Microlife FH 600 [17/26] Belangri jke informatie bewaren voor toekomstig gebiuik
![Microlife FH 600 [17/26] Belangri jke informatie bewaren voor toekomstig gebiuik](/views2/1078253/page17/bg11.png)
Содержание
- Ft1 и и 1
- Microi fe 1
- Microlife 1
- Important information retain for future use informazioni importanti conservare per future consultazioni 2
- It guarantee card foot warmer fh 600 2
- Microlife 2
- Instructions importantes à conserver 3
- Microlife 3
- Información importante consérvela para futuras consultasi 4
- Microlife 4
- Informações importantes guardar para consulta futura 5
- Microlife 5
- Важная информация сохраните для последующего использованияi 6
- Ткгонге 6
- Важл ива нформац я збереж ть для подальшого використання 7
- Microlife 8
- Wazne instrukcje nalezy zachowac na przyszlosc 8
- Fontos tudnivalók drizze meg 9
- Microlife 9
- Microlife 10
- Wichtige informationen bitte aufbewahren 10
- Microlife 11
- Viktig information förvara för framtida bruk 11
- Microlife 12
- Ta rkeitâ tietoja sâilytâ myohempââ kàyttoâ varten 12
- Microlife 13
- Önemh bilgi 1er lütfen tekrar okumak için saklayin 13
- Ttàq po popí ç 14
- Yia p ààovri kq xpqaq i 14
- Zq pavri 14
- Microlife 15
- Vigtig information gem til sonore brug 15
- Microlife 16
- Viktige opplysninger oppbevares for senere bruk 16
- Belangri jke informatie bewaren voor toekomstig gebiuik 17
- Microlife 17
- Microlife 18
- Svarbi informacija issaugokite instrukcijei ateiciai 18
- Microlife 19
- Svariga informäcija sag labät veläkai izmantosanai 19
- Fh 600 20
- Microlife 20
- Oluline teave hoidke alles et seda vajadusel uuesti lugeda 20
- Важна информация запазете за бъдеща употреба 21
- Ткгоии 21
- Informâtii importante a se pàstra pentru utilizare ulterioarà 22
- Dùlezité inf ormace uchovejte pro budouci pouziti 23
- Microlife 23
- Dólezité informácie odlozte si na d alsie pouzitiel 24
- Microlife 24
- Fh 600 25 25
- Ju и r 25
- Microlife 25
- Fl 9 j 26
- Microlife 26
Похожие устройства
- Sinbo SVC 3456 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM585T Инструкция по эксплуатации
- Microlife FH 80 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3446 Инструкция по эксплуатации
- Optoma DS219 Инструкция по эксплуатации
- Microlife FH 422 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3457 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Black Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU900 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3459 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Red Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3467 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU920 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Wh Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3454 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU930 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3445 Инструкция по эксплуатации
- Samsung EV-NX210+18-55 Titan Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm CP951 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SR 55 Инструкция по эксплуатации
Belangri jke informatie Bewaren voor toekomstig gebiuik 1 Gebruik van hetvoetenwarmer Microlife Lees deze handleiding zorgvuldig doorvoordatu het apparaat gebruikt Sloopje van zachte Stof kan worden afge nomen en gewassen Bits Dit apparaat is niet bedoeld voor medisch gebuik in ziekenhuizen Alleen voor huishoudelijk gebruik Ter voorkoming van elektrische schokken bij gebruik van het kussentje moet u het volgende in acht nemen Gebruik de deken niet als deze nat is Als het kussentje vochtig of nat is geworden dient het voor gebruik volledig gedroogd te worden Gebruik het kussentje alleen in droge kamers niet in een badkameretc l Controleer of het kussentjeonbeschadigd iselkekeer voordat u het gaat gebruiken d w z gebruik het niet als er zichtbare schade is aan de handbediening schakelaars stekkerof kussentje zeit Steek er geen spelden of andere scherpe voorwerpen in Handbediening met schuifje voor warmte instellingen en ON indicatielampje Kussentje WAARSCHUWING Gebruik het küsse ntj e nooit zonder de stoffen sloop Zorg dat er lucht kan circulerentussen het kussentje en de huidtijde ns gebruik Niet met Schoenen gebruiken A I Plaats het sloopje op een vlak oppervlak Open de rits Ter voorkoming van oververhitting Laat het kussentjeniet onbewaakt ingeschakeld schakel het uit wanneer u de kamer verlaat Gebruik het kussentje niet gevouwen Voorkom dat het kussentje wordt gekreukeld Bedek de handbediening niet Om te zorgen datde handbe diening goed kan werken plaats de handbediening dan niet op of onder het flexibele gedeeltevan hetapparaat stop de handbediening niet onder küssens of kleding Het snoer moet niet om de handbedi ening worden heengewonden Gebruik het niet voor een persoon die zieh niet kan bewegen een baby een persoon die niet gevoelig is voor wärmte of dieren Laat kinderen niet speien met het apparaat Gebruik de deken niet voor zuigelingen of baby s Laat kinderen niet zonder toezicht met het apparaat speien omdat zij niet opde juiste manier gevaar kunnenherkennenof het zienaankomen Overmati ge toepassing in de hoogste stand kan leiden tot huidverb randingen Wanneer het mogelijk isdat het apparaat längeretijd gebruikt zal worden bijvoorbeeld doordat de gebruiker in slaap valt dan moet de bediening aangepast worden naar een instelling die aanbevolen wordt voor continu gebruik Controleer het apparaat regelmatig op slijtage of schade Als er sprake is van slijtage of schade of als het apparaat verkeerd gebruikt is dient u contact opte nemen met de fabri kant of bevoegdevertegenwoordiger alvorens de deken verder te gebruiken Als het netsnoer beschadigd is moet dit vervangen worden door de fabrikant een bevoegde verlegen woordiger of andere gekwalificeerde personen om mogelijke ongelukken te voorkomen Probeer niet zelf het apparaatte openen of te repareren Er zijn speciale gereedschappen nodig om het apparaat te demonteren en te monieren Dit aparaat verzend lichte electrische en magnetische velden deze zouden de functies van een pacemaker kunnen verstören Daarom raden wij aan om voor gebruik van het apparaat informatie in te winnen bij uw medisch specialist of bij de fabrikant van uw pacemaker Als u de deken niet gebruikt berg het apparaat dan op in de origineleverpakking en bewaar hemopeendroge plaats Leg geen zware voorwerpen op het apparaat neer X Elektronischeapparaten moetenvolgensde lokale wetgeving en regels worden verwijderd nooit samen met het huisafval NL 2 Steek het kussentje geheel in het sloopje en pas steeds eenzijdeper keer er goed in Let eropdatdekabel endehand bediening buiten het sloopje blijven 3 Het kussentje moet vlak liggenenzo hetgehele sloopje vullen Sluitde rits 4 Steek de stekker in een stopcontact met een spanning van 220 240 volt AC en st el de handbediening op de gewenste wärmte in met behulpvan het schuifje Ki es de te mpera tuu ri n ste 11 i ng op het sc h uifj e dit schakelt het kussentje in Eenindicator zal oplichtenenlatenzien dat het apparaatje op de stroomtoevoer isaangesloten en ingeschakeld is Stand 1 wordt aanbevolen voor continu gebruik Het kussentje wordt uitgesc hake Id door het schuifj e op de 0 positie te zetten de indicator zal dan uitgaan 5 De handbediening zal automatisch de verwarming uitschakelen na circa90 minuten Echter het indicatie lampje zal blijven branden Om de timer te resetten en nog een verwarmtijd te starten beweegt u het schuifje naar de uit stand endanterug naar de gewenste warmteinstelling 6 Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u gereed bent 2 Reinigingsinstructies WAARSCHUWING Trek altijd het netsnoer uit het stopcontact voordat u het produkt gaat reinigen A I Het sloopje kan in de machine worden gewassen nadat het van het kussentje in gehaald 2 Het kussentje moet niet in de machine worden gewassen of chemisch worden gereinigd 3 Laat de handbediening niet natworden Gebruik geen afwasmiddelen of oplosmiddelen zij kunnen hetapparaat beschädigen 4 Houd de handbediening beslist niet onder water Anders kan ervocht inde handbediening körnen en schade veroorzaken 5 Controleer de handbediening op schade droog het kussentje ende sioopvan stof geheelvoordatu hetweer inschakelt 3 Garantie________________________________________________ Dit product heeft een garantie van 2 jaar na datum van aankoop Deze garantie beslaat de elektronische handbedie ning kabel en het kussentj e zelf Deze garantie dekt niet onjui st gebruik ongelukken of schade tengevolge van het niet juist opvol gen van de instructies of wijzi gingen aan hetapparaat die niet door de fabrikant zijn verricht Deze garantie is alleen geldig op vertoon van de door de dealer ingevulde garantiekaart 4 www microlife com_______________________________________ Ditgebreide gebruikers informatieomtrent service zijn tevinden opwww microlife com onzeproducten en Technische wijzi gingen voorbeho tiden microlife FH 600 17