Microlife FH 600 [22/26] Informâtii importante a se pàstra pentru utilizare ulterioarà
![Microlife FH 600 [22/26] Informâtii importante a se pàstra pentru utilizare ulterioarà](/views2/1078253/page22/bg16.png)
Содержание
- Ft1 и и 1
- Microi fe 1
- Microlife 1
- Important information retain for future use informazioni importanti conservare per future consultazioni 2
- It guarantee card foot warmer fh 600 2
- Microlife 2
- Instructions importantes à conserver 3
- Microlife 3
- Información importante consérvela para futuras consultasi 4
- Microlife 4
- Informações importantes guardar para consulta futura 5
- Microlife 5
- Важная информация сохраните для последующего использованияi 6
- Ткгонге 6
- Важл ива нформац я збереж ть для подальшого використання 7
- Microlife 8
- Wazne instrukcje nalezy zachowac na przyszlosc 8
- Fontos tudnivalók drizze meg 9
- Microlife 9
- Microlife 10
- Wichtige informationen bitte aufbewahren 10
- Microlife 11
- Viktig information förvara för framtida bruk 11
- Microlife 12
- Ta rkeitâ tietoja sâilytâ myohempââ kàyttoâ varten 12
- Microlife 13
- Önemh bilgi 1er lütfen tekrar okumak için saklayin 13
- Ttàq po popí ç 14
- Yia p ààovri kq xpqaq i 14
- Zq pavri 14
- Microlife 15
- Vigtig information gem til sonore brug 15
- Microlife 16
- Viktige opplysninger oppbevares for senere bruk 16
- Belangri jke informatie bewaren voor toekomstig gebiuik 17
- Microlife 17
- Microlife 18
- Svarbi informacija issaugokite instrukcijei ateiciai 18
- Microlife 19
- Svariga informäcija sag labät veläkai izmantosanai 19
- Fh 600 20
- Microlife 20
- Oluline teave hoidke alles et seda vajadusel uuesti lugeda 20
- Важна информация запазете за бъдеща употреба 21
- Ткгоии 21
- Informâtii importante a se pàstra pentru utilizare ulterioarà 22
- Dùlezité inf ormace uchovejte pro budouci pouziti 23
- Microlife 23
- Dólezité informácie odlozte si na d alsie pouzitiel 24
- Microlife 24
- Fh 600 25 25
- Ju и r 25
- Microlife 25
- Fl 9 j 26
- Microlife 26
Похожие устройства
- Sinbo SVC 3456 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM585T Инструкция по эксплуатации
- Microlife FH 80 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3446 Инструкция по эксплуатации
- Optoma DS219 Инструкция по эксплуатации
- Microlife FH 422 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3457 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Black Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU900 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3459 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Red Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3467 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU920 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Wh Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3454 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU930 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3445 Инструкция по эксплуатации
- Samsung EV-NX210+18-55 Titan Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm CP951 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SR 55 Инструкция по эксплуатации
Informâtii importante A se pàstra pentru utilizare ulterioarà Và rugàm citici acest manual cu aterine inalate de a utiliza acest produs Acest produs nu este destinai utilizàril in scopuri medicale in spitale Este destinai numai pentru utilizarea la domicilia Pentru a evita orice rise de electrocutare in timpul utilizàril và rugàm respectati urmàtoarele Nu o utilizaci dacà este umedà Dacà perna devine umedàsau udà uscati o compiei inainte de utilizare Utilizati perna numai inincàperi uscate nuin baie sau alte as emenea locuri inainte de fiecare utilizare verificati ca perna sà nu fie deteriorata pentru a nu exista detecte vizibile la comanda manualà intrerupàtoare techersau la perna insà i Nu o intepati cu ace sau alte obiecte ascutite Pentru a evitaincàlzirea excesivà Nu làsati perna por ni tà si nesupravegheatà opriti o in momentul in care pàràsiti incàperea Nu utilizati perna ìmpàturità Evitaji for marea de cute Nu acoperiji comanda manualà Pentru a asigura functionare a corectà a comenzii manuale nu puneti comanda manualà pe sau sub partea flexibilà a aparatului nu o inghesuiti sub pernele de dormii saltele sauimbràcàminte Cablul nu trebuie infà urat in jurul comenzii manuale A nu se utiliza pe persoane incapabìle sà se miste pe bebelu l pe persoane insensibile la càldurà sau pe animale Nu làsati copilisà se joace cu aparatul Nu o utilizati pentru sugar sau copii mici Nu làsati copili nesupravegheati cu produsul in functiune pentru cà nu pot aprecia sau recunoa te corect pericolale posibile Aplicarea excesivà la un nivel ridicat poate duce la arsuri ale pielii Atunci cànd este probabil ca produsul sà fie folosit o perioadà mai lungà de timp de exemplu de càtre un utilizator care este pe cale sà adoarmà dispozitivelede control trebuie pozitionate pe un reglaj recomandat pentru utilizare continuà Verificati freevent produsul pentru a observa semnele de uzurà sau deteriorare Dacà existà semne de uzurà sau deteriorare sau dacà aparatul a fost ulilizat incorect và rugàm contactati producàtorul sau agentul autorizat inainte de a l mai utiliza Dacà este deteriorai cablul de alimentare trebuie Tnlocuit de producàtor un agent autorizat al acestuia sau de o persoanà calliicatà in acest sens pentru a evita orice pericol RO 1 Modul de utilizare a ìncàlzitorului pentru picioare Microlife C Æ C X ri Inveli din material textil moale se poate detapa i spàla in mapina de spàlat Fermoar Comandà manualà cu cursor pentru regiarea càldurii pi indicator Pornit Pernà A ATENTIE Nu utilizati niciodatàpernafâràînveliçuldin materialtextil Làsati sà circule putinaerintre perna pi piele pe durata utilizàril Nu utilizati atunci cànd purtati pantofi 1 Puneji invelipul din material textil peo supra fata planà Deschideti fermoarul 2 Introduceti perna complet in inveli potrivind fiecare parte pe rànd Verificati cablul pi comanda manualà sà ràmànà in afara invelipului 3 Perna va sta intinsà uniform umplànd intregul inveli ìnchideti fermoarul 4 Introduce i te cher ul intr o prizà de 220 240 V CA pi re g la i comanda manualà la nivelul dorit cu ajutorul cursorului Selecta i nivelul de temperaturà cu ajutorul cursorului astfel se porne te perna Se va aprinde un indicator luminos indicànd faptul cà aparatul este conectat la tensiunea de alimentare pi este pornit Reglajul 1 este recomandat pentru utilizare continuà Perna se oprete prin mutarea cursorului pe pozitia 0 apoi ind icatorul se va stinge 5 Comanda manualà va opri automat aparatul dupà aproximativ 90 de minute Cu toate acestea lampa indicatoare va ràmàne aprinsà Pentru a reseta cronometrul pi a incepe o nouà perioadà de incàlzire mutati cursorul pe pozitia oprit 0 pi dupà aceeainapoi la niveliil dorit de incàlzire 6 Scoate i din prizà la finalul utilizàril 2 Instructiuni privindeuràtarea_______________________________ ATENpE Intotdeauna secateti din prizà cablul de alimentareinainte de a efectua curàtarea produsului A 1 Invelipul detapabil poate fi spàlat in mapina de spàlat rufe dupà scoaterea de pe pernà in confo rmitate cu instructiunile de spàlare prezentate pe inveli 2 Perna nu trebuie spàlatà in mapina de spàlat rufe sau curàtatà chimici 3 Nu udati comanda manualà Nu utilizati nici un fel de detergenti sau solventi pentru cà aceptia pot deteriora produsul Nuincercati sà desfacefi sausà reps rati aparatul dvs Este nevoie de instrumenle speciale pentru a reasambla produsul 4 Sub nici o forma nu introduceti comanda manualàinapà In caz centrar umezeala peate pàtrunde in interiorul acesteia pi duce la deteriorare Acest produs emite càmpuri electrice si magnetice foarte slabe care pot disturba functionarea stimulatoarelor cardiace Deaceea và recomandàm sà 5 Verificati comanda manualà pentru semne de deteriorare Uscaticomplet perna iinvelipulsàu textil inainte dea o pomi din nou consultaci medicul sau producàtorul stimulatorului dvs cardiac inainte de utilizarea acestui produs Làsati produsul sà se ràceascàinainte de a l impàturi i a l depozita intr un loc uscat Nu asezati obiecte grele deasupra lnstrumentele electronice trebuie salubrizate in conco rdantà cu reglementàr ile localein vigoare pi nu impreunà cu depeurile menajere X 3 Garant ia Acest produs este garantat pentru 2 ani de la data cumpàràrii Garanfia scoperà comanda manualà electronicà cablul pi perna electricà in sine Aceastà garantie nu include utilizarea incorectà accidentale sau daunele rezuitate din nerespectarea instructiunilor sau modificatile efectuate asupra aparatului de aìteineva decàt producàtorul aparatului Garantie este valabilà numai la prezentarea fi ei de garantie completata de distribuìtor 4 www microlife com Informati in detaliu pentru utilizatoti cu privire la produsele pi serviciile noastre pot fi gàsite la Viww microlife com Ne rezervàm dreptul de a efectua modificati tehnice 22 FH 600 microlife