Rems 172010 [21/76] Swe swe
![Rems 172010 [21/76] Swe swe](/views2/1392875/page21/bg15.png)
Översättning av originalbruksanvisningen
Allmänna säkerhetsanvisningar
VARNING
Vid användning av elektriska verktyg måste följande grundläggande säker-
hetsåtgärder följas som skydd mot elektrisk stöt, skade- och brandrisk.
Läs igenom all information innan det elektriska verktyget används och förvara
säkerhetsanvisningarna på en säker plats. Spara alla säkerhetsanvisningar och
instruktioner för framtida bruk.
Säkert arbete
1) Håll ordning i arbetsområdet
●
Oordning i arbetsområdet kan leda till olyckor.
2) Ta hänsyn till omgivande villkor
●
Utsätt inte elektriska verktyg för regn.
●
Använd inte elektriska verktyg i fuktig eller våt omgivning.
●
Sörj för god belysning i arbetsområdet.
●
Användinteelektriskaverktygdärdetnnsriskförbrandellerexplosion.
3) Skydda dig mot elektrisk stöt
●
Undvik att kroppen kommer i kontakt med jordade delar (t.ex. rör, element,
elektriska spisar, kylaggregat).
4) Håll andra personer på avstånd
●
Låt inte andra personer, särskilt barn, ta på det elektriska verktyget eller kabeln.
Håll dem på avstånd från arbetsområdet.
5) Förvara elektriska verktyg som inte används på en säker plats
●
Elektriska verktyg som inte används ska förvaras på en torr, högt placerad eller
sluten plats utom räckhåll för barn.
6) Överbelasta inte det elektriska verktyget
●
Du arbetar bättre och säkrare i det angivna effektområdet.
7) Använd rätt elektriskt verktyg
●
Använd inga maskiner med svag effekt för tunga arbeten.
●
Använd inte det elektriska verktyget för sådant som det inte är avsett för.
●
Använd exempelvis inte en handcirkelsåg för att såga av trädgrenar eller för
ved.
8) Bär lämpliga kläder
●
Bär inga löst sittande kläder eller smycken, de kan gripas tag i av rörliga delar.
●
Vi rekommenderar att skor med halkskydd används om arbeten utförs utomhus.
●
Använd hårnät för långt hår.
9) Använd skyddsutrustning
●
Bär skyddsglasögon.
●
Använd en andningsmask om arbeten utförs som genererar damm.
10) Anslut dammuppsugningsanordningen
●
Omdetnnsenanslutningförendammuppsugnings-ochuppfångningsanord-
ning måste du försäkra dig om att de är korrekt anslutna och används på rätt
sätt.
11) Använd inte kabeln för ändamål som den inte är avsedd för
●
Använd inte kabeln för att dra ut kontakten ur kontaktuttaget. Skydda kabeln
mot värme, olja och vassa kanter.
12) Säkra arbetsstycket
●
Använd spännanordningar eller ett skruvstäd för att hålla fast arbetstycket. Det
hålls fast säkrare så än med handen.
13) Undvik onormal kroppshållning
●
Se till att du står stadigt och alltid håller balansen.
14) Sköt om verktyget med omsorg
●
Håll skärverktygen vassa och rena för att arbeta bättre och säkrare.
●
Följ informationen om smörjning och byte av verktyg.
●
Kontrollera regelbundet anslutningsledningen på det elektriska verktyget och
om det är skadat, låt en fackman byta ut den.
●
Kontrollera förlängningsledningar regelbundet och byt ut dem om de är skadade.
●
Håll handtagen torra, rena och fria från olja och fett.
15) Dra ut kontakten ur kontaktuttaget
●
Om det elektriska verktyget inte används, före underhåll och vid byte av verktyg
som t.ex. sågblad, borr, fräs.
16) Låt inte verktygsnycklar sitta i
●
Kontrollera att nyckel och inställningsverktyg har avlägsnats innan påsättning.
17) Undvik oavsiktlig start
●
Försäkra dig om att strömbrytaren är i avstängt läge när kontakten sätts in i
kontaktuttaget.
18) Använd en förlängningskabel som är avsedd för utomhusbruk
●
Använd endast förlängningskablar utomhus som godkänts och markerats för
detta.
19) Var uppmärksam
●
Tänk på vad du gör. Var förnuftig när du arbetar. Använd inte det elektriska
verktyget om du är okoncentrerad.
20) Kontrollera det elektriska verktyget avseende eventuella skador
●
Innan man fortsätter använda det elektriska verktyget måste skyddsanordningar
eller lätt skadade delar noggrant undersökas avseende felfri och ändamålsenlig
funktion.
●
Kontrollera om de rörliga delarna fungerar felfritt och inte klämmer, eller om
delar är skadade. Alla delar måste ha monterats riktigt och uppfylla alla villkor
för att det elektriska verktyget ska fungera på ett felfritt sätt.
●
Skadade skyddsanordningar och delar måste repareras eller bytas ut på ett
ändamålsenligtsättavenkvaliceradfackverkstad,omingetannatangettsi
bruksanvisningen.
●
Skadade strömbrytare måste bytas ut i en kundtjänstverkstad.
●
Använd inga elektriska verktyg där strömbrytaren inte kan sättas på och stängas
av.
21)
VARNING
●
Användning av andra arbetsverktyg och andra tillbehör kan utgöra en skaderisk
för dig.
22) Låt det elektriska verktyget repareras av en utbildad elektriker.
●
Detta elektriska verktyg motsvarar de gällande säkerhetsbestämmelserna.
Reparationer får endast genomföras av en elektriker och endast originalreserv-
delar får användas, i annat fall kan användaren utsättas för fara.
Särskilda säkerhetsanvisningar
VARNING
●
Anslut endast till jordat uttag. Försäkra Er om att skyddsjorden fungerar korrekt.
●
Vid fuktiga/blöta golv bär gummistövlar (isolering).
●
Maskinen får endast anslutas till nätet och drivas via en 30 mA-jordfelsbrytare
(FI-brytare).
●
Använd aldrig maskinen utan dess skyddskåpa.
●
Hantera roterande spiral endast med därför avsedd handske. Denna låter spiralen
glida fritt i handsken. Icke lämpliga handskar t.ex. gummihandskar, greppar i
spiralen och kan orsaka olyckor. Av samma anledning skall man aldrig röra
roterande spiral med en trasa.
●
Arbeta aldrig med maskinen utan att först montera skyddet för chucken och
styrröret för spiralen, annars kan spiralen som sticker ut ur maskinen vrida sig
plötsligt om rensverktyget fastnar i något.
●
Bär hörselskydd.
●
Om det skulle bli nödvändigt att byta kontakten eller anslutningsledningen får
det endast göras av tillverkaren eller tillverkarens kundtjänst.
●
Vatten får inte komma i närheten av elektriska verktyg eller personer i arbetsom-
rådet.
FARA
Elektrisk stöt
När rör rengörs kan man stöta på dolda strömledningar.
Ändamålsenlig användning
VARNING
Rörrengöringsmaskin REMS Cobra 22/32 får endast användas ändamålsenligt för
att rengöra rör och kanaler.
Alla andra användningssätt är icke ändamålsenliga och tillåts därför inte.
Symbolförklaring
Före idrifttagning läs igenom bruksanvisningen
Det elektriska verktyget motsvarar skyddsklass I
Miljövänlig kassering
EG-märkning om överensstämmelse
1. Tekniska data
1.1. Artikelnummer
REMS Cobra 22 drivmaskin med styrslang 172000
REMS Cobra 32 drivmaskin med styrslang 174000
Adaptertrumma Cobra 22/8 170011
Adaptertrumma Cobra 32/8 170012
Styrhandske, par 172610
Nitad styrhandske, vänster 172611
Nitad styrhandske, höger 172612
Skyddsslang Cobra 22 044110
Skyddsslang Cobra 32 044105
Rensspiraler
Rensspiral 8 × 7,5 m 170200
Rensspiral 16 × 2,3 m 171200
Rensspiral 22 × 4,5 m 172200
Rensspiral 32 × 4,5 m 174200
Rensspiral 16 × 2,3 m (6 delar) i spiralkorg 171201
Rensspiral 22 × 4,5 m (5 delar) i spiralkorg 172201
Rensspiral 32 × 4,5 m (5 delar) i spiralkorg 174201
Rensspiral S 16 × 2 m 171205
Rensspiral S 22 × 4 m 172205
Rensspiral S 32 × 4 m 174205
Rensspiral med kärna 16 × 2,3 m 171210
Rensspiral med kärna 22 × 4,5 m 172210
Rensspiral med kärna 32 × 4,5 m 174210
Spiral-reducering 22/16 172154
swe swe
Fig. 1 – 3
1 Styrrör
2 Chuckskydd
3 Omkopplare
4 Bär- och tryckhandtag
5 Rensspiral
6 Rensverktyg
7 T-koppling
8 T-fattning
9 Spiralverktyg
10 Adaptertrumma (tillbehör)
Содержание
- Rems cobra 22 rems cobra 32 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 3
- Deu deu 3
- Originalbetriebsanleitung 3
- Spezielle sicherheitshinweise 3
- Technische daten 3
- Deu deu 4
- Inbetriebnahme 4
- Betrieb 5
- Deu deu 5
- Entsorgung 5
- Hersteller garantie 5
- Instandhaltung 5
- Rems vertrags kundendienstwerkstätten 5
- Teileverzeichnisse 5
- Verhalten bei störungen 5
- Eng eng 6
- General safety instructions 6
- Specific safety instructions 6
- Translation of the original instruction manual 6
- Eng eng 7
- Putting into service 7
- Technical data 7
- Disposal 8
- Eng eng 8
- Maintenance 8
- Manufacturer s warranty 8
- Operation 8
- Spare parts lists 8
- Trouble 8
- Caractéristiques techniques 9
- Consignes générales de sécurité 9
- Consignes particulières de sécurité 9
- Fra fra 9
- Traduction de la notice d utilisation originale 9
- Fra fra 10
- Mise en service 10
- Défauts 11
- Fonctionnement 11
- Fra fra 11
- Garantie du fabricant 11
- Listes de pièces 11
- Maintenance 11
- Élimination en fin de vie 11
- Avvertimenti generali 12
- Avvertimenti particolari 12
- Dati tecnici 12
- Ita ita 12
- Traduzione delle istruzioni d uso originali 12
- Ita ita 13
- Messa in funzione 13
- Disturbi tecnici 14
- Elenchi dei pezzi 14
- Funzionamento 14
- Garanzia del produttore 14
- Ita ita 14
- Manutenzione 14
- Smaltimento 14
- Características técnicas 15
- Indicaciones especiales de seguridad 15
- Indicaciones generales de seguridad 15
- Spa spa 15
- Traducción de las instrucciones de servicio originales 15
- Puesta en servicio 16
- Spa spa 16
- Averías 17
- Catálogos de piezas 17
- Conservación 17
- Eliminación 17
- Funcionamiento 17
- Garantía del fabricante 17
- Spa spa 17
- Algemene veiligheidsinstructies 18
- Nld nld 18
- Speciale veiligheidsinstructies 18
- Technische gegevens 18
- Vertaling van de originele handleiding 18
- Inbedrijfstelling 19
- Nld nld 19
- Fabrieksgarantie 20
- Gebruik 20
- Instandhouding 20
- Nld nld 20
- Onderdelenlijsten 20
- Storingen 20
- Verwijdering 20
- Allmänna säkerhetsanvisningar 21
- Swe swe 21
- Särskilda säkerhetsanvisningar 21
- Tekniska data 21
- Översättning av originalbruksanvisningen 21
- Igångsättning 22
- Swe swe 22
- Användning 23
- Dellistor 23
- Felsökning 23
- Generelle sikkerhetsinstrukser 23
- Kassering 23
- Oversettelse av original bruksanvisning 23
- Produsents garantibestemmelser 23
- Reparation 23
- Swe swe nno 23
- Nno nno 24
- Spesielle sikkerhetsinstrukser 24
- Tekniske data 24
- Før oppstart igangsetting 25
- Nno nno 25
- Avfallsbehandling 26
- Delelister 26
- Feilsøking 26
- Generelle sikkerhedsanvisninger 26
- Nno dan 26
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 26
- Produsentgaranti 26
- Vedlikehold 26
- Dan dan 27
- Specielle sikkerhedshenvisninger 27
- Tekniske data 27
- Dan dan 28
- Fejl i driften 28
- Ibrugtagning 28
- Vedligeholdelse 28
- Alkuperäiskäyttöohjeen käännös 29
- Bortskaffelse 29
- Dan fin fin 29
- Erityiset turvallisuusohjeet 29
- Producentens garanti 29
- Reservedelsliste 29
- Yleiset turvallisuusohjeet 29
- Fin fin 30
- Käyttöönotto 30
- Tekniset tiedot 30
- Fin fin 31
- Häiriöt 31
- Jätehuolto 31
- Kunnossapito 31
- Käyttö 31
- Valmistajan takuu 31
- Varaosaluettelot 31
- Dados técnicos 32
- Indicações de segurança especiais 32
- Indicações de segurança gerais 32
- Por por 32
- Tradução do manual de instruções original 32
- Colocação em serviço 33
- Por por 33
- Eliminar 34
- Falhas 34
- Garantia do fabricante 34
- Listas de peças 34
- Manutenção 34
- Operação 34
- Por por 34
- Dane techniczne 35
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 35
- Pol pol 35
- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa 35
- Tłumaczenie z oryginału instrukcji obsługi 35
- Pol pol 36
- Uruchomienie 36
- Gwarancja producenta 37
- Pol pol 37
- Usterki 37
- Utrzymywanie w sprawności 37
- Utylizacja 37
- Wykaz części 37
- Ces ces 38
- Překlad originálu návodu k použití 38
- Speciální bezpečnostní upozornění 38
- Technická data 38
- Všeobecná bezpečnostní upozornění 38
- Ces ces 39
- Uvedení do chodu 39
- Ces ces slk 40
- Likvidace 40
- Poruchy 40
- Preklad originálu návodu na obsluhu 40
- Provoz 40
- Seznamy dílů 40
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia 40
- Záruka výrobce 40
- Údržba a opravy 40
- Slk slk 41
- Technické údaje 41
- Špeciálne bezpečnostné upozornenia 41
- Prevádzka 42
- Slk slk 42
- Uvedenie do prevádzky 42
- Az eredeti kezelési utasítás fordítása 43
- Likvidácia 43
- Poruchy 43
- Slk hun 43
- Zoznam dielov 43
- Záruka výrobcu 43
- Általános biztonsági előírások 43
- Údržba a opravy 43
- Hun hun 44
- Különleges biztonsági előírások 44
- Műszaki adatok 44
- Hun hun 45
- Karbantartás 45
- Üzembevétel 45
- Üzemeltetés 45
- Gyártói garancia 46
- Hulladékkénti ártalmatlanítás 46
- Hun hrv srp 46
- Opći sigurnosni naputci 46
- Prijevod izvornih uputa za rad 46
- Tartozékok jegyzéke 46
- Üzemzavarok 46
- Hrv srp hrv srp 47
- Posebni sigurnosni naputci 47
- Tehnički podaci 47
- Hrv srp hrv srp 48
- Održavanje 48
- Puštanje u pogon 48
- Hrv srp slv 49
- Jamstvo proizvođača 49
- Popisi rezervnih dijelova 49
- Postupak pri smetnjama 49
- Prevod originalnega navodila za uporabo 49
- Splošna varnostna navodila 49
- Zbrinjavanje u otpad 49
- Posebna varnostna navodila 50
- Slv slv 50
- Tehnični podatki 50
- Garancija proizjalca 51
- Motnje 51
- Odstranitev odpadkov 51
- Pred uporabo 51
- Slv slv 51
- Uporaba 51
- Vzdrževanje 51
- Instrucţiuni generale de siguranţă 52
- Instrucţiuni speciale de siguranţă 52
- Seznami nadomestnih delov 52
- Slv ron ron 52
- Traducere manual de utilizare original 52
- Date tehnice 53
- Pregătirea pentru lucru 53
- Ron ron 53
- Catalog de piese de schimb 54
- Defecţiuni 54
- Garanţia producătorului 54
- Operarea 54
- Reciclarea ecologică 54
- Ron ron 54
- Întreţinerea 54
- Rus rus 55
- Общие указания по технике безопасности 55
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 55
- Специальные указания по технике безопасности 55
- Технические характеристики 55
- Rus rus 56
- Пуск в эксплуатацию 56
- Rus rus 57
- Гарантийные условия изготовителя 57
- Неполадках 57
- Технический уход 57
- Утилизация 57
- Эксплуатация 57
- Rus ell ell 58
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 58
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 58
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών χρήσης 58
- Перечень деталей 58
- Ell ell 59
- Θέσης σε λειτουργία για πρώτη φορά 59
- Τεχνικά στοιχεία 59
- Ell ell 60
- Αποκομιδή 60
- Βλάβες 60
- Λειτουργία 60
- Συντήρηση επισκευή 60
- Ell tur 61
- Genel güvenlik uyarıları 61
- Orijinal kullanım kılavuzunun tercümesi 61
- Εγγύηση κατασκευαστή 61
- Κατάλογοι εξαρτημάτων 61
- Teknik veriler 62
- Tur tur 62
- Özel güvenlik uyarıları 62
- Işletme 63
- Işletmeye alma 63
- Koruyucu bakım 63
- Tur tur 63
- Arızalar 64
- Parça listeleri 64
- Tur bul 64
- Üretici garantisi 64
- Общи указания за безопасност 64
- Превод на оригиналното ръководство за експлоатация 64
- Bul bul 65
- Специални указания за безопасност 65
- Технически данни 65
- Bul bul 66
- Експлоатация 66
- Пускане в експлоатация 66
- Bendrieji saugos nurodymai 67
- Bul lit 67
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 67
- Гаранционни условия 67
- Поведение при аварии 67
- Поддръжка 67
- Рециклиране 67
- Списък на частите 67
- Lit lit 68
- Specialūs saugos nurodymai 68
- Techniniai duomenys 68
- Eksploatavimas 69
- Eksploatavimo pradžia 69
- Garantinės gamintojo sąlygos 69
- Gedimai 69
- Lit lit 69
- Priežiūra 69
- Utilizavimas 69
- Dalių sąrašas 70
- Lit lav lav 70
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 70
- Speciālie drošības norādījumi 70
- Vispārīgie drošības norādījumi 70
- Ekspluatācijas uzsākšana 71
- Lav lav 71
- Tehniskie parametri 71
- Detaļu saraksti 72
- Ekspluatācija 72
- Lav lav 72
- Ražotāja garantija 72
- Traucējumi 72
- Utilizācija 72
- Uzturēšana 72
- Est est 73
- Originaalkasutusjuhendi tõlge 73
- Spetsiaalsed ohutusnõuded 73
- Tehnilised andmed 73
- Üldised ohutusnõuded 73
- Est est 74
- Töösse võtmine 74
- Est est 75
- Häired töös 75
- Jäätmete kõrvaldamine 75
- Korrashoid 75
- Osade kataloog 75
- Tootja garantii 75
- Töötamine 75
Похожие устройства
- Rems 174012 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 44157 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 27033 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 45312 Инструкция по эксплуатации
- Wiederkraft WDK-617022 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол 2009-032 Инструкция по эксплуатации
- Эван Warmos-IV- 7,5/ 380 Инструкция по эксплуатации
- Esab Origo Mig C340 PRO 4WDc Инструкция по эксплуатации
- Nowatech ZEEN-2000 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Nowatech ZEEN-4000 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Nowatech ZEEN-800 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-375 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-FH53K01R Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-33D Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-55FV Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-95G Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-25A Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-252 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-09D Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-WCD10P Инструкция по эксплуатации