Hitachi DH 25 DL [47/86] Magyar
![Hitachi DH 25 DL [47/86] Magyar](/views2/1000418/page47/bg2f.png)
Содержание
- Cordless rotary hammer akku bohrhammer zqjupoöpanavo п рютроф1ко pnaiapiaq mtotowiertarka akumulatorowa akkus fürokalapäcs akku vrtacf kladivo akülü delici аккумуляторный перфоратор 1
- Dh 25dl dh 25dal dh 36dl dh 36dal 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- ㅃ潶敲䙟 1
- ㅃ潶敲䙟 2
- 潶敲䉟 3
- 潶敲䉟 4
- St iel 5
- 呡扬敟䑈 䑌彅 5
- English 6
- General safety rules 6
- 〱䕮束䑈 䑌彅 6
- Caution on lithium ion battery 7
- English 7
- Precautions for cordless rotary hammer 7
- English 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Applications 10
- Battery rem oval installation 10
- Charging 10
- English 10
- English 11
- Prior to operation 11
- Caution 12
- English 12
- How to use 12
- English 13
- Guarantee 13
- Lubrication 13
- Maintenance and inspection 13
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 14
- Deutsch 14
- 〲䝥牟䑈 䑌彅 14
- Deutsch 15
- Vorsichtsmassnahmen für den akku bohrschrauber 15
- Warnung zum l1thium ionen akku 15
- Deutsch 16
- Technische daten 16
- Deutsch 17
- Sonderzubehör separat zu beziehen 17
- Standardzubehör 17
- Deutsch 18
- Anwendungen laden 19
- Deutsch 19
- Herausnehm en einsetzen der batterie 19
- Deutsch 20
- Vor inbetriebnahme 20
- Deutsch 21
- Gebrauchsanweisung 21
- Deutsch 22
- Garantie 22
- Instandhaltung und nachprüfung 22
- Schmierung 22
- Eààqviká 23
- Fenika метра ахфале1ах 23
- 〳䝲敟䑈 䑌彅 23
- Eààqviká 24
- Профулакика метра па то пер1хтроф1ко хфуройрапамо мпатар1ах 24
- Aoi0iv noinoi zbidvivuiai vij hxozodu 25
- Vxilzidhlxvdvx vxinx31 25
- Л 9 л г зг 25
- Пуаэена паэ на пуаэгна паэгна 25
- Eààqviká 26
- Kanonika eeapthmata 26
- Npooappoyéac 26
- Проа1рет1ка ееартнмата nwàoúvrai çexüipiotà 26
- Eààqviká 27
- Ефармогее 27
- A0aipezh kai tonooethsh mnatapias 28
- Eaaqviká 28
- Optish 28
- Eààqviká 29
- Fipin th aeitoypria 29
- Zhiouowizhdx 01 vn zuu 30
- Ainanih 31
- Eààqviká 31
- Iynthphsh kai елегхое 31
- Effyhzh 32
- Eààqviká 32
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa 33
- Polski 33
- 〴偯江䑈 䑌彅 33
- Polski 34
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej mtotowlertarka tarki 34
- Zalecenia dotyczace akumulatora litowo jonowego 34
- Polski 35
- Wymagania techniczne 35
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 36
- Polski 36
- Standardowe wyposazenie i przystawki 36
- Polski 37
- Wymontowanie i montaz akumulatora 37
- Zastosowanie 37
- Polski 38
- Tadowanie 38
- Polski 39
- Przed rozpoczçciem pracy 39
- Jak uzywac 40
- Polski 40
- Smarowanie 40
- Gwarancja 41
- Konserwacja i inspekcja 41
- Polski 41
- Magyar 42
- 〵䡵湟䑈 䑌彅 42
- Az akkumulâtoros fùrókalapàcs hasznâlatâra vonatkozó óvintézkedések 43
- Lîtium ion akkumulâtorra vonatkozó figyelmeztetés 43
- Magyar 43
- Magyar 44
- Müszaki adatok 44
- Standard tartozékok 44
- Alkalmazâsok 46
- Az akkumulàtor kivétele behelyezése 46
- Magyar 46
- Tôltés 46
- Az üzemelés elótti óvintézkedések 47
- Magyar 47
- A készülék használata 48
- Magyar 48
- Garancia 49
- Karbantartás és ellenõrzés 49
- Kenés 49
- Magyar 49
- Cestina 50
- Vseobecné bezpecnostni predpisy 50
- 䍺敟䑈 䑌彅 50
- Bezpecnostnì podmìnky pro akumulàtorové vrtaci kladivo 51
- Cestina 51
- Upozornéni k baterii li ion 51
- Cestina 52
- Parametry 52
- Standardni prìslusenstvi 52
- Cestina 53
- Dalsì prìslusenstvi prodàvà se zvlà t 53
- Cestina 54
- Nabìjeni 54
- Pouziti 54
- Vyjmutî vÿména akumulàtoru 54
- Cestina 55
- Pred pouzitím 55
- Cestina 56
- Pouzitì 56
- Cestina 57
- Mazání 57
- Záruka 57
- Údrzbaakontrola 57
- Genel güvenlik kurallari 58
- Matlari saklayiniz 58
- Türkge 58
- 呵牟䑈 䑌彅 58
- Kablosuz akúlü delící qín ónlemler 59
- Lityum íyon píluyarisi 59
- Türkte 59
- Standart aksesuarlar 60
- Teknik özellikler 60
- Türkge 60
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir 61
- Türkte 61
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 62
- Sarj etme 62
- Tiirkçe 62
- Uygulamalar 62
- Kullanim ôncesínde 63
- Túrkçe 63
- Nasil kullanilir 64
- Tiirkçe 64
- Bakim ve nceleme 65
- Garantì 65
- Klíkler 65
- Türkçe 65
- Yaglama 65
- Общие правила по технике безопасности 66
- Русский 66
- 〸創獟䑈 䑌彅 66
- Аккумуляторного перфоратора 67
- Меры предосторожности для 67
- Русский 67
- Меры предосторожности при пользовании ионно литиевыми батареями 68
- Русский 68
- Технические характеристики 68
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 69
- Русский 69
- Стандартные принадлежности 69
- Область применения 70
- Русский 70
- Снятие установка батареи 70
- Зарядка 71
- Русский 71
- Перед началом работы 72
- Русский 72
- 5 70 90 73
- Практическое применение 73
- Русский 73
- Осмотр 74
- Русский 74
- Смазка 74
- Техническое обслуживание и 74
- Гарантия 75
- Русский 75
- Dh25dl 76
- 〹䉡捫彄䠲㕄䱟䕅 76
- Dh25dal 77
- Dh36dl 78
- Dh3 dal 79
- Garantieschein zárucní list 81
- Guarantee certificate garancia bizonylat 81
- Gwarancja гарантийный сертификат 81
- Niztonoihtiko erryhshs garantì 81
- Sertìfìkasi 81
- Hitachi 82
- Hitachi koki 82
- Русский 85
- 䍯癥牂弳 85
- Hitachi koki co ltd 86
- Hitachi power tools europe gmbh 86
- ㄱ䍯癥牆弱 86
Похожие устройства
- Akai ADV-73DR Инструкция по эксплуатации
- Acer AS 5560G-8358G75Mnkk Инструкция по эксплуатации
- Synology Rack Station RS411 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PFL5405H ⁄ 60 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Home Professional WAY 24740 OE Инструкция по эксплуатации
- Alesis PICOVERB Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-A24 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 14,4 V-LI Compact 0.611.905.400 Инструкция по эксплуатации
- Akai ADV-70DR Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5830TG-2414G64Mnbb Инструкция по эксплуатации
- Synology RackStation RS212 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PFL3406H Инструкция по эксплуатации
- Alesis ANDROMEDA Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-ZS990 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 7750G-2638G64Mnkk Инструкция по эксплуатации
- AEG BBH 18 Li-302C 408275 Инструкция по эксплуатации
- Akai ADV-64DR Инструкция по эксплуатации
- Synology DiskStation DS3611xs Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 32AV833R Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-ZS950 Инструкция по эксплуатации
Magyar 2 A tôlthetô akkumulâtor hômérsékletével megjegyzések A tôlthetô akkumulátorok hômérsékletei táblázatban vannak felsorolva és a akkumulâtorokat hagyni kell lehülni tôltés elôtt kapcsolatos az alâbbi felforrósodott 2 Tâblâzat Akkumulátorok tôltési tartomânyai Akkumulâtortôltô Tôlthetô akkumulátoroK BSL2530 BSL3626 UC36YRL 0 0 50 0 3 A tôltési idôvel kapcsolatos megjegyzések Az akkumulâtor típusától tüggôen a tôltési idôk a 3 Táblázatban szereplôk lehetnek 3 Tâblâzat Tôltési idô 20 C on Akkumulátor típusa Újratóltési idó BSL2530 Kb 60 perc BSL3626 Kb 80 perc MEGJEGYZÉS A tôltési idô a kôrnyezet hômérsékletétôl és a hálózati feszültségtôl tüggôen változhat 4 Húzza ki a hálózati csatlakozózsinórt a dugaszolóaljzatból 5 Tart sa szilárdan kézben az akkumulâtortôltôt és huzza ki belôle az akkumulâtort MEGJEGYZÉS Tôltés utân az akkumulâtort teltétlenül ki kell hùzni a tôltôbôl és megtelelô helyen kell tárolni azt FIGYELEM O Ha az akkumulâtor torró állapotban van tôltve vagy azért mert hosszú idôn keresztül kôzvetlen napténynek lett kitéve vagy azért mert kôzvetlenül a használat utân lett elkezdve a tôltés akkor az akkumulâtortôltô lámpája zôld színnel tog világítani Ilyen esetben váijon mig az akkumulâtor lehûl majd kezdje el üjra a tôltést O Ha a jelzólámpa piros színnel villog 0 2 másodperces idôkôzônként akkor ellenôrizze hogy nincs e valamilyen idegen tárgy az akkumulâtortôltônek az akkumulâtor behelyezésére szolgáló nyílásában és távolítsa el onnan az esetleges idegen tárgyakat Ha nines a nyílásban idegen tárgy akkor lehetséges hogy vagy az akkumulâtor vagy az akkumulâtortôltô meghibásodott Vigye ôket szakszervizbe O Mivel a beépített mikroszámítógépnek kb 3 másodpercre van szüksége annak ellenôrzéséhez hogy az UC36YRL akkumulâtortôltôvel tôltôtt akkumulâtor ki lett véve ezért várjon legalább 3 másodpercig mielótt az akkumulâtort a tôltés tolytatásához ismét visszadugja az akkumulâtortôltôbe Ha az akkumulâtort 3 másodpercen belül dugja vissza az akkumulâtortôltôbe akkor elôtordulhat hogy az nem lesz megtelelóen feltóltve Uj akkumulátorok áramleadásával stb kapcsolatos megjegyzések Mivel az új illetve hosszú idôn át használaton kívül tartott akkumulátorokban levó vegyi anyagok ninesenek aktiválva ezért elsó vagy második alkalommal használva azokat az áramleadás alaesony lehet Ez egy átmeneti jelenség és az akkumulátorok 2 3 alkalommal tôrténô teltôltése után helyreáll az újra feltóltésig rendelkezésre álló üzemidó Hogyan érheto tartsanak el hogy az akkumulátorok tovább 1 Az akkumulâtorokat teljes lemerülésük elôtt tôltse tel Amikor érzi hogy a kéziszerszàm teljesitménye gyengül ne használja azt tovább hanem tôltse tel az akkumulâtort Amennyiben tovább használja a gyengülô erejô szerszâmot és teljesen lemeriti azt az akkumulâtor megsérülhet és élettartama emiatt lerôvidülhet 2 Kerülje a magas hômérsékleten tôrténô tôltést A tôlthetô akkumulâtor kôzvetlenül használat után torró lesz Ha egy ilyen akkumulâtort kôzvetlenül a használat után tôlteni kezd akkor annak belsô vegyi anyaga bomlàsnak indul és az akkumulâtor élettartama lerôvidül Hagyja az akkumulâtort hülni egy darabig és csak akkor tôltse tel ha teljesen lehôlt AZ ÜZEMELÉS ELÓTTI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1 A fúróhegy felszerelése 4 5 ábra FIYGELEM A balesetek megelózése érdekében gyózódjón meg arról hogy kikapcsolta a kéziszerszámot MEGJEGYZES Olyan szerszámok mint például fúrórudak stb használatakor gondoskodjon arról hogy csak a mi cégünk által megjelólt eredeti alkatrészeket használja 1 Tisztítsa meg a fúróhegy szár részét 2 Csavaró mozdulattal illessze be a fúróhegyet a szerszámtartóba addig amíg az be nem kattan 4 ábra 3 A fúróhegy meghúzásával ellenórizze a bekattanást 4 A fúróhegy eltávolításához húzza a karmantyút a nyll irányába és vegye ki a fúróhegyet 2 Az akkumulátor illeszkedésének ellenórzése 3 A porvédó sapka és a porgyüjtó felszerelése B Választható kiegészítók 6 ábra 7 ábra A fúrókalapács felfelé irányuló fúrási müveletekhez tórténó használata esetén a por és a részecskék ósszegyüjtéséhez szerelje fel a porvédó sapkát vagy a porgyüjtót O A porvédó sapka felszerelése Használja a porvédó sapkát úgy hogy azt a 6 ábrán bemutatottak szerint a fúróhegyhez csatlakoztatja Nagy átmérójü hegy használatakor ezzel a fúrókalapáccsal nagyítsa meg a porvédó sapkán lévó kózépsó lyukat O A porgyüjtó felszerelése B A porgyüjtó B használatakor B illessze fel a porgyüjtót B a hegy csúcsától úgy hogy egy vonalba hozza azt a karmantyú homyával 7 ábra FIGYELEM O A porvédó sapka és a porgyüjtó B kizárólag betonfúrási munkákhoz használatosak Ne használja óket fa vagy fémfúrási munkák során O Teljesen illessze fel a porgyüjtót B a kéziszerszám fóegységének tokmány részére O Ha a fúrókalapácsot akkor kapesolja be amikor a porgyüjtó B le van választva a betonfelületrol akkor a porgyüjtó B együtt fog forogni a fúróheggyel Gondoskodjon arról hogy a kapcsolót csak azt kóvetóen nyomja meg hogy a porvédó sapkát a betonfelülethez nyomta Amikor a porgyüjtót B olyan 46