Rems 172010 [71/76] Lav lav
![Rems Кобрa 32 Сет 32 174010 [71/76] Lav lav](/views2/1392875/page71/bg47.png)
lav lav
1. Tehniskie parametri
1.1. Artikula Nr.
REMSCobra22piedziņasiekārtaarvirzībasšļūteni 172000
REMSCobra32piedziņasiekārtaarvirzībasšļūteni 174000
Adaptera tvertne Cobra 22/8 170011
Adaptera tvertne Cobra 32/8 170012
Virzīšanascimdi,pāris 172610
Virzīšanascimds,ardzelkšņiem,kreisais 172611
Virzīšanascimds,ardzelkšņiem,labais 172612
AizsardzībasšļūteneCobra22 044110
AizsardzībasšļūteneCobra32 044105
Cauruļu tīrīšanas spirāles
Cauruļutīrīšanasspirāle8×7,5m 170200
Cauruļutīrīšanasspirāle16×2,3m 171200
Cauruļutīrīšanasspirāle22×4,5m 172200
Cauruļutīrīšanasspirāle32×4,5m 174200
Cauruļutīrīšanasspirāles16×2,3m(6gab.)spirāļugrozā 171201
Cauruļutīrīšanasspirāles22×4,5m(5gab.)spirāļugrozā 172201
Cauruļutīrīšanasspirāles32×4,5m(5gab.)spirāļugrozā 174201
CauruļutīrīšanasspirāleS16×2m 171205
CauruļutīrīšanasspirāleS22×4m 172205
CauruļutīrīšanasspirāleS32×4m 174205
Cauruļutīrīšanasspirālearserdi16×2,3m 171210
Cauruļutīrīšanasspirālearserdi22×4,5m 172210
Cauruļutīrīšanasspirālearserdi32×4,5m 174210
Spirālessamazinātājs22/16 172154
Spirālessamazinātājs32/22 174154
Spirāļugrozs16(tukšs) 171150
Spirāļugrozs22(tukšs) 172150
Spirāļugrozs32(tukšs) 174150
Spirālesatdalīšanastapa16 171151
Spirālesatdalīšanastapa22/32 172151
Cauruļu tīrīšanas instrumenti
Taisnais urbis 16 171250
Taisnais urbis 22 172250
Taisnais urbis 32 174250
Garais urbis 16 171265
Garais urbis 22 172265
Garais urbis 32 174265
Koniskais urbis 16 171270
Koniskais urbis 22 172270
Koniskais urbis 32 174270
Atgriezeniskais urbis 16 171275
Atgriezeniskais urbis 22 172275
Atgriezeniskais urbis 32 174275
Zobainaisplāksnesurbis16/25 171280
Zobainaisplāksnesurbis22/35 172280
Zobainaisplāksnesurbis22/45 172281
Zobainaisplāksnesurbis32/55 174282
Zobainais krustiskais urbis 16/25 171290
Zobainais krustiskais urbis 16/35 171291
Zobainais krustiskais urbis 22/35 172290
Zobainais krustiskais urbis 22/45 172291
Zobainais krustiskais urbis 22/65 172293
Zobainais krustiskais urbis 32/45 174291
Zobainais krustiskais urbis 32/65 174293
Zobainais krustiskais urbis 32/90 174295
Zobainais krustiskais urbis 32/115 174296
Griešanasgalva16 171305
Krustiskāgriešanasgalva16 171306
Zobaināgriešanasgalva22/65 172305
Zobaināgriešanasgalva32/65 174305
Zobaināgriešanasgalva32/90 174306
Sakņuizgriezējs22/65 172310
Sakņuizgriezējs32/65 174310
Sakņuizgriezējs32/90 174311
Ķēžucentrifūga16,argludiemposmiem 171340
Ķēžucentrifūga16,ardzelkšņainiemposmiem 171341
Ķēžucentrifūga22,argludiemposmiem 172340
Ķēžucentrifūga22,ardzelkšņainiemposmiem 172341
Ķēžucentrifūga32,argludiemposmiem 174340
Ķēžucentrifūga32,ardzelkšņainiemposmiem 174341
1.2. Darbības diapazons
REMS Cobra 22
SpirāleØ8mm(maks.darbagarums10m) caurulesØ 10–50(75)mm
SpirāleØ16mm(maks.darbagarums40m) caurulesØ 20–100mm
SpirāleØ22mm(maks.darbagarums70m) caurulesØ 30–150mm
REMS Cobra 32
SpirāleØ8mm(maks.darbagarums10m) caurulesØ 10–50(75)mm
SpirāleØ16mm(maks.darbagarums40m) caurulesØ 20–100mm
SpirāleØ22mm(maks.darbagarums100m) caurulesØ 30–150mm
SpirāleØ32mm(maks.darbagarums70m) caurulesØ 40–250mm
1.3. Rotācijas ātrums REMS Cobra 22 REMS Cobra 32
Darbavārpsta 740¹/min 520¹/min
1.4. Elektriskie parametri
Nominālaisspriegums 230V1~;50Hz 230V1~;50Hz
Patēriņajauda 750W 1050W
Nominālaisstrāvasstiprums 3,3A 5,8A
Ekspluatācijasrežīms S3 40% 4/10 min S3 40% 4/10 min
Aizsardzībasklase IP34F IP44F
1.5. Izmēri (G × P × A)
Piedziņasiekārta 535×225×535mm 535×225×595mm
21” × 8,9” × 21” 21” × 8,9” × 23,4”
1.6. Svars
REMSCobra22piedziņasiekārta 19,1kg(42,2lb)
REMSCobra32piedziņasiekārta 24,6kg(54,6lb)
Instrumentu komplekts 16 1,8 kg (4,0 lb)
Instrumentu komplekts 22 2,3 kg (5,1 lb)
Instrumentu komplekts 32 1,9 kg (4,2 lb)
Spirāļukomplekts6×16×2,3m;spirāļugrozā 7,4kg(16,4lb)
Spirāļukomplekts5×22×4,5m;spirāļugrozā 20,6kg(45,7lb)
Spirāļukomplekts4×32×4,5m;spirāļugrozā 26,3kg(58,4lb)
1.7. Informācija par troksni REMS Cobra 22 REMS Cobra 32
Emisijasvērtībadarbavietā 75dB(A) 75dB(A)
1.8. Vibrācija
Aprēķinātāefektīvā
paātrinājumavērtība 2,5m/s² 2,5m/s²
Norādītāvibrēšanasemisijasvērtībatikaizmērīta,balstotiesuzstandarta
izmēģinājumumetodi,unvartiktizmantota,laisalīdzinātuarcituierīci.Norādīto
vibrēšanasemisijasvērtībutāpatvarizmantot,uzsākotnovērtētierīcesbojā
-
jumus.
Uzmanību: Vibrācijasemisijasvērtībafaktiskajāierīceslietošanaslaikāvar
atšķirtiesnonorādītāsvērtībasatkarībānoierīceslietošanasveida.Arīatkarībā
nofaktiskajiemlietošanasapstākļiem(darbsarperiodiskiempārtraukumiem),
varnāktieslietotdrošībaspasākumus,laipasargātulietotāju.
2. Ekspluatācijas uzsākšana
2.1. Pieslēgšana elektriskajam tīklam
BRĪDINĀJUMS
Jāpievērš uzmanība barošanas sprieguma atbilstībai!Pirmsiekārtas
pieslēgšanasjāpārbauda,vaitīklaparametriunuziekārtasdatuplāksnītes
norādītāsvērtībassakrīt.Iekārtuvardarbināttikaitad,jatāirpievienotaelek-
triskajamtīklamar30mAaizsardzībaslēdžastarpniecību.
2.2. Cauruļu tīrīšanas instrumentu izvēle un izmantošana
REMSCobraiekārtasdarbojasarspirāļuposmiem,kaspēcvajadzībasir
savienojamicitsarcitu.ModelisREMSCobra22tiekpiegādātskopāvainu
arspirāļuuninstrumentukomplektu16,vai22,vaiarabiem.ModelisREMS
Cobra32tiekpiegādātskopāvainuarspirāļuuninstrumentukomplektu22
vai32,vaiarabiem.Spirālesvarizmantotkopāariekārtu,neveicotnekādas
izmaiņas.
AriekārtuREMSCobra22,ieliekotspīļžokļukomplektuuz16(pieejamskā
piederums),varlietotarītrošuuninstrumentukomplektuuz16.Laitoizdarītu
noņemaizsargu(2)uniespiežuziekšulīdzatdureiatsperi.Spīļžokļuslīdz
galamatbīdauzpriekšuunaizmugurējodaļupārceļotpāriksatoramizņem.
Ievietospīļžokļusuz16,Art.Nr174101(komplekts).Laitoveiktu,spīļžokļus
ievietoturētājos,iespiežatsperiunpārbīdaspīļžokļuspāriksatoriem.
Spirālesirspeciālirūdītasunļotieksiblas.Tāsvarļotiātripagarinātvaisaīsināt,
izmantojotTrievassavienojumu.Tstieņadaļa(7)tieknosāniemiebīdītaT
savienojumarievā(8).Stieņapusēesošāksācijastapaaratsperesspēka
palīdzībunobloķēsavienojumu.Laiatdalītuspirālesposmu,ksācijastapa,
pārvarotatsperesspēku,arspirālesatbrīvošanastapu(9)jāpaspiežatpakaļ
unstienisjāizvelknorievas.Spirālesuninstrumentiatbilstarīcitāmcauruļu
tīrīšanasiekārtām.KāpapilduspiederumuREMSCobra22un32iespējams
saņemtadapteratvertniarspirāliØ8mm,garumu7,5m(skat.3.4.punktu).
Piemērotākās spirāles izmērsiratkarīgsnotīrāmāscaurulesdiametra.
Orientējošosparametrusskat.1.2.punktā.
Piemērotākās spirāles veidsiratkarīgsnotīrāmāscaurulesgarumaun
novietojuma,kāarīnosagaidāmāaizsērējumaveida.Standartacauruļutīrīšanas
spirāletiekizmantotauniversāliemcauruļutīrīšanasdarbiem.Tāirļotieksibla
untādēļirvisvairākpiemērotašauriemcauruļulīkumiem,kassekocitspēc
cita.Lainovērstuīpašigrūtiiztīrāmusaizsērējumus,piemēram,ieaugušas
saknes,ieteicamslietotcauruļutīrīšanasspirāliS,kasirizgatavotanoresnākas
stieples(papildusaprīkojums).Cauruļutīrāmajāspirālēarserdiiriestrādāta
pretmeteoroloģiskajiemapstākļiemunekstrēmutemperatūruizturīgaplastmasas
kodoladaļa,kasaizkavēnetīrumunogulsnēšanosspirālesiekšienēunsavāc
spirālestinumosnetīrumusargarušķiedru.
2.3. Piemērotāko cauruļu tīrīšanas instrumentu izvēle
2.3.1. Taisnais urbis
Tiekizmantotikāpirmaisinstruments,lainoskaidrotuaizsērējumacēloni,
paņemotnotāparaugu.Tiekizmantotiarī,laipanāktuūdenscaurplūdipilnīgu
Содержание
- Rems cobra 22 rems cobra 32 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 3
- Deu deu 3
- Originalbetriebsanleitung 3
- Spezielle sicherheitshinweise 3
- Technische daten 3
- Deu deu 4
- Inbetriebnahme 4
- Betrieb 5
- Deu deu 5
- Entsorgung 5
- Hersteller garantie 5
- Instandhaltung 5
- Rems vertrags kundendienstwerkstätten 5
- Teileverzeichnisse 5
- Verhalten bei störungen 5
- Eng eng 6
- General safety instructions 6
- Specific safety instructions 6
- Translation of the original instruction manual 6
- Eng eng 7
- Putting into service 7
- Technical data 7
- Disposal 8
- Eng eng 8
- Maintenance 8
- Manufacturer s warranty 8
- Operation 8
- Spare parts lists 8
- Trouble 8
- Caractéristiques techniques 9
- Consignes générales de sécurité 9
- Consignes particulières de sécurité 9
- Fra fra 9
- Traduction de la notice d utilisation originale 9
- Fra fra 10
- Mise en service 10
- Défauts 11
- Fonctionnement 11
- Fra fra 11
- Garantie du fabricant 11
- Listes de pièces 11
- Maintenance 11
- Élimination en fin de vie 11
- Avvertimenti generali 12
- Avvertimenti particolari 12
- Dati tecnici 12
- Ita ita 12
- Traduzione delle istruzioni d uso originali 12
- Ita ita 13
- Messa in funzione 13
- Disturbi tecnici 14
- Elenchi dei pezzi 14
- Funzionamento 14
- Garanzia del produttore 14
- Ita ita 14
- Manutenzione 14
- Smaltimento 14
- Características técnicas 15
- Indicaciones especiales de seguridad 15
- Indicaciones generales de seguridad 15
- Spa spa 15
- Traducción de las instrucciones de servicio originales 15
- Puesta en servicio 16
- Spa spa 16
- Averías 17
- Catálogos de piezas 17
- Conservación 17
- Eliminación 17
- Funcionamiento 17
- Garantía del fabricante 17
- Spa spa 17
- Algemene veiligheidsinstructies 18
- Nld nld 18
- Speciale veiligheidsinstructies 18
- Technische gegevens 18
- Vertaling van de originele handleiding 18
- Inbedrijfstelling 19
- Nld nld 19
- Fabrieksgarantie 20
- Gebruik 20
- Instandhouding 20
- Nld nld 20
- Onderdelenlijsten 20
- Storingen 20
- Verwijdering 20
- Allmänna säkerhetsanvisningar 21
- Swe swe 21
- Särskilda säkerhetsanvisningar 21
- Tekniska data 21
- Översättning av originalbruksanvisningen 21
- Igångsättning 22
- Swe swe 22
- Användning 23
- Dellistor 23
- Felsökning 23
- Generelle sikkerhetsinstrukser 23
- Kassering 23
- Oversettelse av original bruksanvisning 23
- Produsents garantibestemmelser 23
- Reparation 23
- Swe swe nno 23
- Nno nno 24
- Spesielle sikkerhetsinstrukser 24
- Tekniske data 24
- Før oppstart igangsetting 25
- Nno nno 25
- Avfallsbehandling 26
- Delelister 26
- Feilsøking 26
- Generelle sikkerhedsanvisninger 26
- Nno dan 26
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 26
- Produsentgaranti 26
- Vedlikehold 26
- Dan dan 27
- Specielle sikkerhedshenvisninger 27
- Tekniske data 27
- Dan dan 28
- Fejl i driften 28
- Ibrugtagning 28
- Vedligeholdelse 28
- Alkuperäiskäyttöohjeen käännös 29
- Bortskaffelse 29
- Dan fin fin 29
- Erityiset turvallisuusohjeet 29
- Producentens garanti 29
- Reservedelsliste 29
- Yleiset turvallisuusohjeet 29
- Fin fin 30
- Käyttöönotto 30
- Tekniset tiedot 30
- Fin fin 31
- Häiriöt 31
- Jätehuolto 31
- Kunnossapito 31
- Käyttö 31
- Valmistajan takuu 31
- Varaosaluettelot 31
- Dados técnicos 32
- Indicações de segurança especiais 32
- Indicações de segurança gerais 32
- Por por 32
- Tradução do manual de instruções original 32
- Colocação em serviço 33
- Por por 33
- Eliminar 34
- Falhas 34
- Garantia do fabricante 34
- Listas de peças 34
- Manutenção 34
- Operação 34
- Por por 34
- Dane techniczne 35
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 35
- Pol pol 35
- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa 35
- Tłumaczenie z oryginału instrukcji obsługi 35
- Pol pol 36
- Uruchomienie 36
- Gwarancja producenta 37
- Pol pol 37
- Usterki 37
- Utrzymywanie w sprawności 37
- Utylizacja 37
- Wykaz części 37
- Ces ces 38
- Překlad originálu návodu k použití 38
- Speciální bezpečnostní upozornění 38
- Technická data 38
- Všeobecná bezpečnostní upozornění 38
- Ces ces 39
- Uvedení do chodu 39
- Ces ces slk 40
- Likvidace 40
- Poruchy 40
- Preklad originálu návodu na obsluhu 40
- Provoz 40
- Seznamy dílů 40
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia 40
- Záruka výrobce 40
- Údržba a opravy 40
- Slk slk 41
- Technické údaje 41
- Špeciálne bezpečnostné upozornenia 41
- Prevádzka 42
- Slk slk 42
- Uvedenie do prevádzky 42
- Az eredeti kezelési utasítás fordítása 43
- Likvidácia 43
- Poruchy 43
- Slk hun 43
- Zoznam dielov 43
- Záruka výrobcu 43
- Általános biztonsági előírások 43
- Údržba a opravy 43
- Hun hun 44
- Különleges biztonsági előírások 44
- Műszaki adatok 44
- Hun hun 45
- Karbantartás 45
- Üzembevétel 45
- Üzemeltetés 45
- Gyártói garancia 46
- Hulladékkénti ártalmatlanítás 46
- Hun hrv srp 46
- Opći sigurnosni naputci 46
- Prijevod izvornih uputa za rad 46
- Tartozékok jegyzéke 46
- Üzemzavarok 46
- Hrv srp hrv srp 47
- Posebni sigurnosni naputci 47
- Tehnički podaci 47
- Hrv srp hrv srp 48
- Održavanje 48
- Puštanje u pogon 48
- Hrv srp slv 49
- Jamstvo proizvođača 49
- Popisi rezervnih dijelova 49
- Postupak pri smetnjama 49
- Prevod originalnega navodila za uporabo 49
- Splošna varnostna navodila 49
- Zbrinjavanje u otpad 49
- Posebna varnostna navodila 50
- Slv slv 50
- Tehnični podatki 50
- Garancija proizjalca 51
- Motnje 51
- Odstranitev odpadkov 51
- Pred uporabo 51
- Slv slv 51
- Uporaba 51
- Vzdrževanje 51
- Instrucţiuni generale de siguranţă 52
- Instrucţiuni speciale de siguranţă 52
- Seznami nadomestnih delov 52
- Slv ron ron 52
- Traducere manual de utilizare original 52
- Date tehnice 53
- Pregătirea pentru lucru 53
- Ron ron 53
- Catalog de piese de schimb 54
- Defecţiuni 54
- Garanţia producătorului 54
- Operarea 54
- Reciclarea ecologică 54
- Ron ron 54
- Întreţinerea 54
- Rus rus 55
- Общие указания по технике безопасности 55
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 55
- Специальные указания по технике безопасности 55
- Технические характеристики 55
- Rus rus 56
- Пуск в эксплуатацию 56
- Rus rus 57
- Гарантийные условия изготовителя 57
- Неполадках 57
- Технический уход 57
- Утилизация 57
- Эксплуатация 57
- Rus ell ell 58
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 58
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 58
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών χρήσης 58
- Перечень деталей 58
- Ell ell 59
- Θέσης σε λειτουργία για πρώτη φορά 59
- Τεχνικά στοιχεία 59
- Ell ell 60
- Αποκομιδή 60
- Βλάβες 60
- Λειτουργία 60
- Συντήρηση επισκευή 60
- Ell tur 61
- Genel güvenlik uyarıları 61
- Orijinal kullanım kılavuzunun tercümesi 61
- Εγγύηση κατασκευαστή 61
- Κατάλογοι εξαρτημάτων 61
- Teknik veriler 62
- Tur tur 62
- Özel güvenlik uyarıları 62
- Işletme 63
- Işletmeye alma 63
- Koruyucu bakım 63
- Tur tur 63
- Arızalar 64
- Parça listeleri 64
- Tur bul 64
- Üretici garantisi 64
- Общи указания за безопасност 64
- Превод на оригиналното ръководство за експлоатация 64
- Bul bul 65
- Специални указания за безопасност 65
- Технически данни 65
- Bul bul 66
- Експлоатация 66
- Пускане в експлоатация 66
- Bendrieji saugos nurodymai 67
- Bul lit 67
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 67
- Гаранционни условия 67
- Поведение при аварии 67
- Поддръжка 67
- Рециклиране 67
- Списък на частите 67
- Lit lit 68
- Specialūs saugos nurodymai 68
- Techniniai duomenys 68
- Eksploatavimas 69
- Eksploatavimo pradžia 69
- Garantinės gamintojo sąlygos 69
- Gedimai 69
- Lit lit 69
- Priežiūra 69
- Utilizavimas 69
- Dalių sąrašas 70
- Lit lav lav 70
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 70
- Speciālie drošības norādījumi 70
- Vispārīgie drošības norādījumi 70
- Ekspluatācijas uzsākšana 71
- Lav lav 71
- Tehniskie parametri 71
- Detaļu saraksti 72
- Ekspluatācija 72
- Lav lav 72
- Ražotāja garantija 72
- Traucējumi 72
- Utilizācija 72
- Uzturēšana 72
- Est est 73
- Originaalkasutusjuhendi tõlge 73
- Spetsiaalsed ohutusnõuded 73
- Tehnilised andmed 73
- Üldised ohutusnõuded 73
- Est est 74
- Töösse võtmine 74
- Est est 75
- Häired töös 75
- Jäätmete kõrvaldamine 75
- Korrashoid 75
- Osade kataloog 75
- Tootja garantii 75
- Töötamine 75
Похожие устройства
- Rems 174012 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 44157 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 27033 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 45312 Инструкция по эксплуатации
- Wiederkraft WDK-617022 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол 2009-032 Инструкция по эксплуатации
- Эван Warmos-IV- 7,5/ 380 Инструкция по эксплуатации
- Esab Origo Mig C340 PRO 4WDc Инструкция по эксплуатации
- Nowatech ZEEN-2000 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Nowatech ZEEN-4000 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Nowatech ZEEN-800 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-375 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-FH53K01R Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-33D Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-55FV Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-95G Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-25A Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-252 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-09D Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-WCD10P Инструкция по эксплуатации