekspiraleopravljamovdesnemteku.Vrtečosespiraloizvlečemoizcevi
takodaleč,daoblikujelok.Pritisnivzvod(4)sprostimoinpotisnemospiralo
nazajvstroj.Vzvodponovnopritisnemo,izvlečemospiraloinpostopekpona-
vljamo,doklernidelnaspiralapopolnomavstrojuoz.vodilnicevi,terjemožno
sklopko razpreti. Odpeto delno spiralo potegnemo iz stroja in vodilne cevi.
Postopek ponavljamo, dokler niso vse delne spirale odstranjene iz cevi.
3.3. Čiščenje cevi
Naosnovionesnaženjaravnegasvedra,lahkonajvečkratugotovimo,zakakšno
vrstozamašitvegreinnatotemuustreznoizberemopravovrstonaslednjega
orodja(glej2.3.),skaterimpotemcevpopolnomaočistimo.
3.4. Adapterski boben s spiralo 8 mm (pribor)
Zaščitnonapravo(2)nanosilcuvpenjalnihčeljustiinvodilnocev(1)zaspiralo
snamemo in montiramo adapterski boben (Fig. 3(10)) s spiralo Ø 8mm. Adap-
terskibobenimanastavekzvpenjalnimičeljustmizaspiraloØ8mm.Način
dela s to spiralo je isti kot pa s spiralama Ø 16 in 22 mm.
4. Vzdrževanje
NEVARNOST
Pred opravili vzdrževanja in popravil potegnite omrežni vtič! Ta opravila
smeizvajatilekvaliciranoosebje.
4.1. Servisiranje
REMSCobranezahtevanikakršnegaservisiranja.Ležajipogonskegredise
vrtijovpolnenjutrajnemasti,zatonipotrebnonikakršnomazanje.Povsaki
uporabiskrbnoočistitespiraleinorodjazačiščenjecevi.
4.2. Inspekcija / vzdrževanje
Taopravilasmeizvajatilekvaliciranoosebje-zoriginalniminadomestnimi
deli.
5. Motnje
5.1. Motnja: Spirala se ne vrti kljub pritisnjenem vzvodu.
Vzrok:
●
Orodjejenaletelonazamašitev(glej3.1.).
5.2. Motnja: Spirala je ostala v cevi.
Vzrok:
●
Sklopkanibilazaskočena.
●
Zlomljena spirala.
6. Odstranitev odpadkov
Strojevpozaključkuuporabenesmeteodvrečimedhišneodpadke.Obvezno
jih je ustrezno odstraniti med odpadke v skladu z veljavno zakonodajo.
7. Garancija proizjalca
Garancijskadobaznaša12mesecevpoizročitvinovegaproizvodaprvemo
slv slv
Содержание
- Rems cobra 22 rems cobra 32 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 3
- Deu deu 3
- Originalbetriebsanleitung 3
- Spezielle sicherheitshinweise 3
- Technische daten 3
- Deu deu 4
- Inbetriebnahme 4
- Betrieb 5
- Deu deu 5
- Entsorgung 5
- Hersteller garantie 5
- Instandhaltung 5
- Rems vertrags kundendienstwerkstätten 5
- Teileverzeichnisse 5
- Verhalten bei störungen 5
- Eng eng 6
- General safety instructions 6
- Specific safety instructions 6
- Translation of the original instruction manual 6
- Eng eng 7
- Putting into service 7
- Technical data 7
- Disposal 8
- Eng eng 8
- Maintenance 8
- Manufacturer s warranty 8
- Operation 8
- Spare parts lists 8
- Trouble 8
- Caractéristiques techniques 9
- Consignes générales de sécurité 9
- Consignes particulières de sécurité 9
- Fra fra 9
- Traduction de la notice d utilisation originale 9
- Fra fra 10
- Mise en service 10
- Défauts 11
- Fonctionnement 11
- Fra fra 11
- Garantie du fabricant 11
- Listes de pièces 11
- Maintenance 11
- Élimination en fin de vie 11
- Avvertimenti generali 12
- Avvertimenti particolari 12
- Dati tecnici 12
- Ita ita 12
- Traduzione delle istruzioni d uso originali 12
- Ita ita 13
- Messa in funzione 13
- Disturbi tecnici 14
- Elenchi dei pezzi 14
- Funzionamento 14
- Garanzia del produttore 14
- Ita ita 14
- Manutenzione 14
- Smaltimento 14
- Características técnicas 15
- Indicaciones especiales de seguridad 15
- Indicaciones generales de seguridad 15
- Spa spa 15
- Traducción de las instrucciones de servicio originales 15
- Puesta en servicio 16
- Spa spa 16
- Averías 17
- Catálogos de piezas 17
- Conservación 17
- Eliminación 17
- Funcionamiento 17
- Garantía del fabricante 17
- Spa spa 17
- Algemene veiligheidsinstructies 18
- Nld nld 18
- Speciale veiligheidsinstructies 18
- Technische gegevens 18
- Vertaling van de originele handleiding 18
- Inbedrijfstelling 19
- Nld nld 19
- Fabrieksgarantie 20
- Gebruik 20
- Instandhouding 20
- Nld nld 20
- Onderdelenlijsten 20
- Storingen 20
- Verwijdering 20
- Allmänna säkerhetsanvisningar 21
- Swe swe 21
- Särskilda säkerhetsanvisningar 21
- Tekniska data 21
- Översättning av originalbruksanvisningen 21
- Igångsättning 22
- Swe swe 22
- Användning 23
- Dellistor 23
- Felsökning 23
- Generelle sikkerhetsinstrukser 23
- Kassering 23
- Oversettelse av original bruksanvisning 23
- Produsents garantibestemmelser 23
- Reparation 23
- Swe swe nno 23
- Nno nno 24
- Spesielle sikkerhetsinstrukser 24
- Tekniske data 24
- Før oppstart igangsetting 25
- Nno nno 25
- Avfallsbehandling 26
- Delelister 26
- Feilsøking 26
- Generelle sikkerhedsanvisninger 26
- Nno dan 26
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 26
- Produsentgaranti 26
- Vedlikehold 26
- Dan dan 27
- Specielle sikkerhedshenvisninger 27
- Tekniske data 27
- Dan dan 28
- Fejl i driften 28
- Ibrugtagning 28
- Vedligeholdelse 28
- Alkuperäiskäyttöohjeen käännös 29
- Bortskaffelse 29
- Dan fin fin 29
- Erityiset turvallisuusohjeet 29
- Producentens garanti 29
- Reservedelsliste 29
- Yleiset turvallisuusohjeet 29
- Fin fin 30
- Käyttöönotto 30
- Tekniset tiedot 30
- Fin fin 31
- Häiriöt 31
- Jätehuolto 31
- Kunnossapito 31
- Käyttö 31
- Valmistajan takuu 31
- Varaosaluettelot 31
- Dados técnicos 32
- Indicações de segurança especiais 32
- Indicações de segurança gerais 32
- Por por 32
- Tradução do manual de instruções original 32
- Colocação em serviço 33
- Por por 33
- Eliminar 34
- Falhas 34
- Garantia do fabricante 34
- Listas de peças 34
- Manutenção 34
- Operação 34
- Por por 34
- Dane techniczne 35
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 35
- Pol pol 35
- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa 35
- Tłumaczenie z oryginału instrukcji obsługi 35
- Pol pol 36
- Uruchomienie 36
- Gwarancja producenta 37
- Pol pol 37
- Usterki 37
- Utrzymywanie w sprawności 37
- Utylizacja 37
- Wykaz części 37
- Ces ces 38
- Překlad originálu návodu k použití 38
- Speciální bezpečnostní upozornění 38
- Technická data 38
- Všeobecná bezpečnostní upozornění 38
- Ces ces 39
- Uvedení do chodu 39
- Ces ces slk 40
- Likvidace 40
- Poruchy 40
- Preklad originálu návodu na obsluhu 40
- Provoz 40
- Seznamy dílů 40
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia 40
- Záruka výrobce 40
- Údržba a opravy 40
- Slk slk 41
- Technické údaje 41
- Špeciálne bezpečnostné upozornenia 41
- Prevádzka 42
- Slk slk 42
- Uvedenie do prevádzky 42
- Az eredeti kezelési utasítás fordítása 43
- Likvidácia 43
- Poruchy 43
- Slk hun 43
- Zoznam dielov 43
- Záruka výrobcu 43
- Általános biztonsági előírások 43
- Údržba a opravy 43
- Hun hun 44
- Különleges biztonsági előírások 44
- Műszaki adatok 44
- Hun hun 45
- Karbantartás 45
- Üzembevétel 45
- Üzemeltetés 45
- Gyártói garancia 46
- Hulladékkénti ártalmatlanítás 46
- Hun hrv srp 46
- Opći sigurnosni naputci 46
- Prijevod izvornih uputa za rad 46
- Tartozékok jegyzéke 46
- Üzemzavarok 46
- Hrv srp hrv srp 47
- Posebni sigurnosni naputci 47
- Tehnički podaci 47
- Hrv srp hrv srp 48
- Održavanje 48
- Puštanje u pogon 48
- Hrv srp slv 49
- Jamstvo proizvođača 49
- Popisi rezervnih dijelova 49
- Postupak pri smetnjama 49
- Prevod originalnega navodila za uporabo 49
- Splošna varnostna navodila 49
- Zbrinjavanje u otpad 49
- Posebna varnostna navodila 50
- Slv slv 50
- Tehnični podatki 50
- Garancija proizjalca 51
- Motnje 51
- Odstranitev odpadkov 51
- Pred uporabo 51
- Slv slv 51
- Uporaba 51
- Vzdrževanje 51
- Instrucţiuni generale de siguranţă 52
- Instrucţiuni speciale de siguranţă 52
- Seznami nadomestnih delov 52
- Slv ron ron 52
- Traducere manual de utilizare original 52
- Date tehnice 53
- Pregătirea pentru lucru 53
- Ron ron 53
- Catalog de piese de schimb 54
- Defecţiuni 54
- Garanţia producătorului 54
- Operarea 54
- Reciclarea ecologică 54
- Ron ron 54
- Întreţinerea 54
- Rus rus 55
- Общие указания по технике безопасности 55
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 55
- Специальные указания по технике безопасности 55
- Технические характеристики 55
- Rus rus 56
- Пуск в эксплуатацию 56
- Rus rus 57
- Гарантийные условия изготовителя 57
- Неполадках 57
- Технический уход 57
- Утилизация 57
- Эксплуатация 57
- Rus ell ell 58
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 58
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 58
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών χρήσης 58
- Перечень деталей 58
- Ell ell 59
- Θέσης σε λειτουργία για πρώτη φορά 59
- Τεχνικά στοιχεία 59
- Ell ell 60
- Αποκομιδή 60
- Βλάβες 60
- Λειτουργία 60
- Συντήρηση επισκευή 60
- Ell tur 61
- Genel güvenlik uyarıları 61
- Orijinal kullanım kılavuzunun tercümesi 61
- Εγγύηση κατασκευαστή 61
- Κατάλογοι εξαρτημάτων 61
- Teknik veriler 62
- Tur tur 62
- Özel güvenlik uyarıları 62
- Işletme 63
- Işletmeye alma 63
- Koruyucu bakım 63
- Tur tur 63
- Arızalar 64
- Parça listeleri 64
- Tur bul 64
- Üretici garantisi 64
- Общи указания за безопасност 64
- Превод на оригиналното ръководство за експлоатация 64
- Bul bul 65
- Специални указания за безопасност 65
- Технически данни 65
- Bul bul 66
- Експлоатация 66
- Пускане в експлоатация 66
- Bendrieji saugos nurodymai 67
- Bul lit 67
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 67
- Гаранционни условия 67
- Поведение при аварии 67
- Поддръжка 67
- Рециклиране 67
- Списък на частите 67
- Lit lit 68
- Specialūs saugos nurodymai 68
- Techniniai duomenys 68
- Eksploatavimas 69
- Eksploatavimo pradžia 69
- Garantinės gamintojo sąlygos 69
- Gedimai 69
- Lit lit 69
- Priežiūra 69
- Utilizavimas 69
- Dalių sąrašas 70
- Lit lav lav 70
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 70
- Speciālie drošības norādījumi 70
- Vispārīgie drošības norādījumi 70
- Ekspluatācijas uzsākšana 71
- Lav lav 71
- Tehniskie parametri 71
- Detaļu saraksti 72
- Ekspluatācija 72
- Lav lav 72
- Ražotāja garantija 72
- Traucējumi 72
- Utilizācija 72
- Uzturēšana 72
- Est est 73
- Originaalkasutusjuhendi tõlge 73
- Spetsiaalsed ohutusnõuded 73
- Tehnilised andmed 73
- Üldised ohutusnõuded 73
- Est est 74
- Töösse võtmine 74
- Est est 75
- Häired töös 75
- Jäätmete kõrvaldamine 75
- Korrashoid 75
- Osade kataloog 75
- Tootja garantii 75
- Töötamine 75
Похожие устройства
- Rems 174012 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 44157 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 27033 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 45312 Инструкция по эксплуатации
- Wiederkraft WDK-617022 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол 2009-032 Инструкция по эксплуатации
- Эван Warmos-IV- 7,5/ 380 Инструкция по эксплуатации
- Esab Origo Mig C340 PRO 4WDc Инструкция по эксплуатации
- Nowatech ZEEN-2000 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Nowatech ZEEN-4000 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Nowatech ZEEN-800 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-375 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-FH53K01R Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-33D Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-55FV Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-95G Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-25A Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-252 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-09D Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-WCD10P Инструкция по эксплуатации