Microlife FH 600 [4/26] Información importante consérvela para futuras consultasi
![Microlife FH 600 [4/26] Información importante consérvela para futuras consultasi](/views2/1078253/page4/bg4.png)
Содержание
- Ft1 и и 1
- Microi fe 1
- Microlife 1
- Important information retain for future use informazioni importanti conservare per future consultazioni 2
- It guarantee card foot warmer fh 600 2
- Microlife 2
- Instructions importantes à conserver 3
- Microlife 3
- Información importante consérvela para futuras consultasi 4
- Microlife 4
- Informações importantes guardar para consulta futura 5
- Microlife 5
- Важная информация сохраните для последующего использованияi 6
- Ткгонге 6
- Важл ива нформац я збереж ть для подальшого використання 7
- Microlife 8
- Wazne instrukcje nalezy zachowac na przyszlosc 8
- Fontos tudnivalók drizze meg 9
- Microlife 9
- Microlife 10
- Wichtige informationen bitte aufbewahren 10
- Microlife 11
- Viktig information förvara för framtida bruk 11
- Microlife 12
- Ta rkeitâ tietoja sâilytâ myohempââ kàyttoâ varten 12
- Microlife 13
- Önemh bilgi 1er lütfen tekrar okumak için saklayin 13
- Ttàq po popí ç 14
- Yia p ààovri kq xpqaq i 14
- Zq pavri 14
- Microlife 15
- Vigtig information gem til sonore brug 15
- Microlife 16
- Viktige opplysninger oppbevares for senere bruk 16
- Belangri jke informatie bewaren voor toekomstig gebiuik 17
- Microlife 17
- Microlife 18
- Svarbi informacija issaugokite instrukcijei ateiciai 18
- Microlife 19
- Svariga informäcija sag labät veläkai izmantosanai 19
- Fh 600 20
- Microlife 20
- Oluline teave hoidke alles et seda vajadusel uuesti lugeda 20
- Важна информация запазете за бъдеща употреба 21
- Ткгоии 21
- Informâtii importante a se pàstra pentru utilizare ulterioarà 22
- Dùlezité inf ormace uchovejte pro budouci pouziti 23
- Microlife 23
- Dólezité informácie odlozte si na d alsie pouzitiel 24
- Microlife 24
- Fh 600 25 25
- Ju и r 25
- Microlife 25
- Fl 9 j 26
- Microlife 26
Похожие устройства
- Sinbo SVC 3456 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM585T Инструкция по эксплуатации
- Microlife FH 80 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3446 Инструкция по эксплуатации
- Optoma DS219 Инструкция по эксплуатации
- Microlife FH 422 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3457 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Black Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU900 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3459 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Red Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3467 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU920 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Wh Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3454 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU930 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3445 Инструкция по эксплуатации
- Samsung EV-NX210+18-55 Titan Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm CP951 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SR 55 Инструкция по эксплуатации
Información importante Consérvela para futuras consultasi Lea este manual atentamente antes de usar este dispo sitivo Este dispositivo no está destinado al uso médico en hospitales Exclusivamente para uso doméstico Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica durante el uso de la almohadilla tenga en cuenta lo siguiente por favor Ñola useestando mojada Si la almohadilla semojara o se volviera húmeda séquela completamente antes de usarla U se la al mohadil la sól o en habitaciones secas no en el baño o en zonas húmedas Antes de cada uso compruebeque la almohadilla no presente daños p ej no la use si existen daños visibles en el control manual los interruptores los enchufes o la almohadilla térmica misma No inserte alfileres ni otros objetos puntiagudos Para evitar el sobrecalentamiento Nodeje la almohadilla encendida sin vigilancia apáguela cuando salga de la habitación No use la almohadilla doblada Evite arrugar la almohadilla No cubra el control manual Para garantizar que el control manual funcione correctamente evite colocarlo debajo de la sección flexible del aparato debajode almohadas cojines o ropa El cable no se debe enrollar alrededor del control manual No usar en personas con incapacidad de movimiento en bebés en personas insensibles al calor ni en animales No deje que los niños jueguen con el dispositivo No la use en niños o bebés El uso en niños debe realizarse bajo la vigilancia de un adulto ya que los niños no son capaces de reconocer posibles peligros La aplicación excesiva con un elevado ajuste de calor puede provocar quemaduras en la pie Si el dispositivo se va a utilizar durante un periodo prolongado por ejemplo cuando el usuario se va a dormir el calor debe ajustarse al nivel recomendado para el uso continuo Examine el dispositivo frecuentemente en cuanto a signos de desgaste o daños Si hay signos de desgaste o daños o si el dispositivo se ha usado inadecuadamente contactecon el fabricante ocon un agente autorizado antes de cualquier uso ES 1 Cómo usar un calentador de pie Microlife Funda suave desenfundadle y lavable a máquina Crema lle a Control manual con regulador para ajustes de calor e indicador ON Almohadilla A ATENCIÓN No use la almohadilla nunca sin la funda textil Deje que el aire circule ligeramente entre la almohadilla y la piel durante el uso No usar con zapatos I Coloque la funda textil sobre una superficie plana Abra la cremallera 2 Introduzca la almohadilla completamente en la funda ajustando cada lado uno por uno Compruebeque el cable y el control manual han quedado fuera de la funda 3 La almohadilla está plana llenando la funda entera Cierre la cremallera 4 Conéctela a un enchufede220 240voltiosc a yajuste el control manual al calor deseado usando el regulador Seleccione el ajuste de temperatura en el regulador se enciende la almohadilla térmica Un indicador se ilumina indicando que el aparato está conectado a la alimenta ción eléctrica y que está encendido El nivel 1 se recomienda para el uso continuo La almohadilla se desconecta situando el regulador en la posición 0 entonces se apaga el indicador 5 El control manual apaga el calentador automática mente al cabo de aprox 90 minutos No obstante la lámpara indicadora sigue encendida Para resetear el tempo rizador e iniciar otro periodo de calentamiento mueva el regulador a la posición apagada 0 y después otra vez al ajuste de calor deseado 6 Desenchúfela cuando haya terminado 2 Instrucciones de limpieza A ADVERTENCIA Desenchufe siempre el cable de alimentación de la caja de enchufe antes de proceder a cualquier limpieza del producto Si está dañado el cable de alimentación debe ser sustituido por el fabricante por un agente autorizado o por otra persona cualificada a fin de evitar peligros I La funda desenfundadle se puede lavar a máquina después de separarla de la almohadilla siguiendo las instrucciones de lavado indicadas en la funda No intente abrir o reparar usted mismo el dispositivo Para volver a ensamblar el dispositivo se requieren herra mientas especiales 2 La almohadilla no se debe lavar ni limpiar en seco Este dispositivo emite un débil campo eléctrico y magnético que puede interferir con su ma re apaso Por lo tanto recomendamos queconsulte a su médicoy el fabri cante de su marcapaso antes de utilizar este dispositivo 4 No ponga el control manual bajo el agua bajo ning ún concepto Deje que el dispositivo se enfrie antes de doblar y almecenario en un lugar seco No coloque objetos pesados sobre el mismo para evitar el pandeo VV Los dispositivos electrónicos se deben eliminar según indique la normativa local pertinente y no se deben desechar junto con la basura doméstica 3 No deje que se moje el control manual 5 Compruebeque el control manual no presente signos de daños y seque la almohadilla y su funda completamente antes de volver a encenderla 3 Garantía Este producto tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra Esta garantía cubre el control manual electrónico el cabley la almohadilla misma Esta garantía no cubre el uso inco rrecto los accidentes o daños producidos por no seguir las instrucciones o por modificaciones del dispositivo que no se hayan llevado a cabo por el fabricante Esta garantía únicamente tendrá validez presentando la tarjeta de garantía cumpl mentada por el distribuidor 4 www microlife com En www microlife com encontrará nuestros productos y servicios información detallada sobre Technical alterations reserved 4 FH 600 microlife