Verto 51G075 Инструкция по эксплуатации онлайн [33/108] 461396
![Verto 51G075 Инструкция по эксплуатации онлайн [33/108] 461396](/views2/1569830/page33/bg21.png)
33
megfelelően takartak, fölöttük az uralom nehezen tartható fenn.
• A menetes betétszerszámoknak pontosan illeszkedniük kell az
orsó menetéhez. A rögzítőgyűrűvel felszerelt betétszerszámok
esetében a betétszerszám furatának illeszkednie kell a gyűrű
átmérőjéhez. Az elektromos kéziszerszámhoz pontosan nem
illeszthető betétszerszámok egyenetlenül forognak, erős rezgést
okoznak, és a szerszám fölötti uralom elvesztését idézhetik elő.
• Sérült betétszerszámok használata szigorúan tilos. Minden
használatbavétel előtt ellenőrizni kell a tartozékokat, pl.
a csiszolótárcsákat, nem repedtek, anyaghiányosak-e, a
csiszolótányér nem repedt, kopott vagy erősen elhasználódott,
a drótkeféknek nincsenek-e laza vagy törött drótjai. Az
elektromos kéziszerszám vagy a betétszerszám leesése
esetén ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e meg, vagy másik,
sérülésmentes szerszámot kell használni. Ha a betétszerszámot
ellenőrizte, rögzítette, az elektromos kéziszerszámot be
kell kapcsolni egy percre a legmagasabb fordulatszámon,
odagyelve arra, hogy sem a szerszám kezelője, sem más,
közelben tartózkodó személyek ne legyenek a forgó szerszám
hatáskörzetében. A sérült szerszámok leggyakrabban ez alatt a
próba alatt törnek el.
• A személyes védőeszközök használata kötelező. A munka
fajtájának megfelelően egész arcot elfedő álarcot, szemvédő
eszközt, védőszemüveget kell viselni. Szükség esetén a csiszolt,
megmunkált anyag apró részecskéi ellen védő porvédő álarcot,
hallásvédő eszközt, védőkesztyűt, védőkötényt kell használni.
Védeni kell a szemeket munka közben a levegőben röpködő részecskék
ellen. A porvédő álarcnak, légzésvédő eszköznek ki kell szűrnie a
munka közben keletkező port. A hosszabb ideig ható erős zaj tartós
halláskárosodást okozhat.
• Vigyázni kell arra, hogy mások az elektromos kéziszerszám
hatótávolságától biztonságos távolságra tartózkodjanak.
Minden, az elektromos kéziszerszám közelében tartózkodó
személynek viselnie kell a személyes védőeszközöket. A
munkadarab vagy a befogott szerszám darabjai kivetődhetnek, és a
közvetlen hatótávolságon kívül is sérülést okozhatnak.
• Olyan munkák végzése során, amikor a szerszám rejtett
elektromos vezetékekbe vagy saját csatlakozókábelébe
ütközhet, a szerszámot kizárólag szigetelt markolatánál
fogva szabad tartani. Az érintkezés hálózati vezetékkel feszültség
alá helyezné az elektromos kéziszerszám fém alkatrészeit, ez pedig
áramütéses balesetet okozhat.
• A hálózati csatlakozókábelt távol kell tartani a forgó
betétszerszámoktól. Az elektromos kéziszerszám fölötti uralom
elvesztése esetén átvágódhat vagy kihúzódhat az elektromos
csatlakozókábel, és a kezet, vagy az egész kart elkaphatja a forgó
szerszám.
• Tilos az elektromos kéziszerszámot letenni, mielőtt teljesen
meg nem áll a befogott szerszám. A forgó szerszám belekaphat
abba a felületbe, amelyre leteszi, és így elvesztheti az uralmat a
szerszám fölött.
• Tilos a mozgásban lévő szerszám hordozása. A forgó
betétszerszám véletlenül belekaphat az öltözetbe, felcsavarhatja, és a
betétszerszám belemarhat a kezelője testébe.
• Tisztítsa ki rendszeresen az elektromos kéziszerszám
szellőzőnyílásait. A motor hűtőventilátora beszívja a port a
szerszám házába, ahol nagyobb mennyiségű fémpor felgyülemlése
zárlatveszélyt idézhet elő.
• Tilos az elektromos kéziszerszám használata gyúlékony
anyagok közelében. A szikrák meggyulladását okozhatják.
• Nem használhatók olyan betétszerszámok, amelyek
hűtőfolyadék alkalmazását igénylik. Víz, vagy más hűtőfolyadék
használata áramütés veszélyével jár.
A visszarúgás és a vonatkozó biztonsági ajánlások
• A visszarúgás az elektromos kéziszerszám hirtelen reakciója
a betétszerszám, pl. a csiszolótárcsa, a csiszolótányér,
a drótkefék, stb. beszorulására vagy beakadására. A
beakadás vagy a beszorulás a forgó betétszerszám hirtelen
megállását idézi elő. Az elektromos kéziszerszám ilyenkor
a betétszerszám forgási irányával ellentétes irányba rándul.
Amikor a csiszolótárcsa megakad vagy megszorul a megmunkált
munkadarabban, annak anyagba merülő pereme hirtelen teljesen
befékeződhet, ami a tárcsa kivetődését vagy visszarúgást okozhat.
A csiszolótárcsa mozgási iránya (a kezelője felé, vagy ellenkező
irányba) attól függ ilyenkor, milyen volt mozgásának iránya
befékeződésének helyén. Ilyenkor a csiszolótárcsa el is törhet.
A visszarúgás a szerszám helytelen, hibás használatából ered.
Elkerülhető az alábbi óvatossági szabályok betartásával.
• Az elektromos kéziszerszámot erősen kell tartani, a testnek és
a karoknak olyan helyzetet kell felvennie, hogy enyhíthesse
a visszarúgás hevességét. Ha az alapfelszerelések között van
segédmarkolat, azt mindenkor használni kell, hogy a lehető
legjobban ellenőrzése alatt tarthassa a visszarúgó, vagy az
indításkor elszabadulni akaró szerszámot. A szerszámmal
dolgozva, betartva az óvatossági szabályokat, uralni lehet a
szerszámot ilyen viselkedése ellenére is.
• A kezét mindig tartsa távol a forgó betétszerszámtól.
Visszarúgáskor belemarhat.
• El kell kerülni azt a zónát, ahol az elektromos kéziszerszám
visszarúgása alatt mozoghat. Visszarúgáskor az elektromos
kéziszerszám a befékeződő betétszerszám mozgásirányával ellentétes
irányba mozdul el.
• Különösen óvatosan kell megmunkálni a sarkokat, éleket. Meg
kell előzni, hogy a szerszám visszapattanjon, vagy beszoruljon.
A forgó betétszerszám hajlamosabb a beszorulásra a sarkok, élek
megmunkálásánál, és akkor, ha visszapattan. Ez a szerszám fölötti
uralom elvesztésével vagy visszarúgással járhat.
• Tilos fához való tárcsát vagy fogazott tárcsát használni. Az
ilyen típusú betétszerszámok gyakran okoznak visszarúgást, vagy a
szerszám fölötti uralom elvesztését.
A csiszolótárcsával végzett csiszolást és vágást érintő különleges
biztonsági ajánlások
• Kizárólag az adott elektromos kéziszerszámhoz rendeltetett
csiszolótárcsát és az adott tárcsához való védőburkolatot
szabad használni. A nem az adott elektromos kéziszerszám
tartozékát képező csiszolótárcsákat a védőborítás nem fedheti teljesen,
és nem elég biztonságosak.
• A homorú csiszolótárcsákat úgy kell felszerelni, hogy
csiszolófelületük ne lógjon ki a védőborítás alól. A szakszerűtlenül
felszerelt, a védőborítás alól kikandikáló csiszolótárcsa nem lehet
megfelelően eltakarva.
• A védőborítást megfelelően rögzíteni kell az elektromos
kéziszerszámra, és – hogy a lehető legmagasabb fokú legyen
a biztonság – úgy kell beállítani, hogy a csiszolószerszám
fedetlen, kezelő felé néző része minél kisebb legyen. A
védőborítás védi a kezelőt a csiszolószerszám véletlen megérintésétől,
valamint a szikráktól, amelyek a ruha meggyulladását okozhatnák.
• A csiszolótárcsákat csak a rendeltetésüknek megfelelő
munkákhoz szabad használni.
• Így például tilos a vágótárcsa oldalfelületével csiszolni. A
vágótárcsák anyageltávolításra szolgálnak a tárcsa peremének
segítségével. Az oldalirányú erőhatások a vágótárcsákat eltörhetik.
• A kiválasztott csiszolótárcsához csak ép, sérülésmentes,
megfelelő méretezésű és alakú rögzítőgyűrű szabad használni.
A megfelelő rögzítőgyűrű megtámasztja a tárcsát, csökkentve ezzel
esetleges eltörésének veszélyét. A vágótárcsákhoz való rögzítőgyűrűk
különbözhetnek a másféle tárcsákhoz használtaktól.
• Tilos nagyobb méretű elektromos kéziszerszámokból
származó elhasználódott csiszolótárcsák használata. A
nagyobb szerszámokhoz gyártott tárcsák nincsenek olyan magas
fordulatszámra tervezve, amilyen a kisebb szerszámok jellemzője és
ezért eltörhetnek.
A csiszolótárcsával végzett vágást érintő további különleges
biztonsági ajánlások
• Kerülni kell a tárcsa beszorulását és a túl nagy nyomóerőt. Ne
végezzen túl mély vágásokat. A vágótárcsa túlterhelése növeli
beszorulási, befékeződési hajlamát, és ezzel együtt a visszarúgás vagy
a tárcsatörés esélyét.
• A forgó tárcsa előtti és mögötti területtől tartsa távol testrészeit.
A vágótárcsa kezelőtől távolodó mozgatása azt okozhatja, hogy
visszarúgás esetén az elektromos kéziszerszám a forgó tárcsával a
kezelő irányába rándul.
• A vágótárcsa beszorulásakor, vagy a munka szüneteltetésekor
az elektromos kéziszerszámot le kell állítani, és meg kell várni,
amíg a tárcsa teljesen megáll. Nem szabad a még forgó tárcsát a
Содержание
- A kątowa 1
- Amoladora angular 1
- Angle grinder 1
- Brusilica kutna 1
- Brusilica ugaona 1
- Bruska úhlová 1
- Brúska uhlová 1
- Haakse slijper 1
- Hleifer 1
- Kampinis šlifuoklis 1
- Kotni brusilnik 1
- Leņķa slīpmašīna 1
- Maşină unghiulară de şlefuit 1
- Nurklihvija 1
- Sarokcsiszoló 1
- Smerigliatrice angolare 1
- Szlifierka kątowa 1
- Winkelschleifer 1
- Γωνιακοσ τροχοσ 1
- Машина шлифовальная угловая 1
- Шинка наріжна 1
- Шлифовальная угловая 1
- Шліфмашинка наріжна 1
- Ъглошлайф 1
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Szlifierka kątowa 51g075 5
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Angle grinder 51g075 11
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instruction 11
- Preparation for work 13
- Operation adjustments 14
- Operation and maintenance 15
- Specifications 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Environmental protection ce 16
- Winkelschleifer 51g075 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 16
- Vorbereitung auf den einsatz 18
- Betrieb einstellungen 19
- Bedienung und wartung 20
- Technische parameter 20
- Umweltschutz ce 21
- Машина шлифовальная угловая 51g075 21
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 21
- Правила техники безопасности 21
- Подготовка к работе 24
- Работа настройка 25
- Технические характеристики 26
- Техническое обслуживание 26
- Защита окружающей среды 27
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 27
- Машина шліфувальна кутова болгарка 51g075 27
- Переклад інструкції з польського оригіналу 27
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 27
- Підготовка до роботи 29
- Порядок роботи робочі налаштування 30
- Зберігання та обслуговування 31
- Az eredeti használati utasítás fordítása 32
- Részletes biztonsági előírások 32
- Sarokcsiszoló 51g075 32
- Охорона середовища се 32
- Технічні характеристики 32
- Felkészítés az üzembehelyezésre 35
- Munkavégzés beállítások 35
- Kezelése és karbantartása 36
- Környezetvédelem ce 37
- Műszaki jellemzők 37
- Polizor unghiular 51g075 37
- Prevederi speciale pentru securitate 37
- Traducerea instructiunilor originale 37
- Lucrul asamblarea 40
- Pregătirea pentru lucru 40
- Deservirea întreţinerea 41
- Parametrii tehnici 42
- Podrobné bezpečnostní pokyny 42
- Protecţia mediului ce 42
- Překlad původního návodu k používání 42
- Úhlová bruska 51g075 42
- Příprava k práci 44
- Provoz nastavení 45
- Péče a údržba 46
- Technické parametry 46
- Detailné bezpečnostné predpisy 47
- Ochrana životního prostředí ce 47
- Preklad pôvodného návodu na použitie 47
- Uhlová brúska 51g075 47
- Pred uvedením do prevádzky 49
- Práca nastavenia 50
- Ošetrovanie a údržba 51
- Technické parametre 51
- Kotni brusilnik 51g075 52
- Ochrana životného prostredia ce 52
- Prevod izvirnih navodil 52
- Specifični varnostni predpisi 52
- Priprava na uporabo 54
- Uporaba nastavitve 55
- Tehnični parametri 56
- Varovanje okolja ce 56
- Vzdrževanje in hramba 56
- Detalios saugos taisyklės 57
- Kampinis šlifuoklis 51g075 57
- Originalios instrukcijos vertimas 57
- Darbas ir reguliavimas 59
- Pasiruošimas darbui 59
- Aptarnavimas ir priežiūra 60
- Aplinkos apsauga ir ce 61
- Detalizētie drošības noteikumi 61
- Instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas 61
- Leņķa slīpmašīna 51g075 61
- Techniniai duomenys 61
- Darbs iestatījumi 64
- Sagatavošanās darbam 64
- Apkalpošana un apkope 65
- Tehniskie parametri 65
- Eriohutusjuhised 66
- Nurklihvija 51g075 66
- Originaalkasutusjuhendi tõlge 66
- Vides aizsardzība ce 66
- Ettevalmistus tööks 68
- Töö seadistamine 69
- Hooldus ja hoidmine 70
- Tehnilised parameetrid 70
- Keskkonnakaitse ce 71
- Подробни правила за безопасност 71
- Превод на оригиналната инструкция 71
- Ъглова шлайфмашина 51g075 71
- Подготовка за работа 74
- Работа настройки 74
- Обслужване и поддръжка 75
- Detaljni propisi o sigurnosti 76
- Kutna brusilica 51g075 76
- Prijevod originalnih uputa 76
- Опазване на околната среда ce 76
- Технически параметри 76
- Priprema za rad 79
- Rad postavke 79
- Rukovanje i održavanje 80
- Opšte mere bezbednosti 81
- Prevod originalnog uputstva 81
- Tehnički parametri 81
- Ugaona brusilica 51g075 81
- Zaštita okoliša ce 81
- Priprema za rad 83
- Rad postavke 84
- Korišćenje i održavanje 85
- Tehničke karakteristike 85
- Zaštita sredine ce 86
- Γωνιακο τριβειο 51g075 86
- Κανονεσ ασφαλειασ 86
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ 86
- Λειτουργια ρυθμιση 89
- Προετοιμασια για εργασια 89
- Τεχνικη συντηρηση 90
- Προστασια περιβαλλοντοσ 91
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 91
- Amoladora angular 51g075 92
- Normas de seguridad detalladas 92
- Traducción del manual original 92
- Preparación para trabajar 94
- Trabajo ajustes 95
- Parametros técnicos 96
- Protección medioambiental ce 96
- Uso y mantenimiento 96
- Norme particolari di sicurezza 97
- Smerigliatrice angolare 51g075 97
- Traduzione delle istruzioni originali 97
- Preparazione al funzionamento 99
- Funzionamento regolazione 100
- Parametri tecnici 101
- Servizio e manutenzione 101
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 102
- Haakse slijper 51g075 102
- Protezione dell ambiente ce 102
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 102
- Werkvoorbereiding 104
- Werk instellingen 105
- Bediening en onderhoud 106
- Technische parameters 106
- 6 134 m 107
- 87 6 db a k 3 db a akoestische kracht niveau l 107
- 98 6 db a k 3 db a waarde van de trillingen versnelling 107
- Akoestische druk niveau l 107
- K 1 5 m 107
- Milieubescherming ce 107
- Om de blootstelling aan trillingen goed te schatten neem de periodes van uitzetten van het elektrogereedschap of de periodes van het aanzetten zonder gebruik in acht op die manier kan de totale blootstelling aan trillingen aanzienlijk lager zijn voer de extra veiligheidsmaatregelen in om de gebruiker tegen de risico s van trillingen te beschermen zoals onderhoud van het elektrogereedschap en werkstukken verzekering van de juiste temperatuur van de handen juiste organisatie van het werk 107
Похожие устройства
- Verto 50G529 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G527 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G137 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G506 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G505 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G555 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G400 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G568 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G567 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G500 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G584 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G684 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G682 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G549 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G548 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G547 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G449 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G441 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G590 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G300 Инструкция по эксплуатации