Microlife FH 600 [8/26] Wazne instrukcje nalezy zachowac na przyszlosc
![Microlife FH 600 [8/26] Wazne instrukcje nalezy zachowac na przyszlosc](/views2/1078253/page8/bg8.png)
Содержание
- Ft1 и и 1
- Microi fe 1
- Microlife 1
- Important information retain for future use informazioni importanti conservare per future consultazioni 2
- It guarantee card foot warmer fh 600 2
- Microlife 2
- Instructions importantes à conserver 3
- Microlife 3
- Información importante consérvela para futuras consultasi 4
- Microlife 4
- Informações importantes guardar para consulta futura 5
- Microlife 5
- Важная информация сохраните для последующего использованияi 6
- Ткгонге 6
- Важл ива нформац я збереж ть для подальшого використання 7
- Microlife 8
- Wazne instrukcje nalezy zachowac na przyszlosc 8
- Fontos tudnivalók drizze meg 9
- Microlife 9
- Microlife 10
- Wichtige informationen bitte aufbewahren 10
- Microlife 11
- Viktig information förvara för framtida bruk 11
- Microlife 12
- Ta rkeitâ tietoja sâilytâ myohempââ kàyttoâ varten 12
- Microlife 13
- Önemh bilgi 1er lütfen tekrar okumak için saklayin 13
- Ttàq po popí ç 14
- Yia p ààovri kq xpqaq i 14
- Zq pavri 14
- Microlife 15
- Vigtig information gem til sonore brug 15
- Microlife 16
- Viktige opplysninger oppbevares for senere bruk 16
- Belangri jke informatie bewaren voor toekomstig gebiuik 17
- Microlife 17
- Microlife 18
- Svarbi informacija issaugokite instrukcijei ateiciai 18
- Microlife 19
- Svariga informäcija sag labät veläkai izmantosanai 19
- Fh 600 20
- Microlife 20
- Oluline teave hoidke alles et seda vajadusel uuesti lugeda 20
- Важна информация запазете за бъдеща употреба 21
- Ткгоии 21
- Informâtii importante a se pàstra pentru utilizare ulterioarà 22
- Dùlezité inf ormace uchovejte pro budouci pouziti 23
- Microlife 23
- Dólezité informácie odlozte si na d alsie pouzitiel 24
- Microlife 24
- Fh 600 25 25
- Ju и r 25
- Microlife 25
- Fl 9 j 26
- Microlife 26
Похожие устройства
- Sinbo SVC 3456 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM585T Инструкция по эксплуатации
- Microlife FH 80 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3446 Инструкция по эксплуатации
- Optoma DS219 Инструкция по эксплуатации
- Microlife FH 422 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3457 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Black Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU900 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3459 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Red Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3467 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU920 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Wh Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3454 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU930 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3445 Инструкция по эксплуатации
- Samsung EV-NX210+18-55 Titan Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm CP951 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SR 55 Инструкция по эксплуатации
Wazne instrukcje nalezy zachowac na przyszlosc Urzadzenie niejest przeznaczone do uzycia wcelach medycznych w szpitalach Sluzy wylacznie do uzytku domowego Zdejmowana poszewka z C iS mi kkiej tkaniny moze byc prana w pralce automatycznej Zamek blyskawiczny C X r W celu unikni cia ryzyka porazenia pradem elektrycznym podczas korzystania z poduszki nalezy stosowaó si do nast puj cych zaleceñ Nie wolno uzywac poduszki jeèli jest ona mokra Jesli poduszka ulegla zamoczeniu lub jest wilgotna przed uzyciem nalezy ja dokladnie wysuszyc Poduszki nalezy uzywac wylacznie w suchych pomieszczeniach nie wolno jej uzywac w lazience itp l Przed kazdym uzyciem nalezysprawdzic czy urzadzenia nie jest uszkodzona Nie nalezy z niej korzystac w przypadku gdy widoczne sa uszkodzenia r cznego sterowania przelacznikdw wtyczki lub samej poduszki Nie wolno wbijac szpilek lub innych ostrych przedmiotów R cznaregulacja temperatury I wskaznik wl czonego urzadzenia Poduszka OSTRZEZENIE Nie wolno uzywac poduszki grzewczej bez zalozonej poszewki Podczas korzystania nalezy umozliwic cyrkulacj powietrza pomi dzy poduszka grzewcza a skóra Nie uzywac w obuwiu A I Ulozyc poszewk z materialu na plaskiej powierzchni Otworzyc zamek blyskawiczny Dia unikni cia przegrzanla Nie wolno zostawiac wlaczonej poduszki bez nadzoru wychodz c z pomieszczenia nalezy j wylaczyc Nie wolno uzywac zlozonej poduszki Nalezy unikac zag inania poduszki Nie wolno zakrywac r cznego sterowania Dia zapewnienia wlaéciwego funkcjonowania nie wolno umieszczac r cznego sterowania pod elastycznym elementem urzadzenia nie wolnotakze wkladac r cznego sterowania pomi dzy poduszki zaglówki czy ubrania Kabel nie powinien byc owini ty wokól recznego sterowania Nie wolno uzywab urzadzenia w przypadku osób niepelnosprawnych niemowlat osób nie odczuwaj cych ciepla lub zwierz t Nie nalezy pozwalac dzieciom na zabaw poduszka grzewcza PL 1 Jak korzystaó z ogrzewacz stop Microlife Prosz dokladnie zapoznac si z niniejszg instrukcj przed korzystaniem z urzadzenia 2 Wlozyc poduszk do poszewki dopasowujac po kolei kazd ze stron Nalezy upewnic si ze przewód i r czne sterowanie znajduja si na zewnatrz poszewki 3 Poduszka powinna lezec ptasko wypelniajac cal poszewk Zamkn c zamek blyskawiczny 4 Wsun c wtyczk w gniazdko elektryczne o napi ciu 220240 VI korzystaj c z przelacznika r cznego sterowania ustawic odpowiednia temperatur Ustawic z dan temperatur na przel czniku w ten sposób poduszka grzewcza zostanie wlaczona Zapalenie si wskaznika b dzie oznaczac ze urz dzenie jest podlaczone do pradu i jest wlaczone Ustawienie 1 zalecane jest do dlugotrwalego uzytkowania Poduszk grzewcza wyl cza si poprzez przesuni cie przelacznika do polozenia 0 wówczas gasnie takze wskainik 5 Automatyczne wylaczanie podgrzewacza stop zadziala po 90 minutach Jednakze dioda wskaznika b dzie si swiecic w dalszym ciagu W celu wyzerowania regulatora czasowego I rozpocz cia nowego cyklu nalezy przesun c przelacznik do polozenia 0 a nast pnie z powrotem do wybranego polozenia Nie uzywac w przypadku niemowl t I dzieci Nie wolno pozostawiac dzieci bez nadzoru z urzadzenia poniewaz nie sa one w stanie wlasciwie rozpoznac lub ocenic ewentualnego zagrozenia Zbyt cz ste stosowanie przy najwyzszym ustawieniu moze wywolaé poparzenia skóry 6 Po zakonczeniu korzystania nalezy wyjac wtyczk z kontaktu Jez li urzadzenie b dzie uzywane przez dluzszy czas na przyklad podczas snu nalezy za pomoca regulatora wybrac ustawieniezalecane do dlugotrwalego uzytkowania 2 Instrukcja czyszczenia Nalezy regularme kontrolowac urzadzenia pod k tem I Poszewka moze byc prana w pralce automatycznej dopiero po zdj ciu z poduszki zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na poszewce oznak zuzycia lub uszkodzen Jesli oznaki takle istniej lub urzadzenia zostal uzyty niezgodnie z przeznaczeniem nalezy skonsultowac to z producentem lub autoryzowanym przedstawicielem I powstrzymac si od dalszego korzystania z niego Jesii uszkodzony zostai przewód zasilaj cy ze wzgl dów bezpieczenstwa powinien on zostac wymieniony przez producenta autoryzowany serwis techniczny lub innewykwalifikowane osoby Nie wolno samodzlelnie otwierac lub naprawlaó urz dzenia Do ponownego zlozenia urzadzenia potrzebne sa specjalistyczne narz dzia Urzadzenie emituje stabe pola elektryczne oraz elektromagnetyczne które moga zkalucló funkcjonowanie rozrusznika serca Przed uzyciem zalecamy konsultacjez lekarzem oraz lub producentem rozrusznika serca Gdy urz dzenie nie jest wykorzystywane powinno byó przechowywane w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu Nie powinno si umieszczac na urzadzeniu ci zkich przedmiotów Zuzyte urzadzenia elektryczne musza byc poddane utylizacjizgodniez obowi zuj cymi przepisami Nie nalezy wyrzucac ich wraz z odpadami domowymi X 0 UWAGA Przed rozpocz ciem czyszczenia urz dzenia nalezy zawsze wyjac wtyczk z gniazd ka A 2 Poduszki nie wolno prac w pralce automatycznej lub czyócic ehern icznie 3 Nie wolno dopuécic do zamoczenia r cznego sterowania 4 W zadnym wypadku nie wolno zanurzacsterowania r cznego w wodzie 5 Przed ponownym wlaczeniem poduszki nalezy sprawdzic sterowanie r czne pòd katem uszkodzen i calkowicie osuszyc poduszk oraz poszewk 3 Gwarancja Urz dze niejest obj te 2 letnia gwaranej liczac od datyzakupu Gwarancja ta obejmuje elektroniczne sterowanie r czne przewód i sama poduszk Gwarancja nie obejmuje skutków niewlasciwego uzycia uszkodzen przypadkowych uszkodzen wynikajgcych z niezastosowania si do instrukeji lub modyfikaeji urzgdzenia nie przeprowadzonych przez producenta Gwarancja jest wazna wylacznie z wypelniona przez sprzedawc kart gwarancyjn 4 www microlife com Dokladne informaeje nt produktów i uslug moznaznalezc na stranie www microlife com Prawo do zmian technicznych zastrzezone FH 600 microlife