Iek CONTROL-C600 380В 3Ф 0,40кВт CNT-C600D33V0040TM [129/133] Пример считывания данных реакции на данные
![Iek CONTROL-C600 380В 3Ф 0,40кВт CNT-C600D33V0040TM [129/133] Пример считывания данных реакции на данные](/views2/1520048/page129/bg81.png)
128
Глава 11 Коммуникации
11.6 Пример считывания данных / реакции на данные
Ниже приводятся примеры командных и ответных данных.
Пример. Для адреса преобразователя частоты 01H: чтобы считать 2 последовательных пакета данных
регистра для адреса преобразователя частоты 01H, сообщение должно иметь следующий вид: “Starting
address 2422H” («Начальный адрес 2422H»).
Схема RTU (удаленного оконечного устройства):
Командное сообщение: Ответное сообщение:
Адрес 01H Адрес 01H
Функция 03H Функция 03H
Начальный адрес данных 24H Количество данных (счет по байтам) 04H
22H Содержание адреса данных 2422H 17H
Количество данных (счет по словам) 00H 70H
02H Содержание адреса данных 2423H 00H
CRC CHK Low (контрольная сумма CRC меньше) 6EH 00H
CRC CHK High (контрольная сумма CRC больше) F1H CRC CHK Low (контрольная сумма CRC меньше) FEH
CRC CHK High (контрольная сумма CRC больше) 5CH
Код функции 06H: записать один фрагмент данных на регистр.
ПРИМЕР. Для преобразователя частоты с адресом 01H: 1(01H) будет записан на внутренний параметр пре-
образователя частоты 0100H (b1-00).
Схема RTU:
Командное сообщение: Ответное сообщение:
Адрес 01H Адрес 01H
Функция 06H Функция 06H
Адрес данных 01H Адрес данных 01H
00H 00H
Содержание данных 00H Содержание данных 00H
01H 01H
CRC CHK High (контрольная сумма CRC больше)
CRC CHK Low (контрольная сумма ЦИ CRC К
меньше)
49H CRC CHK High (контрольная сумма CRC больше)
CRC CHK Low (контрольная сумма CRC меньше)
49H
F6H F6H
Командный код: 10H, запись последовательных данных в регистр (максимум 20 фрагментов последова-
тельных данных).
ПРИМЕР. Смена многоступенчатой настройки скорости преобразователя частоты (адрес 01H)
L1-00 = 60,00 (0880H), L1-01 = 50,00 (8801H).
Схема RTU:
Командное сообщение: Ответное сообщение:
ADR 01H ADR 01H
CMD 10H CMD 10H
Начальный адрес
(слово)
08H Начальный адрес
(слово)
08H
80H 80H
Количество данных
(слово)
00H Записанный объем регистра
(слово)
00H
02H 02H
Количество данных (байт) 04H CRC Check High (контрольная сумма CRC
больше)
42H
Первый регистр хранения 00H CRC Check Low (контрольная сумма CRC
меньше)
40H
3CH
Второй регистр хранения 00H
32H
CRC Check High (контрольная сумма CRC больше) DDH
CRC Check Low (контрольная сумма CRC меньше) D6H
Содержание
- Control c600 1
- Преобразователь частоты ультракомпактный векторный 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Глава 1 безопасность 2
- Глава 2 издели 2
- Глава 3 установка преобразовател 2
- Глава 4 подключение кабел 2
- Содержание 2
- Глава 5 кнопочная панел 3
- Глава 6 параметр 3
- Глава 7 опци 3
- Глава 8 выявление и устранение критических ошибо 3
- Глава 9 проверка и техобслуживани 3
- Глава 10 снижение номинальных параметров преобразовател 4
- Глава 11 коммуникаци 4
- Глава безопасность 5
- Меры безопасности 5
- Меры безопасности при подключении кабеля 5
- Меры безопасности при приемке 5
- Меры безопасности при применении 5
- Меры безопасности при установке 5
- Меры безопасности во время работ 6
- Меры безопасности перед включением 6
- Выбор преобразователя переменного тока 7
- Меры безопасности при использовании преобразователя 7
- Номинальная мощность преобразователя 7
- Предупреждающая информация 7
- Пусковой момент 7
- Аварийная остановка 8
- Верхние пределы 8
- Время ускорения снижения скорости 8
- Гарантийный срок 8
- Гарантия 8
- Клеммы подключения преобразователя 8
- Общие сведения 8
- Ограничение гарантийных обязательств 8
- Параметры 8
- Техническое обслуживание 8
- Торможение постоянным током 8
- Транспортировка и установка 8
- Электромонтажный инструмент 8
- Глава изделие 9
- Комплектующие 9
- Проверка 9
- Информация на паспортной табличке 10
- Cnt хххх х х х хх ххх х х х х х 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 11
- Расшифровка обозначений модели 11
- Общие технические характеристики 12
- Технические данные 12
- Габаритные размеры 13
- Глава установка преобразователя 14
- Для оптимальной эффективности работы преобразователя следует эксплуатировать устройство в усло виях приведенных ниже 14
- Условия эксплуатации 14
- Да нет нет 15
- Инструкция по установке 15
- Инструкция по установке и расстояние в пространстве 15
- Расстояние в пространстве 15
- Установка одиночного преобразователя 15
- Снимать панель управления перед присоединением кабеля необязательно необходимо ослабить винт крышки клеммной коробки и снять крышку после подключения кабеля надо поставить крышку клеммной коробки на место и затянуть винт инструкцию по подключению кабеля и крутящий момент затяжки винтов см в главе 16
- Установка панели управления и крышки клеммной коробки 16
- Защита 17
- Защита преобразователя и входного кабеля от короткого замыкания 17
- Защита электродвигателя и входного кабеля от короткого замыкания 17
- Глава подключение кабеля 18
- Меры предосторожности при подключении 18
- 5 в 0 10 в 0 или 4 20 мa 19
- Ac аналоговый общие общие контакты аналоговых сигналов 19
- Mc mccb r s t 19
- R l1 s l2 19
- U t1 v t2 w t3 im 19
- V входной разъем для дополнительного источника питания 19
- Аналоговый выход используется для подключения частотомера амперметра вольтметра и ваттметра 19
- Глава 4 подключение кабеля 19
- Многофункциональные цифровые входы с s1 по s6 могут переключаться между режимами приемник npn и источник pnp настройка по умолчанию режим npn 19
- Находятся в процессе разработки 19
- Основная цепь 19
- Переключатель dip a1 используется для настройки аналогового входа по напряжению и току 19
- Порт rj45 можно подключать к встроенной линии связи rs 485 или опциональным коммуникационным картам 19
- При использовании тормозного резистора следует удостовериться что отключена функция предотвра щение опрокидывания 19
- Входные контакты 20
- Выводы основной силовой цепи 20
- Выходные контакты 20
- Выходные контакты преобразователя u t1 v t2 и w t3 подключаются к входам электродвигателя u v и w соответ ственно важно следить чтобы контакты электродвигателя и преобразователя были соединены в той же последова тельности в противном случае эд будет вращаться в обратном направлении 20
- Для подключения фильтра защиты от помех к выводным контактам преобразователя u t1 v t2 и w t3 надо всегда применять индуктивный l фильтр нельзя устанавливать силовые конденсаторы фильтры l c и r c 20
- Если преобразователь используется в высокочастотном или тяжелом режиме требующем частого торможения либо укороченного времени ускорения для усиления тормозящего момента устанавливается тормозной резистор 20
- Контакты тормозного резистора 20
- Между сетью и контактами основной цепи r l1 s l2 и t l3 устанавливается автоматический выключатель и кон тактор 20
- Не следует подключать кабель питания к выходным контактам преобразователя это приведет к его повреждению или возгоранию 20
- Подключение основной силовой цепи 20
- При установке тормозного резистора следует руководствоваться электрической схемой 20
- Следует удостовериться в достаточной затяжке винтов выводов основной цепи во избежание ухудшения электриче ского контакта перегрева выводов и искрения 20
- Контакт заземления 21
- Не надо наматывать кабель заземления устанавливая несколько преобразователей иначе будет нарушена нор мальная работа преобразователей или оборудования 21
- Не следует применять слишком длинные кабели для предотвращения утечки тока по причине нестабильности потен циала на контакте удаленном от контакта заземления 21
- Нельзя использовать один и тот же кабель заземления для преобразователя и сварочного аппарата или иного оборудования в котором задействуются большие токи в противном случае будет нарушена нормальная работа преобразователя и оборудования 21
- Провода и момент затяжки винтов выбираются согласно таблице 1 рекомендуемые провода кабели 600 в с пвх изоляцией способные постоянно работать при температуре нагрева до 75 c температуре окружающего воздуха до 40 c с их прокладкой на расстояние до 100 м 2 контакты и используются только для подключения дросселя и тормозных резисторов нельзя подключать к ним никакие другие устройства 3 при выборе сечения кабеля важно учитывать величину падения напряжения если падение напряжения превышает 2 от номинального напряжения электродвигателя надо выбирать кабель с увеличенным поперечным сечением величина падения напряжения рассчитывается по следующей формуле 21
- Сечение проводов основной цепи и момент затяжки 21
- 5 в 0 10 в 0 или 4 20 мa 22
- Ac аналоговый общие общие контакты аналоговых сигналов 22
- V входной разъем для дополнительного источника питания 22
- Аналоговый выход используется для подключения частотомера амперметра вольтметра и ваттметра 22
- Глава 4 подключение кабеля 22
- Многофункциональные цифровые входы с s1 по s6 могут переключаться между режимами приемник npn и источник pnp настройка по умолчанию режим npn 22
- Находятся в процессе разработки 22
- Переключатель dip a1 используется для настройки аналогового входа по напряжению и току 22
- Порт rj45 можно подключать к встроенной линии связи rs 485 или опциональным коммуникационным картам 22
- Цепь управления 22
- Важно всегда пользоваться экранированным кабелем с витой парой для предотвращения сбоев в работе преобра зователя и оборудования вызванных помехами 23
- Входные контакты 23
- Выходные контакты 23
- Контакты цепи управления 23
- Нельзя назначать часто переключаемые функции такие как вкл выкл на контакты r это может сокра тить срок службы контактов реле 23
- Нельзя снимать крышку преобразователя и касаться плат при включенном оборудовании нарушение этого правила грозит поражением электрическим током 23
- Провода цепи управления должны быть разделены с проводами силовой цепи и цепи питания в противном случае оборудование будет функционировать некорректно 23
- Следует изолировать экранированный кабель чтобы не допустить соприкасания экрана с оборудованием и другими сигнальными линиями недостаточная изоляция может стать причиной некорректной работы преобразователя или оборудования 23
- Соответствующие функции использующие параметры группы е могут быть назначены многофункцио нальным цифровым входам с s1 по s6 многофункциональному выходу реле r1 многофункциональному аналоговому входу a1 и многофункциональному аналоговому выходу fm настройки по умолчанию при ведены на рис и для обеспечения безопасности после подключения проводов следует всегда проверять срабатывание системы ава рийного выключения цепь системы аварийного выключения немедленно остановит преобразователь в безопасном режиме для предотвращения каких либо последствий 23
- Схема соединений цепи управления 23
- Экран должен заземляться на контакт заземления преобразователя в противном случае преобразователь и обору дование будут работать некорректно или окажутся поврежденными необходимо соединить контакт заземления и контакты основной цепи перед подключением контактов цепи управления 23
- Всегда следует использовать обжимные наконечники с изолированным фланцем см размеры в таблице 4 24
- Контактные зажимы 24
- Сечение проводов цепи управления и момент затяжки 24
- Тип провода выбирается по таблице для более простого и надежного соединения используются обжимные наконечники 24
- Выбор входа по напряжению току на панели а1 25
- Выбор режима npn и pnp 25
- Подключение входов выходов 25
- М1 мc1 26
- Мс1 мсn магнитный контактор 26
- Примечание 26
- Пч ас 26
- Формуляр проверки подключения проводов 26
- Электропитание 26
- Включение перед включением надо свериться с приведенной ниже таблицей 27
- Включение преобразователя и индикатор рабочего состояния 27
- Глава кнопочная панель 27
- Преобразователи могут функционировать только в следующих условиях от 10 до 50 c при относительной влажности 75 при температуре 15 c отсутствии конденсата и загрязнений 27
- При применении дополнительного оборудования например модуля торможения важно всегда следовать инструк циям 27
- Проверить правильно ли подключена основная цепь контакты r l1 s l2 и t l3 предназначены для ввода питания преобразователя и не должны быть перепутаны с u t1 v t2 w t3 в противном случае преобразователь может оказаться поврежденным 27
- Проверка перед началом работы 27
- Удостовериться в правильном подключении провода заземления убедиться что параметры мощности преобразователя соответствуют параметрам электродвигателя не касаться преобразователя влажными руками для безопасности персонала перед автонастройкой проверить состояние подключенного оборудования преобразователь может быстро увеличить скорость вращения электродвигателя необходимо обеспечить должный допуск скорости для эд и оборудования 27
- Кнопки и информация на дисплее 28
- Кнопочная панель 28
- Предназначена для ввода команд пуск и стоп вывода данных на дисплей используется при возник новении отказа в работе подаче аварийного сигнала и для настройки параметров 28
- Дисплей кнопочной панели 29
- Дисплей светоиндикаторов сид 29
- B нажать и удерживать кнопку меню 3 с для входа в параметр а2 00 c настройка во время работы для изменения выходной частоты преобразователя следует пользоваться поворотным 30
- D чтобы войти на страницу переключения режимов вперед и назад нужно удерживать кнопку поворотного регуля тора нажатой 3 с более подробно об этом см параметр b1 13 30
- Меню 30
- Программирование кнопочной панели 30
- Регулятором в локальном режиме 30
- Светодиодная сид индикация 30
- Структура меню дисплея кнопочной панели a стандартный режим настройки нажать меню для выбора следующих опций панель группа параметра a1 00 и группа определяемых пользователем параметров a2 00 использовать ввод меню поворотный регулятор и сброс для просмотра и редактирования настроек 30
- Глава параметры 31
- Параметр 31
- Сигнализация и индикация неисправности 31
- A2 00 a2 15 параметры определяемые пользователем от 1 до 16 выбор до 6 параметров и их назначение для параметров с а2 00 до а2 31 33
- Включение или выключение режима автосохранения для параметров с a2 08 по a2 15 33
- Заблокировано автоматическое сохранение самых последних исправленных параметров с а2 08 по а2 15 максимум 8 параметров если исправленных параметров больше сохранены будут только последние 6 а старые удалены 33
- Разблокировано для сохранения параметра а2 32 вручную устанавливается на 33
- Сохраненные недавно исправленные параметры сохраненные параметры можно просмотреть в опции доступа к параметрам определяемым пользовате лем для назначения специальных параметров с а2 00 по а2 15 параметр а1 01 устанавливается на сохраненные параметры с а2 00 по а2 15 можно будет просмотреть только если а1 01 установлен на a2 32 автосохранение определяемых пользователем параметров 33
- B1 00 выбор сигнала управления частотой 1 34
- B1 выбор рабочего режима 34
- А1 сигнал управления основной частотой вводом напряжения 34
- Ас общий аналоговый вход 34
- Ввод команды с кнопочной панели 34
- Все аналоговые входы подключаются согласно рис dip переключатель должен быть установлен в положение v напряжение ввод тока ввод тока через многофункциональный вход а1 см таблицу с настройками параметров 34
- Выбор источника сигнала управления частотой в удаленном режиме примечание при вводе команды пуск с частотой сигнала управления 0 гц или ниже минимальной частоты световой индикатор раб начнет мигать 34
- Выводы цепи управления аналоговый вход позволяет вводить величины напряжения или тока в виде аналогового сигнала управления частотой с многофункционального входа а1 ввод напряжения ввод напряжения через многофункциональный вход а1 см таблицу с настройками параметров 34
- Группа b применение 34
- Кнопочная панель допускается два способа ввода сигнала управления частотой переключение режима ступенчатого изменения скорости между параметрами l1 口口 на выводе цифрового входа 34
- Ком 34
- От 0 10 в до 34
- Привод переменного тока 34
- Электропитание 10 в 20 ма v 34
- Время торможения постоянным током определяется функцией b2 03 время торможения постоянным током при остановке и выходной частотой в момент подачи команды стоп время торможения постоянным током b2 03 0 выходная частота d1 02 максимальная выходная частота 37
- Примечание в случае перегрузки по току необходимо увеличить продолжительность минимального времени в р2 01 37
- Работа по инерции до остановки с применением таймера при подаче команды стоп преобразователь отключает выходы и электродвигатель работает по инер ции до полной остановки до истечения времени ожидания t преобразователь будет игнорировать любые команды пуск 37
- Торможение постоянным током при подаче команды стоп преобразователь активирует текущие настройки b2 01 для электродвигателя после истечения минимального времени установленного в параметре p2 01 время остановки при тор можении постоянным током значительно меньше времени остановки в режиме движения по инерции 37
- B2 торможение постоянным током dc 40
- B3 запрос скорости 41
- B5 пид регулирование 41
- Дифференциальная обратная связь пид выбор второго сигнала обратной связи пид используемого для расчета расхождения в таблице назначение ввода дифференциальной обратной связи автоматически активирует функцию дифференци альной обратной связи 42
- Методы ввода целевых параметров пид целевой параметр пид можно вводить с использованием методов указанных в таблице при вводе сразу нескольких целевых параметров выбор будет осуществляться по принципу приоритетности при мер если e3 01 целевой параметр а e5 00 тоже в качестве целевого параметра пид будет выбран сигнал от a1 42
- Применение системы пид регулирования функция может быть использована для следующих целей 42
- Примечание если оба вывода а1 и а2 настроены на 9 целевой параметр пид возникнет ошибка ope07 42
- Примечание при назначении нескольких источников ввода параметра обратной связи пид возникнет ошибка ope09 42
- Примечание при назначении нескольких источников дифференциальной обратной связи пид возникнет ошибка ope09 42
- Способы ввода данных обратной связи пид есть два способа ввода первый вводится один сигнал данных обратной связи для обычного пид регули рования второй вводятся два сигнала для регулирования расхождения между ними обычный параметр обратной связи пид выбирается сигнал данных обратной связи из источника указанного в таблице 42
- B5 03 установка предельного времени интегрирования и 44
- B5 04 время дифференцирования д 44
- B5 05 ограничение выходной частоты пид 44
- Настройка предельного времени интегрирования в процентном выражении к максимальной частоте d1 02 44
- Примечание при быстрых колебаниях нагрузки на выходе пид могут возникать вибрации чтобы этого избежать устанавливаются пределы для подавления вибрации и предупреждения повреждения оборудования или опрокидывания электродвигателя 44
- Установка верхнего предела выходной частоты пид регулирования в процентном выражении к макси мальной частоте 44
- Этот параметр устанавливается если необходимо улучшить реакцию следует установить время для предопределения расхождений на основе производной от ввода пид и данных обратной связи пид более продолжительное время дифференцирования улучшает реакцию но может вызвать вибрацию более короткое время подавляет выброс но снижает реакцию д регулиро вание отключается при b5 04 00 44
- C1 00 c1 03 настройка времени разгона и замедления от 1 до 4 на терминалах многофункционального входа преобразователя можно устанавливать четыре различные настройки времени разгона и замедления выбора электродвигателя или переключения на ходу надо настроить продолжительность разгона для определения времени необходимого для разгона от гц до максимальной частоты d1 02 а также установить продолжительность замедления для определения времени необходимого для замедления от максимальной частоты d1 02 до гц c1 00 и c1 01 активное время разгона и замедления по умолчанию 50
- C1 08 время экстренной остановки 50
- C1 время разгона и замедления 50
- Вкл 50
- Вкл выкл вкл выкл 50
- Вперед назад управл ходом 50
- Выбор времени разг замедл 1 терминалы s1 s6e1 xx 16 50
- Выходная частота 50
- Группа с настройка 50
- Диапазон настроек замедления разгона меняется в зависимости от настройки с1 09 выбор единицы времени разгона замедления когда с1 09 0 0 01 с диапазон настроек возможен от 0 00 до 600 00 с 50
- На рис 1 показан рабочий пример изменения времени разгона замедления b1 02 выбор способа остановки вращение по инерции до полной остановки 50
- Настройка времени замедления при e1 口口 1 экстренная остановка замыкающий контакт или 2 экстренная остановка размыкающий контакт входные контакты не должны быть постоянно замкнуты для активации экстренной остановки функция активируется даже если замыкание контактов кратковре менно в отличие от нормального замедления после входа в режим экстренной остановки преобразова тель не может быть перезапущен до завершения нормального процесса замедления отмены ввода 50
- Переключение величин времени разгона многофункциональным входом c1 00 и c1 01 являются настройками времени разгона и замедления по умолчанию переход от c1 02 к c1 03 посредством e1 口口 многофункциональных цифровых входов 6 выбор разгона замедле ния см таблицу 50
- С1 00 время замедления 1 50
- С1 00 время замедления 2 50
- С1 00 время разгона 1 50
- С1 00 время разгона 2 50
- C1 11 c1 12 время разгона замедления частоты толчкового хода c1 11 устанавливает время разгона от гц до заданной частоты толчкового хода l1 16 а c1 12 настра ивает время замедления от заданной частоты толчкового хода l1 16 до гц 51
- C2 00 c2 03 характеристика кривой s в начале конце разгона замедления настройки времени характеристики s в c2 00 и c2 03 51
- C2 характеристики кривой s 51
- Вкл 51
- Вперед 51
- Выкл 51
- Выходная частота с2 00 51
- Диапазон настроек зависит от настройки c1 09 если c1 09 0 единица времени величиной 0 01 с диапазон составит от 0 00 до 600 00 с 51
- Диапазон настроек определяется параметром c1 09 выбор единицы времени для разгона замедления если c1 09 0 диапазон настроек составит от 0 00 до 360 00 с 51
- Команды экстренной остановки и повторной подачи команды пуск если установить e2 口口 на 4 во время экстренной остановки эти контакты замкнутся если режим экстренной остановки выбран для выявления критической ошибки величина времени экстренной остановки в этом параметре будет временем замедления 51
- Назад 51
- Настройка кривой s повысит время фактического разгона и фактического замедления фактическое время разгона настройка времени разгона c2 00 c2 01 фактическое время замедления настройка времени замедления c2 02 c2 03 51
- Настройка характеристик кривой s для понижения ударной нагрузки на оборудование при пуске и оста новке настройка времени характеристики кривой s для разгона и замедления при пуске и остановке 51
- Примечание экстренное замедление активирует ошибку ovd и отключит выход преобразователя оставив электродвигатель вращаться по инерции для недопущения работы по инерции и безо пасной остановки электродвигателя надо всегда настраивать в этом параметре правильное время 51
- С2 00 51
- С2 01 с2 02 51
- С2 03 51
- Характеристики кривой s демонстрируются ниже 51
- C3 компенсация крутящего момента 52
- C5 компенсация скольжения 52
- C5 01 время задержки компенсации скольжения 53
- C6 00 выбор несущей частоты 53
- C6 01 c6 02 c6 03 максимальная минимальная несущая частота 53
- C6 несущая частота 53
- Для доступа к этой настройке параметр с6 00 устанавливается на в управлении v f требуется устано вить максимальную и минимальную величину несущей частоты чтобы преобразователь настроил ее в соответствии с выходной частотой 53
- Если кабель слишком длинный требуется понизить несущую частоту согласно следующим указаниям 53
- Настройка времени задержки компенсации скольжения для стабилизации частоты вращения электро двигателя или повышения скорости реакции обычно необходимости в изменении этой настройки не воз никает однако в следующих ситуациях может потребоваться понизить настройку если реакция компенсации скольжения чересчур замедленна повысить настройку если частота вращения электродвигателя нестабильна 53
- Настройка несущей частоты 53
- Настройка переключения частоты на выходе преобразователя отрегулировать эту настройку требуется для снижения звукового шума и утечки тока примечание если этот показатель выше настройки по умолчанию уровень номинального тока преобразова теля понизится 53
- Примечание если а1 02 0 управление v f с разомкнутым контуром настройка по умолчанию составит 2 000 с если а1 02 0 векторное управление с разомкнутым контуром настройка по умолча нию составит 0 200 с 53
- Примечание при векторном управлении с разомкнутым контуром а1 02 5 удостоверьтесь что длина кабеля соединяющего преобразователь и электродвигатель менее 100 м 53
- Пропорциональное усиление несущей частоты пропорциональное усиление несущей частоты 53
- Эта настройка доступна только при с6 00 0 53
- C6 04 резерв 54
- А c6 01 c6 02 несущая частота будет фиксироваться настройкой c6 01 2 если c6 03 7 c6 02 отключится и несущая частота будет фиксироваться настройкой c6 01 54
- Выходная частота d1 02 54
- Выходная частота с6 03 54
- Изменение несущей частоты на базе номинального тока согласно настройкам несущей частоты номинальный выходной ток преобразователя изменится как видно из таблицы 1 несущая частота изменится линейно с выходным током если эта величина не указана ее можно рассчитать по таблице 1 54
- Максимальная несущая частота 54
- Настройка переменной несущей частоты только для управления v f в функции управления v f несущая частота может быть установлена для изменения линейности с выходной частотой настройкой c6 01 c6 02 и c6 03 как показано на рис 6 3 54
- Настройка фиксированной несущей частоты если с6 00 настроен на 0 параметр c6 01 может быть отрегулирован в рамках настройки следует настроить то же значение в c6 01 и c6 02 в методах управления кроме управления v f 54
- Несущая частота 54
- С6 01 54
- L1 сигнал управления частотой 55
- Глава 6 параметры 55
- Группа l сигнал управления частотой 55
- Рис 5 схема сигнала управления частотой 55
- L1 00 l1 15 сигнал управления частотой от 1 до 16 56
- L1 16 сигнал управления частотой толчкового хода 56
- Если l2 00 верхний предел частоты отрегулирован избыточная частота в настройках с l1 00 будет автоматически согласована с верхним пределом определяемым в l2 00 56
- Преобразователь позволяет пользователю переключаться в диапазоне до 6 сигналов управления часто той и сигналом управления частотой толчкового хода преобразователь использует выбранные настройки времени разгона и замедления когда происходит каждое переключение между сигналами управления частотой сигнал управления частотой толчкового хода перекрывает сигналы 16 управления частотой 56
- Установка режима ступенчатого изменения скорости для подачи команды назначения ступенчатого изменения скорости на многофункциональный вход необ ходимо настроить e1 口口 режимы скоростей для подачи команды управления частотой толчкового хода на многофункциональный вход устанавливается e1 口口 56
- Частота толчкового хода перекрывает сигналы управления частотой с 1 по 16 56
- L2 00 верхний предел сигнала управления частотой 57
- L2 01 нижний предел сигнала управления частотой 57
- L2 верхний нижний предел частоты 57
- Требуется настроить верхний и нижний пределы чтобы электродвигатель работал в диапазоне настроен ном для предотвращения резонанса или повреждения 57
- Устанавливается в процентах к максимальной выходной частоте даже если введенная величина ока жется выше ее величины преобразователь будет соблюдать введенную настройку 57
- Устанавливается в процентах к максимальной выходной частоте даже если введенная величина ока жется ниже ее величины привод будет соблюдать введенную настройку 57
- L3 00 l3 02 перескок частот 1 2 диапазон частот перескока установка диапазона перескока частот во избежание работы на скорости вызывающей резонанс в обо рудовании если сигнал управления частотой падает в пределах диапазона частот перескока преобразо ватель будет удерживать сигнал управления частотой на верхнем пределе до тех пор пока замедление пройдет этот диапазон и сигнал управления частотой превысит установленный предел для отключения перескока частоты l3 00 или l3 01 необходимо настроить на 0 гц 58
- L3 перескок частот 58
- Верхний предел определяется настройкой d1 02 максимальная выходная частота взаимосвязь между выходной частотой и частотой перескока показана на рис 7 58
- Примечания 1 преобразователь не будет работать от сигнала управления частотой либо изменять ее величину в диапазоне частот перескока преобразователь будет функционировать в обычном режиме в соответствии с временем разгона и замедления установленным в c1 00 и c1 01 2 при регулировке нескольких частот перескока следует удостовериться что l3 00 l3 01 l3 02 58
- L4 верх низ верх низ и поддержание параметра команды задания частоты 59
- D параметры настраивают характеристики v f и электродвигателя 62
- D1 00 настройка входного напряжения 62
- D1 01 выбор шаблона настройки v f 62
- D1 характеристики v f напряжение частота 62
- В векторном управлении d1 01 f 62
- Выбор одного шаблона v f из 5 предварительных настроек или шаблона настройки v f определяемой пользователем 62
- Выбор шаблона предварительной настройки v f от 0 до e шаблоны предварительной настройки v f приведены в таблице 3 надо выбрать подходящий шаблон и настроить на этот параметр параметры с d1 02 по d1 11 редактированию не подлежат примечания 1 неверная настройка v f может вызвать понижение крутящего момента либо повышенный ток из за перевозбуждения 2 настройка d1 01 не сбрасывается параметром a1 03 сброс 62
- Группа d характеристики электродвигателя 62
- Данные для преобразователя на 200 в переменного тока для преобразователя на 400 в эти значения удваиваются 62
- Настройте параметр по величине номинального напряжения преобразователя в качестве контрольного показателя для определения ov избыточного напряжения и uv пониженного напряжения примечание для обеспечения эффективности функции защиты преобразователя всегда устанавливайте вход ное напряжение преобразователя не электродвигателя по этому параметру в противном случае оборудование может получить повреждения а персонал травмы 62
- Показатели имеющие отношение к входному напряжению электродвигателя следующие величины определяются входным напряжением преобразователя 62
- Уровень функционирования тормозного транзистора 62
- Шаблон настройки v f d1 01 шаблон настройки v f определяет выходное напряжение согласно сигналу управления частотой есть 15 различных шаблонов предварительной настройки v f от до e можно изменять только максималь ное и базовое напряжение и определяемые пользователем шаблоны настройки v f от d1 02 до d1 11 настройка f 62
- Характеристики шаблонов настройки v f показаны в таблицах 4 6 7 данные предназначены для преобразователей с напряжением 00 в поэтому для преобразователей рассчитанных на 00 в эти показатели следует удваивать 63
- Глава 6 параметры 64
- Изменяется автоматически в режиме автонастройки момент вращения момент покоя 1 или 2 64
- Настройка 8 50 гц настройка 9 50 гц настройка a 60 гц настройка b 60 гц 64
- Настройка c 90 гц настройка d 120 гц настройка e 180 гц 64
- Определяемые пользователем шаблоны настройки v f по умолчанию f если d1 01 f параметры с d1 02 по d1 11 можно настроить на создание нового шаблона параметры с d1 02 по d1 11 будут такими же как шаблон настройки v f после сброса настройки шаблона v f с d1 02 по d1 09 если d1 01 e пользователь может использовать параметры с d1 02 по d1 09 для просмотра настроек шаблона v f если d1 01 f параметры с d1 02 по d1 09 могут быть настроены на создание нового шаблона показанного на рис 6 2 64
- Таблица 6 характеристики высокого крутящего момента при пуске настройки с по b 64
- Таблица 7 характеристики фиксированного выхода настройки с c по f 64
- D2 характеристики электродвигателя 65
- E1 00 e1 05 выбор функций для терминалов с s1 по s6 назначение функций для многофункциональных контактов с s1 по s6 параметры устанавливаются в соответствии с данными из таблицы 8 67
- E1 многофункциональные цифровые входы 67
- Группа e многофункциональные входы 67
- Изоляция типа e указанное сопротивление ω при 75 c 0 92 изоляция типа b указанное сопротивление ω при 75 c 0 92 изоляция типа f указанное сопротивление ω при 115 c 0 87 67
- Настройка сопротивления в цепи электродвигателя и взаимной индуктивности 67
- Параметры индуктивности рассеяния электродвигателя в процессе автонастройки параметр d2 05 будет настроен автоматически 67
- Вперед назад многофункциональный вход е 04 2 68
- Вперед стоп 68
- Выкл вперед вкл назад 68
- Выкл стоп 68
- Команда вперед 68
- Команда вперед назад 68
- Команда стоп 68
- Команда стоп размыкание контактов 68
- Команда ход замыкание контактов 68
- Контроль последовательности подключения трех проводов многофункциональные входы с s3 по s6 могут быть назначены для трехпроводного подключения управ лением преобразователя чтобы стать входными выводами для управления режимами вперед назад а входы s1 и s2 будут автоматически назначены управлять режимами пуск и стоп соответственно если контакт s1 команда пуск будет замкнут дольше мс преобразователь запустит электродвига тель если контакт s2 команда стоп разомкнется хотя бы на мгновение преобразователь остановит электродвигатель если разомкнутся контакты назначенного для контроля порядка подключения прово дов преобразователь начнет работать в прямом направлении а когда эти контакты замкнутся преобра зователь заработает в режиме реверса 68
- Минимум 2 мс 68
- Назад стоп 68
- Общий ввод контроля порядка подключения проводов 68
- Подача команды стоп контакты еще сомкнуты 68
- Подача команды ход контакты еще разомкнуты s1 68
- Привод ас 68
- Скорость мотора 68
- Стоп вперед вперед назад стоп 68
- 0h2 сигнал перегрева преобразователя сигнал h2 подается при замкнутых контактах входа преобразователь продолжает работать 73
- Вкл выкл функции мягкого запуска системы пид отключает опцию b5 16 время разгона замедления сигнала управления пид когда контакты замкнуты и включает ее при их размыкании 73
- Настроить определять ошибку только в режиме пуск или всегда 73
- Отключение системы пид даже если настройка b5 00 функция пид регулирования предусматривает активацию функции пид ре гулирования замыкание контактов назначенного входа отключит ее пид регулирование остается актив ным при разомкнутых контактах 73
- Переключение характеристик входа системы пид переключение характеристик входа системы пид 73
- Режим коммуникации настраивается для функции связи назначенный вход может принимать сигналы от modbus или опцио нальной коммуникационной карты 73
- Резерв 73
- Сброс заданного параметра пид интегрирования при замыкании контактов заданная величина пид интегрирования сбрасывается до 73
- Сброс ошибки когда ошибка определена необходимо замкнуть контакты назначенного выхода отключить выход преоб разователя и остановить электродвигатель большинство ошибок преобразователя приведут к работе электродвигателя по инерции но для некоторых ошибок следует предусмотреть метод остановки напри мер выбор p1 03 действия при перегреве электродвигателя для перезапуска преобразователя или отмены команды пуск надо нажать кнопку сброс на кнопочной панели или установить 9 сброс ошибки на любой вход в параметрах с e1 00 по e1 07 и замкнуть контакт входа примечание сигнал сброса ошибки во время работы будет проигнорирован для сброса ошибки сначала нужно отменить команду пуск 73
- Удержание заданного параметра пид интегрирования сохраняет заданную величину пид интегрирования при замыкании контактов и перезапускает функцию пид интегрирования при их размыкании 73
- 52 сохранить 74
- 54 55 частота смещения 1 2 3 добавляет величины смещения частот с l6 00 по l6 02 к сигналу управления частотой когда контакты замкнуты см параметры с l6 00 по l6 02 частота смещения 2 3 74
- 59 резерв 74
- 64 резерв 74
- 68 резерв 74
- Блокировка программы когда контакты входа замкнуты настройки параметров можно изменять при размыкании контактов все настройки параметров кроме u1 01 электродвигатель сигнала управления частотой изменены быть не могут однако их всегда можно просмотреть 74
- Поддержание аналогового сигнала управления частотой нужно подать сигнал управления частотой на вход a1 и a2 который приводит преобразователь в дей ствие если входные контакты замкнуты в течение 00 мс преобразователь удержит сигнал управления частотой на уровне показанном на рис 0 при отключении энергии сигнал будет сброшен и обнулен 74
- При использовании этой функции одновременно с какими либо из приведенных ниже будет активиро вана ошибка ope12 настройка 18 удержание линейного изменения разгона замедления настройки 10 и 11 команды повысить понизить настройки с 53 по 55 смещение частоты 1 2 3 настройки 12 и 13 команды повысить 2 понизить 2 74
- Торможение постоянным током остановка электродвигателя при замедлении при вводе команды пуск или толчковый ход функция торможения постоянным током будет отменена это видно на рис 2 подробнее об этом см b2 тор можение постоянным током 74
- 73 резерв 75
- E2 00 реле 1 75
- E2 многофункциональный цифровой выход 75
- Преобразователь активен преобразователь не воспримет команду пуск пока не замкнутся контакты назначенного входа при разомкнутых контактах дисплей кнопочной панели отобразит индикацию dne если команда пуск вводится до замыкания контактов назначенного входа преобразователь будет бездействовать пока команда пуск не будет подана повторно если контакты входа разомкнутся во время работы преобра зователь остановится в соответствии с настройкой b1 02 выбор метода остановки подробнее об этом см b1 02 75
- Преобразователь оснащен четырьмя многофункциональными цифровыми выходами следует назначить функции для параметров с e2 00 по e2 03 руководствуясь таблицей 0 75
- Примечание контакты в системе векторного управления в замкнутом контуре замыкаются когда выходная частота падает ниже настройки в b2 00 во всех прочих системах управления когда выходная частота падает ниже установленной в d1 08 76
- Примечания 1 функция определения работает в обоих направлениях прямом и обратном 2 контакты в векторном управлении в замкнутом контуре замыкаются когда скорость электродвигателя находится в пределах настройки установленной в р4 01 76
- Пуск при напряжении на выходе привода контакты выходного терминала замкнуты 76
- Согласование частоты скорость когда выходная частота находится в пределах настроек p4 01 диапазон определения частоты выход ные контакты замыкаются независимо от направления вращения электродвигателя 76
- Удержание нулевой скорости если выходная частота падает ниже уровня настроек d1 08 минимальная выходная частота или b2 00 уровень запуска с удержанием нулевой скорости выходные контакты замыкаются 76
- Блокировка выхода выходные контакты замыкаются а выходной транзистор не переключается 77
- Глава 6 параметры 77
- Готовность преобразователя в состоянии готовности преобразователя к работе или во время работы контакты выхода замкнуты в зависимости от изложенных ниже условий при возникновении ошибки либо ситуации когда преобразо ватель не может функционировать даже при вводе команды пуск выходные контакты замыкаются при отключении электроэнергии возникновении ошибки сбое во внутренней системе электропитания вводе некорректного параметра делающего преобразователь неспособным к работе когда при остановке возникает ошибка повышенного или пониженного напряжения при настраивании параметра в режиме программирования 77
- Контакты описание состояния разомкнуты выходная частота или сигнал управления частотой находятся за пределами диапазона p4 00 p4 01 замкнуты выходная частота или сигнал управления частотой находятся в пределах диапазона p4 00 p4 01 77
- Контакты описание состояния разомкнуты напряжение основной цепи выше уровня установленного в p2 03 замкнуты напряжение основной цепи ниже уровня установленного в p2 03 77
- Контакты описание состояния разомкнуты преобразователь не производит блокировку выхода замкнуты преобразователь производит блокировку выхода 77
- Определение uv пониженное напряжение если напряжение в основной цепи постоянного тока падает ниже уровня определенной величины uv пониженного напряжения выходные контакты замыкаются настройка уровня определения uv устанав ливается в p2 03 77
- Примечание функции определения и параметра р4 00 работают в обоих направлениях прямом и обратном 77
- Резерв 77
- Рис 6 функция согласования определяемой пользователем частоты скорости 77
- Согласование частоты скорости определяемой пользователем когда выходная частота и сигнал управления частотой находятся в пределах величины p4 00 уровень определения частоты величина p4 01 диапазон определения частоты контакты выхода замыкаются 77
- 0 10 в ввод сигнала от до 0 в отрицательный сигнал коэффициента усиления и напряжения смещения огра ничен до нулевого значения 81
- 0 20 мa 81
- 4 20 мa 81
- 5 в 10 в 81
- E3 00 выбор уровня сигнала входа а1 установка уровня сигнала для входа а1 81
- E3 01 выбор функции для входа a1 81
- E3 02 e3 03 усиление входа напряжение смещения на входе а1 e3 02 устанавливает усиление входа на a1 в процентах когда вводится 0 в е3 03 устанавливает напряжение смещения в процентах при вводе в характеристики входа а1 определяются параметрами e3 02 и e3 03 81
- E3 многофункциональный аналоговый вход 81
- В 5 в 10 в 81
- Выбор функции входа a1 81
- Е3 00 0 81
- Е3 00 1 81
- От 0 5 в ввод сигнала от до в отрицательный сигнал по усилению и напряжению ограничен 81
- Преобразователь оснащен двумя многофункциональными аналоговыми входами a1 вход a1 настраива ется в соответствии с таблицей 1 81
- При вводе сигнала 0 в сигнал управления частотой составит 00 при вводе сигнала в 00 т к выход преобразователя ограничен параметром d1 02 максимальная выходная частота сигнал управления частотой составит 00 когда вводится сигнал в и выше 81
- Примеры усиление 200 напряжение смещения 0 a1 используется для ввода сигнала управления частотой e3 01 0 81
- Сигнал управления частотой 81
- Смещение 0 81
- Усиление 200 81
- E3 04 резерв 82
- E3 05 время работы фильтра на входе a1 82
- Настройки многофункционального аналогового входа задать а1 и а2 функции указанные в e3 01 и e3 07 согласно таблице 1 примечание масштабирование приведенных ниже функций можно регулировать усилением и смещением при назначении функций следует устанавливать приемлемые величины усиления и смещения 82
- Смещение 25 терминал a1 используется для ввода сигнала управления частотой при вводе сигнала в сигнал управления частотой составит 25 при e3 00 и вводе сигнала между и в сигнал управления частотой составит при e3 00 и вводе сигнала между и 0 в сигнал управления частотой будет колебаться между и 00 при e3 00 и вводе сигнала между и в мотор будет вращаться в обратном направлении 82
- Установка момента времени задержки основного фильтра на входе а1 которое может стабилизировать функционирование преобразователя путем устранения помех продолжительная работа фильтра стабили зирует преобразователь но может вызвать замедленную реакцию на изменение входных аналоговых сигналов 82
- E4 01 выбор функции контроля fm для терминала 85
- E4 02 e4 03 усиление напряжение смещения в контроле fm e4 02 установка усиления для выхода fm в процентном выражении e4 03 установка напряжения смещения для выхода fm в процентном выражении величина 0 в равна 00 при настройке e4 02 e4 03 85
- E4 многофункциональный аналоговый выход 85
- Выбор функций контроля для выходов fm и am 85
- Когда показатель контроля составляет 00 следует проверить настройку параметров пример если e4 02 0 выходное напряжение на выходе fm составит 00 при в пример если e4 03 выходное напряжение на выходе fm равно при 5 в 85
- Эти параметры задают функции выходам fm и am для просмотра состояния преобразователя 85
- 1200 bps бит с 86
- 19200 bps бит с 86
- 2400 bps бит с 86
- 38400 bps бит с 86
- 4800 bps бит с 86
- 8 e 1 modbus rtu 86
- 8 n 1 modbus rtu доступно на клавишной панели 86
- 8 n 2 modbus rtu 86
- 8 o 1 modbus rtu 86
- 9600 bps бит с 86
- E6 00 e6 05 резерв 86
- E6 06 сетевой адрес преобразователя 86
- E6 07 rs 485 выбор скорости передачи данных 86
- E6 08 rs 485 выбор контроля четности режима связи 86
- E6 09 ошибка связи устанавливает время для выявления ошибки в связи эта функция отключена при настройке на 86
- E6 10 время ожидания при передаче 86
- E6 11 функционирование преобразователя во время ошибки связи 86
- E6 настройки связи 86
- Отображение ошибки связи преобразователь работает по инерции до полной остановки 86
- Отображение только предупредительного сигнала ошибки связи преобразователь продолжает функционировать 86
- Установка времени ожидания между получением данных преобразователя и отправкой ответного сиг нала 86
- P1 функция защиты электродвигателя 87
- Группа p системы защиты 87
- Электродвигатель связанный с преобразователем диапазон регулирования при постоянном крутящем моменте 1 10 электродвигателю разрешается работать при 00 нагрузки с частотой от 0 до 00 когда электро двигатель работает с более низкой частотой при 00 нагрузки срабатывает ошибка перегрузки 88
- P2 кратковременная потеря мощности 90
- P3 предотвращение опрокидывания 90
- P4 частотное детектирование 94
- P4 03 сигнал управления при потере заданной частоты 95
- P4 04 время обнаружения потери заданной частоты 95
- P5 перезапуск при ошибке 95
- Внимание нельзя включать перезапуск в случае ошибки при таких действиях как подъем груза это может привести к тому что машина его уронит 95
- Если сигнал управления опускается ниже 0 за указанное время обнаружения будет зафиксирована его потеря 95
- Остановка преобразователя преобразователь работает в зависимости от сигнала управления 95
- Перезапуск можно выполнять при обнаружении следующих ошибок 95
- Перезапуск при ошибке устанавливается в параметре p5 00 на p5 03 для вывода сигнала на внешние устройства параметры с e2 00 по e2 03 задаются на 4 запуск при ошибке 95
- Продолжить работу согласно настройкам p4 03 при потере заданной частоты преобразователь продолжает работать с частотой установленной в p4 03 когда сигнал управления восстановится работа продолжится в соответствии с этим параметром 95
- Устанавливает уровень сигнала управления при котором преобразователь будет работать в случае обна ружения потери сигнала управления частотой а также когда l4 02 установлен на определяет значение как процентную долю от максимальной выходной частоты установленной в d1 02 95
- Функция перезапуска при ошибке автоматически перезапускает электродвигатель чтобы он продолжил работу и не останавливался при обнаружении ошибки преобразователь проводит самодиагностику и продолжает работать при обнаружении ошибки во время хода если самодиагностика успешно устранила ошибку преобразователь автоматически перезапуска ется в режиме запроса скорости более подробно см в b3 запрос скорости примечания 1 команда run запуск обратное прямое вращение автоматически отменяется когда цепь управления последо вательностью операций вызывает ошибку для остановки вывода преобразователя 2 когда команда run запуск отменяется преобразователь проводит самодиагностику пытается устранить ошибку и выполнить перезапуск 95
- Этот параметр устанавливает режим работы преобразователя при обнаружении потери заданной частоты для запуска выходного терминала при утрате заданной частоты параметры с e2 00 по e2 03 устанавливаются на потеря заданной частоты 95
- P6 обнаружение перегрузки недостатка по моменту 96
- P7 защита преобразователя 98
- O1 резерв 100
- O2 01 выбор функции клавиши stop стоп 100
- O2 02 резерв 100
- O2 03 выбор мощности преобразователя 100
- O2 многофункциональный выбор 100
- P7 12 выбор способа установки 100
- Боковой монтаж эта функция выбирается когда преобразователь монтируется параллельно и расстояние до следующего преобразователя составляет от до 9 мм 100
- Включено нажатие клавиши stop стоп всегда останавливает работу преобразователя даже если источник задания команд назначен не на кнопочную панель чтобы перезапустить преобразователь после того как он был остановлен клавишей stop стоп надо нажать клавишу run запуск 100
- Выбор способа установки предел обнаружения перегрузки преобразователя меняется в зависимости от выбора примечания 1 данное значение нельзя сбросить по a1 03 сброс 2 значение по умолчанию предустанавливается на соответствующий параметр нельзя менять это значение если не применяется способ параллельной установки или преобразователь с радиатором не монтируются вне шкафа управления 100
- Группа о настройка функций кнопочной панели 100
- Данный параметр задается после замены клеммной колодки или модулей преобразователя внимание неправильная настройка параметра o2 03 может спровоцировать неправильную работу преобра зователя и его повреждение 100
- Кожух ip20 внутри шкафа управления эта функция выбирается когда преобразователь в кожухе ip20 устанавливается в шкаф управления в котором расстояние до следующего преобразователя или двери составляет как минимум 0 мм 100
- Определяет будет ли нажатие клавиши stop стоп на кнопочной панели останавливать преобразова тель при выборе режима remote дистанционное управление в качестве источника задания 100
- Отключено 100
- Параметры o2 определяют функции назначенные клавишам на панели 100
- Таблица диапазона настройки 100
- O3 резерв 101
- O4 настройки обслуживания 101
- T1 автонастройка двигателя im 102
- Группа t автонастройка 102
- T1 05 номинальная частота двигателя 103
- T1 06 количество полюсов двигателя 103
- T1 07 номинальная скорость двигателя 103
- T1 09 ток холостого хода двигателя статичная автонастройка 103
- T1 10 11 резерв 103
- Если входное напряжение привода низкое установите приблизительно 0 входного напряжения при вода это может повысить выходной ток и уменьшить допустимую перегрузку 103
- Примечание диапазон установки изменяется в зависимости от установок o2 03 выбор емкости привода 103
- Примечание при максимальной мощности мотора привод может запустить изменения в зависимости от уста новки a1 06 выбор nd hd 103
- Устанавливает номинальную скорость двигателя в соответствии с паспортной таблицей двигателя 103
- Устанавливает номинальную частоту двигателя в соответствии с паспортной таблицей двигателя введите максимальную частоту до d1 02 d1 13 для двигателя после автонастройки если используется двигатель с расширенным диапазоном скоростей или двигатель используется в области ослабления поля 103
- Устанавливает номинальный ток двигателя в соответствии с паспортной таблицей двигателя установите номинальный ток двигателя между 0 и 00 номинального тока привода для оптимальной работы введите ток на основной скорости двигателя 103
- Устанавливает ток холостого хода для двигателя после того как установлены выходная мощность двига теля и номинальный ток в t1 02 и t1 04 этот параметр будет автоматически показывать на дисплее ток холостого хода стандартного двигателя ток холостого хода должен быть введен в соответствии с протоко лом испытаний двигателя 103
- Устанавливает число полюсов двигателя в соответствии с паспортной таблицей двигателя 103
- Это значение для привода на 200 в удвойте это значение для привода на 400 в t1 04 номинальный ток двигателя 103
- T1 12 установка автонастройки двигателя 104
- Активирован активирует автонастройку двигателя установите t1 12 до и нажмите кнопку ввод для переключения дисплея для подготовки автонастройки двигателя tunxx последние две буквы изменяют в зависимости от выбранного двигателя двигатель или и установки t1 01 нажмите клавишу меню для отмены автонастройки и выйдете из этого параментра меню или нажмите клавишу пуск для запуска функции автонастройки двигателя дисплей включается в процессе и показывает end после того как автонастройка завершена если автонастройка дала сбой процесс немедленно останавливается и показывает tnfxx на экране где xx обозначает номер ошибки см глава стр 18 если требуется запуск автонастройки клавиатурой установите b1 01 выбор команды пуск на клави атура иначе автонастройка не сможет быть запущена при нажатии клавиши пуск 104
- Активирует или деактивирует автонастройки если a1 02 до 104
- Группа u параметры дисплея 104
- Деактивирован 104
- Параметры u помогают просматривать данные о работе преобразователя 104
- Выбор дросселя переменного тока 108
- Глава опции 108
- Для предотвращения внутреннего короткого замыкания рекомендуется установка плавких предохраните лей со стороны ввода преобразователя можно выбрать подходящие плавкие предохранители из таблицы ниже или иную защиту распределительной сети в соответствии с местными электрическими нормами 108
- Если к преобразователю подсоединен силовой трансформатор большой емкости 600 ква и выше примечание требуется всегда устанавливать дроссель переменного тока при подсоединении такого тиристор ного блока как преобразователь постоянного тока к одному источнику питания вне зависимости от условий подачи питания 108
- Нелинейные компоненты такие как выпрямители и тиристорные блоки устанавливаемые со стороны ввода преобразователя провоцируют возникновение входного тока высших гармоник который может прервать подачу питания и негативно сказаться на коэффициенте мощности чтобы подавить скачки тока и повысить коэффициент мощности следует установить дроссель переменного тока со стороны входа пре образователя в следующих ситуациях для подавления гармонического тока или повышения коэффициента мощности питания для подавления скачков напряжения входного питания при применении фазоопережающего конденсаторного пере ключателя с целью защиты подсоединенных устройств 108
- Пример подключения дросселя переменного тока 108
- Примечание нельзя подключать дроссель переменного тока со стороны выхода преобразователя второсте пенной стороны 108
- Следующие периферические устройства можно установить по выбору для увеличения мощности преобра зователя для приобретения опций следует связаться с местным дистрибьютором 108
- Установка дросселя переменного тока 108
- Установка плавких предохранителей на входе 108
- Аварийная сигнализация и индикаторы отказов 109
- Глава выявление и устранение критических ошибок 109
- Выявление критической ошибки 112
- Операционные ошибки 118
- Автонастройка выявления критической ошибки 119
- Безопасность 120
- Глава проверка и техобслуживание 120
- Периодичность проверки 120
- Условия эксплуатации 120
- Дисплей кнопочной панели 121
- Напряжение 121
- Основная цепь 121
- Основная цепь клеммные контакты и кабели 121
- Распределительная коробка 121
- Вентиляторы системы охлаждения 122
- Воздуховод системы охлаждения 122
- Основная цепь конденсаторы 122
- Основная цепь магнитные контакты и реле 122
- Основная цепь транзисторы 122
- Цепь управления панели управления и коннекторы 122
- Вентиляторы для охлаждения преобразователя 123
- Демонтаж охлаждающего вентилятора 123
- Замена охлаждающего вентилятора 123
- Глава 0 снижение номинальных параметров преобразователя 124
- Когда температура окружающего воздуха превышает допустимые значения указанные в спецификации на продукцию для обеспечения должного срока службы выходной ток преобразователя следует снизить при этом необходимо задать параметр p7 12 выбор способа установки в соответствии с условиями уста новки для обеспечения надежной защиты преобразователя от перегрузки 124
- Наиболее подходящей считается установка преобразователя частоты на высоте менее 1 000 м если преобразователь частоты устанавливается на высоте от 1 000 до 3 000 м номинальное напряжение и номи нальный выходной ток следует снижать на 1 каждые 100 м 124
- Преобразователь частоты нельзя устанавливать на высоте более 3 000 м 124
- Снижение номинальных параметров в связи с температурой 124
- Уменьшая мощность преобразователя можно добиться чтобы он работал при температуре выше номи нальной а также с несущей частотой превышающей значения по умолчанию например чтобы добиться более высокой температуры преобразователь с номинальным током 0 a можно запустить при 6 a для снижения характеристик преобразователя частоты необходимо изменить несущую частоту 124
- Ухудшение характеристик в зависимости от высоты над уровнем моря 124
- Глава 1 коммуникации 125
- Коммуникационные характеристики интерфейса связи modbus 125
- Подать напряжение питания 3 с помощью кнопочной панели задать параметры необходимые для связи с e6 00 по e6 12 4 отключить питание и дождаться пока дисплей не погаснет 5 снова включить питание 6 связь между преобразователем частоты и контроллером plc hmi установлена проверить 125
- Подключение к контроллеру плк hmi устройство управления и контроля 125
- Подключение сетевого кабеля 125
- При отключенном напряжении питания подключить кабель интерфейса связи к преобразователю частоты и контрол леру плк hmi устройству управления и контроля для интерфейса связи modbus использовать клемму rj45 125
- Примечание для защиты от помех необходимо отделить коммуникационные кабели от кабелей основной цепи питающих проводов и прочих соединений важно всегда использовать экранированные кабели и зажимы 125
- E6 06 адрес преобразователя 126
- E6 07 выбор скорости связи 126
- E6 08 выбор проверки четности для интерфейса связи rs 485 126
- E6 09 время обнаружения ошибки связи 126
- E6 10 время ожидания передачи 126
- В данном разделе объясняются параметры необходимые интерфейсу связи modbus 126
- Данный параметр задает скорость связи для сети modbus примечание чтобы новое значение этого параметра после изменения вступило в силу необходимо выключить и включить питание 126
- Данный параметр позволяет выбрать тип проверки четности для сети modbus 126
- Если преобразователь частоты не получает ответа от ведущего устройства дольше времени заданного в e6 09 срабатывает ошибка 126
- Задает адрес преобразователя примечание чтобы новое значение этого параметра после изменения вступило в силу необходимо выключить и включить питание 126
- Задает время ожидания между отправкой и получением данных 126
- Настройка параметров интерфейса связи modbus 126
- Определяет время обнаружения для срабатывания ошибки связи 126
- Примечание 1 когда параметр установлен на 0 преобразователь частоты не будет отвечать интерфейсу связи modbus 2 адрес преобразователя частоты можно задавать по порядку или вразнобой но это должен быть уникальный адрес 126
- Адрес ведомого устройства 127
- В соответствии с протоколом связи memobus modbus ведущее устройство передает команды ведомому устройству а последнее отвечает на них формат сообщения используемый как для передачи так и для при ема показан ниже длина пакета данных зависит от передаваемой команды запрашиваемой функции 127
- Возможности управления работой преобразователя частоты по интерфейсу связи modbus определяются установками его параметров в данном разделе объясняются функции и соответствующие им параметры 127
- Действия производимые интерфейсом связи modbus 127
- Для запуска остановки электродвигателя и задания частоты следует выбирать параметры интерфейса связи modbus в соответствии с нижеприведенной таблицей 127
- Для того чтобы задать адрес ведомого устройства надо использовать код между и ff шестнадцатерич ный в случае передачи сообщения с адресом ведомого устройства широковещание команду от веду щего устройства получат все ведомые устройства ведомые устройства не предоставляют ответ на широковещательные сообщения 00h всем преобразователям частоты широковещательное сообщение 01h преобразователь по адресу 1 0fh преобразователь по адресу 5 10h преобразователь по адресу 6 и так далее до 1 1fh 127
- Плк может выполнять следующие действия независимо от настроек параметров исключение составляют параметры е6 контроль за работой преобразователя от плк просмотр и изменение настроек параметров сброс ошибок настройка состояний многофункциональных входов 127
- Содержание сообщения 127
- Структура сообщения 127
- Схема rtu 127
- Управление преобразователем по сети modbus 127
- Управление работой преобразователя по сети modbus 127
- Формат сообщения 127
- Данные 128
- Данные команды 128
- Код функции 128
- Ответные данные 128
- Проверка ошибки 128
- Код функции 6h записать один фрагмент данных на регистр пример для преобразователя частоты с адресом 01h 1 01h будет записан на внутренний параметр пре образователя частоты 0100h b1 00 129
- Командный код 0h запись последовательных данных в регистр максимум 0 фрагментов последова тельных данных пример смена многоступенчатой настройки скорости преобразователя частоты адрес 01h l1 00 60 00 0880h l1 01 50 00 8801h 129
- Ниже приводятся примеры командных и ответных данных пример для адреса преобразователя частоты 1h чтобы считать последовательных пакета данных регистра для адреса преобразователя частоты 1h сообщение должно иметь следующий вид starting address 422h начальный адрес 422h схема rtu удаленного оконечного устройства 129
- Пример считывания данных реакции на данные 129
- Схема rtu 129
- В следующих таблицах приведены все виды данных включая командные контрольные и широковеща тельные командные данные чтение и запись 130
- Данные интерфейса связи modbus 130
- Дополнительный ответ во время ошибки обмена данными при возникновении ошибки во время обмена данными с преобразователем частоты последний реаги рует на код ошибки назначивший на старший байт бит командных данных код функции and 0h и отвечает управлению чтобы уведомить его об ошибке на дисплее кнопочной панели преобразователя частоты высвечивается предупреждающее сообщение ce xx xx код ошибки см пункт 1 сбои в работе интерфейса связи modbus 130
- Пример 130
- Вывод данных на монитор только чтение 131
- Данные о предупреждениях 2427h 131
- Данные об ошибке 2428h 132
- Ведомое устройство не отвечает 133
- Если адрес ведомого устройства в командном сообщении не совпадает с адресом этого устройства на преобра зователе частоты следует настроить адрес ведомого устройства на преобразователь заранее используя функцию e6 06 133
- Если расстояние между двумя блоками 8 бит сообщения превышает 24 бита в случае неправильной длины данных в командном сообщении примечание когда адрес станции ведомого устройства назначен на 00h все такие устройства выполняют функцию записи но не возвращают ведущему устройству ответное сообщение 133
- Коды ошибок modbus 133
- Коды ошибок интерфейса связи modbus перечислены в таблице ниже если обнаружена ошибка следует устранить ее причину и перезапустить обмен данными каждый код ошибки может иметь разные обозначения в зависимости от кода функции 133
- Ниже перечислены ситуации в которых ведомый преобразователь частоты игнорирует командное сооб щение полученное от ведущего устройства и не возвращает ответное сообщение при обнаружении в командном сообщении ошибки связи переполнение ошибка кадра ошибка проверки четности или ошибка crc 16 133
- Ошибки связи 133
Похожие устройства
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-H800D33FV0075-015TE Габаритный Чертеж
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-H800D33FV0075-015TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-H800D33FV0075-015TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 11-15кВт CNT-H800D33FV11-15TE Габаритный Чертеж
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 11-15кВт CNT-H800D33FV11-15TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 11-15кВт CNT-H800D33FV11-15TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 15-18,5кВт CNT-H800D33FV15-18TE Габаритный Чертеж
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 15-18,5кВт CNT-H800D33FV15-18TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 15-18,5кВт CNT-H800D33FV15-18TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 2,2-3,7кВт CNT-H800D33FV022-037TE Габаритный Чертеж
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 2,2-3,7кВт CNT-H800D33FV022-037TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 2,2-3,7кВт CNT-H800D33FV022-037TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 5,5-7,5кВт CNT-H800D33FV055-075TE Габаритный Чертеж
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 5,5-7,5кВт CNT-H800D33FV055-075TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 5,5-7,5кВт CNT-H800D33FV055-075TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 7,5-11кВт CNT-H800D33FV075-11TE Габаритный Чертеж
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 7,5-11кВт CNT-H800D33FV075-11TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 7,5-11кВт CNT-H800D33FV075-11TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-L620D33V0075-015TE Краткое руководство по эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-L620D33V0075-015TE Краткое руководство
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры безопасности необходимо принять при аварийной остановке преобразователя?
1 год назад