Microlife FH 600 [16/26] Viktige opplysninger oppbevares for senere bruk

Microlife FH 600 [16/26] Viktige opplysninger oppbevares for senere bruk
16 FH 600
1. Hvordan brukes en Microlife fotvarmer
2. Instruksjoner for rengjøring
3. Garanti
Denne varmeputen har 2 år garanti fra kjøpsdato. Garantien
omfatter den elektroniske kontrollenheten, ledning og selve
varmeputen. Denne garantien dekker ikke feilaktig bruk, uhell
eller skade som skyldes forsømmelser med hensyn til å følge
instruksjoner, heller ikke modifikasjoner av varmeputen som
ikke er utført av produsenten.
Garantien er bare gyldig ved fremvisning av et garanti-
kort som er utfylt av forhandleren.
4. www.microlife.com
Utførlig brukerinformasjon om våre instrumenter og service-
tilbud finnes på www.microlife.com.
Det tas forbehold om tekniske endringer.
Viktige opplysninger - Oppbevares for senere bruk!
NO
Les denne bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk.
Dette produktet er ikke beregnet for medisinsk bruk i
sykehus. Bare for privat bruk!
For å unngå elektrisk støt ved bruk av denne varme-
puten må det tas hensyn til følgende:
Må ikke brukes når den er våt. Dersom varmeputen er blitt
fuktig eller våt, må den tørkes grundig før bruk.
Varmeputen skal kun brukes i tørre rom, ikke på badet osv!
Kontroller om varmeputen er uskadet hver gang den skal
tas i bruk, dvs. at den ikke må brukes dersom det er synlige
skader på kontrollenheten, brytere, støpsel eller den elek-
triske varmeputen.
Sett ikke inn nåler eller skarpe gjenstander.
For å unngå overoppheting:
La ikke varmeputen være slått på uten tilsyn; slå den av når
du forlater rommet.
Bruk ikke varmeputen når den er brettet.
Unngå å krølle varmeputen.
Kontrollenheten må ikke tildekkes. For at kontrollenheten
skal kunne virke korrekt, må den ikke plasseres på eller
under varmeputens fleksible del, den må heller ikke stikkes
inn under varmeputer, sengetøy eller klær.
Ledningen må ikke vikles rundt kontrollenheten.
Må ikke brukes av personer som ikke kan bevege seg,
et spebarn eller en person som er ufølsom for varme;
heller ikke til dyr. Ikke la barn leke med produktet.
Må ikke brukes til barn og spedbarn. La ikke barn være
uten tilsyn med produktet fordi de ikke er i stand til å oppdage
eller vurdere mulige farer.
For mye bruk med høy innstilling kan medføre forbren-
ninger i huden.
Når produktet skal brukes over lenger tid, for eksempel
hvis man sover, bør innstillingene settes som anbefalt ved
kontinuerlig bruk.
Kontroller produktet med tanke på slitasje eller skade.
Dersom det er tegn på slitasje eller skade, eller dersom
produkte er misbrukt, må produsenten eller en autorisert
representant kontaktes før fortsatt bruk.
Dersom nettledningen er skadet, må den skiftes av
produsenten, en autorisert representant eller andre
kvalifiserte teknikere, slik at det ikke oppstår skader.
Prøv aldri selv å åpne eller reparere produkte. Det
kreves spesialverktøy for igjen å montere produktet.
Produktet utstråler en veldig svak elektrisk og magne-
tisk felt som mulig kan påvirke din pacemaker. Derfor
anbefaler vi deg å kontakte din lege og produsenten av pace-
makeren før bruk av dette produktet
Når det produktet ikke er i bruk, må det oppbevares i
den opprinnelige emballasjen på et tørt sted. Sett ikke
tunge gjenstander på produktet.
Elektroniske produkter må kastes i samsvar med lokale
forskrifter, men ikke sammen med husholdningsavfall.
1
Mykt stoffovertrekk – kan tas
av og vaskes i maskin. Glidelå.
2
Kontrollenhet med skyveknapp
for innstilling av varme og PÅ-
indikator.
3
Varmepute
0
1
2
3
ADVARSEL: Varmeputen må aldri brukes uten stoffover-
trekket.
Under bruk skal det være litt luftstrømning mellom varme-
puten og huden.
Må ikke brukes med sko på føttene.
1.
Legg stoffovertrekket
1
på et plant underlag. Åpne glidelåsen.
2. Legg varmeputen 3 helt inn i overtrekket, en side om gangen.
Sørg for at ledningen og kontrollenheten 2 blir utenfor over-
trekket.
3. Puten vil legge seg utbrettet og fylle hele overtrekket. Lukk
glidelåsen.
4. Sett støpselet inn i en kontakt for 220-240 volt vekselstrøm og
still kontrollenheten til ønsket varmeinnstilling ved hjelp av
skyveknappen.
Velg temperaturinnstillingen på kontrollenheten – dermed
blir varmeputen slått på. En indikatorlampe lyser for å vise
at varmeputen er koblet til nettforsyningen og slått på.
Innstilling 1 anbefales ved kontinuerlig bruk.
Den varmeputen slås av ved å sette kontrollenheten til stil-
ling «0» dermed blir indikatoren slått av.
5. Kontrollenheten vil automatisk slå av varmeelementet
etter ca 90 minutter. Indikatorlampen vil imidlertid fortsatt
lyse. For å tilbakestille tidsstyringen og starte en ny varmepe-
riode skal kontrollenheten settes til stilling «0» og deretter
tilbake til ønsket varmeinnstilling.
6. Dra ut støpselet etter bruk.
ADVARSEL: Dra alltid støpselet ut av nettkontakten før
det utføres noen rengjøring av produktet.
1. Det avtakbare overtrekket kan maskinvaskes etter at det er
tatt av varmeputen. Vaskeinstruksjonene på overtrekket må
følges.
2. Varmeputen må ikke maskinvaskes eller tørrenses!
3. Sørg for at kontrollenheten ikke blir våt. Det må ikke brukes
noen vaskemidler eller løsemidler, da dette kan skade
varmeputen.
4. Kontrollenheten må ikke under noen omstendigheter holdes
under vann. I motsatt fall kan vann trenge inn i kontrollen-
heten og skade denne.
5. Sjekk om kontrollenheten har tegn på skade, tørk varme-
puten og dens stoffovertrekk grundig før den igjen slås på.

Содержание

Viktige opplysninger Oppbevares for senere bruk Les denne bruksanvisningen neye for produktet tas i bruk A Dette produktet er ikke beregnet for tnedisinsk bruk I sykehus Bare for privat bruk For a unnga elektrisk stet ved bruk av denne varmeputen má dettashensyntil folgende Mä ikke brukes närden er vât Dersomvarmeputen er bitt fuktig ell er vât mâden torkes grundig for bruk Varmeputen skal kun brukes i torre rom ikke pä badet osv Kontroller om varmeputen er uskadet hver gang den skal tas i bruk dvs at den ikke má brukes dersom det er synl ige skader pä kontrollenheten brytere stöpsel eller den elektriske varmeputen Sett ikke inn nâler eller skarpegjenstander For a unnga overoppheting La ikkevarmeputen være siâtt pá uten tilsyn slâ den av när du fori ater rommet Bruk ikke varmeputen när den er brettet Unngá à krolle varmeputen Kontrollenheten mä ikke tildekkes For at kontrollenheten skal kunnevirke korrekt mä den ikke plasseres pä eller under varmeputens f leksib le del den mä hell er i kke sti kkes inn under varmeputer sengetoy eller klær Ledningen mä ikke vikles rundt kontrollenheten Má ikke brukes av personer som ikke kan bevege seg et spebarn eller en person som er ufolsom for varme heller ikketil dyr Ikke la barnlekemed produktet Ma ikke brukestil barn og spedbarn La ikke barnvære uten tilsyn med produktet fordide ikkeeri stand til âoppdage ellervurdere muligefarer For mye bruk med hoy innstilling kan medfore forbrenninger i huden Nár produktet skal brukes overlenger tid foreksempel hvis man sover bor innstillingene settes som anbefalt ved kontinuerlig bruk Kontroller produktet med tanke pä slitasje eller skade Dersom det er tegn pä slitasje eller skade eller dersom Produkte er misbrukt mä produsenten eller en autoriser representant kontaktes for fortsatt bruk EIektroniske produkter má kastes i samsvar med lokale forskrifter men ikke sammen med husholdningsavfall 4 Sett stöpselet inn i en kontakt for 220 240 voltvekselstrom og still kontrollenhetentil onsketvarmeinnstillingved hjelpav skyveknappen Velg temperaturinnstillingen pä kontrollenheten dermed blirvarmeputen slätt pä En indikatorlampe lyser for ä vise at varmeputen er kohlet til nettforsyningen og slätt pä Innstilling 1 anbefales ved kontinuerlig bruk Den varmeputen släs avved ä sette kontrollenheten til stil ling 0 dermed blir Indikatoren slätt av 5 Kontrollenheten vil automatisk slä avvarmeelementet etter ca 90 minutter Indikatorlampen vil imidlertid fortsatt lyse For ä tilbakestilletidsstyringen og starte ennyvarmeperiode skal kontrollenheten settes til stilling 0 og deretter tilbake til onsket varmeinnstilling 6 Dra ut stöpselet etter bruk 2 Instruksjoner for rengjoring ADVARSEL Draalltid stöpselet utav nettkontaktenfor det utfores noen rengjoring av produktet A 1 Det avtakbare overtrekket kan maskinvaskes etter at det er tatt av varmeputen Vaskeinstruksjonene pä overtrekket mä folges 4 Kontrollenheten mä ikkeunder noen omstendigheter holdes under vann I motsatt fall kanvanntrenge inn i kontrollen heten og skade denne 5 Sjekk om kontrollenheten har tegn pä skade tork varme puten og dens Stoffovertrekk grundig for den igjen släs pä Produktet utstráler en veldigsvak elektrisk og magnetisk feit som mulig kan pávirke din pacemaker Derf or anbefalervideg â kontakte din legeog produsenten av pacemakeren for bruk avdette produktet X 3 Puten vil legge seg utbrettet og fylle hele overtrekket Lukk glideläsen 3 Sorg for at kontrollenheten ikke blir vät Det mä ikke brukes noen vaskemidler eller losemidler da dette kan skade varmeputen Prov aldri selv a apne eller reparere Produkte Det kreves spesi alverktoy for igjen â montere produktet Nár det produktet ikke er i bruk má det oppbevares i den opprinnelige emballasjen pá et tort sied Sett ikke tunge gjenstander pä produktet 1 Legg stoffovertrekket pä et plant underlag Äpneglideläsen 2 Leggvarmeputen heltinni overtrekket ensideomgangen Sorg for at ledningen og kontrollenheten blir utenfor over trekket 2 Varmeputen mä ikke maskinvaskes eller torrenses Dersom nettledningen er skadet má den skiftes av produsenten en autorisert représentant eller andre kvalifiserte teknikere slik at det ikke oppstár skader NO ADVARSEL Varmeputen mä aldri brukes Uten Stoffover trekket Dnder bruk skal detvaere Iitt luftstromning mellomvarmeBen og huden ikke brukes med sko pä fottene 3 Garanti Denne varmeputen har 2 är garanti fra kjopsdato Garantien omfatterden elektroniske kontrollenheten ledning og selve varmeputen Denne garantien dekker ikke feilaktig bruk uhell eller skadesom skyldes forsommelser medhensyn til ä folge instruksjoner heller ikke modifikasj oner av varmeputen som ikke er utfort av produsenten Garantien er bare gyldig ved fremvisning av et garantikort som er utfylt avforhandleren 4 www microlife com 1 Hvordan brukes en Microlife fotvarmer Mykt Stoff over trekk kan tas av og vaskes i maskin Glidelä Kontrollen hetmedskyveknapj for inn stilling av varme og PAindikator Utforlig brukerinformasjonomväreinstrumenter og sereicetilbud iinnes pä www microlife com Det tas for behold om tekniske endringer Varmepute 16 FH 600 microlife

Скачать