Microlife FH 600 [6/26] Важная информация сохраните для последующего использованияi
![Microlife FH 600 [6/26] Важная информация сохраните для последующего использованияi](/views2/1078253/page6/bg6.png)
Содержание
- Ft1 и и 1
- Microi fe 1
- Microlife 1
- Important information retain for future use informazioni importanti conservare per future consultazioni 2
- It guarantee card foot warmer fh 600 2
- Microlife 2
- Instructions importantes à conserver 3
- Microlife 3
- Información importante consérvela para futuras consultasi 4
- Microlife 4
- Informações importantes guardar para consulta futura 5
- Microlife 5
- Важная информация сохраните для последующего использованияi 6
- Ткгонге 6
- Важл ива нформац я збереж ть для подальшого використання 7
- Microlife 8
- Wazne instrukcje nalezy zachowac na przyszlosc 8
- Fontos tudnivalók drizze meg 9
- Microlife 9
- Microlife 10
- Wichtige informationen bitte aufbewahren 10
- Microlife 11
- Viktig information förvara för framtida bruk 11
- Microlife 12
- Ta rkeitâ tietoja sâilytâ myohempââ kàyttoâ varten 12
- Microlife 13
- Önemh bilgi 1er lütfen tekrar okumak için saklayin 13
- Ttàq po popí ç 14
- Yia p ààovri kq xpqaq i 14
- Zq pavri 14
- Microlife 15
- Vigtig information gem til sonore brug 15
- Microlife 16
- Viktige opplysninger oppbevares for senere bruk 16
- Belangri jke informatie bewaren voor toekomstig gebiuik 17
- Microlife 17
- Microlife 18
- Svarbi informacija issaugokite instrukcijei ateiciai 18
- Microlife 19
- Svariga informäcija sag labät veläkai izmantosanai 19
- Fh 600 20
- Microlife 20
- Oluline teave hoidke alles et seda vajadusel uuesti lugeda 20
- Важна информация запазете за бъдеща употреба 21
- Ткгоии 21
- Informâtii importante a se pàstra pentru utilizare ulterioarà 22
- Dùlezité inf ormace uchovejte pro budouci pouziti 23
- Microlife 23
- Dólezité informácie odlozte si na d alsie pouzitiel 24
- Microlife 24
- Fh 600 25 25
- Ju и r 25
- Microlife 25
- Fl 9 j 26
- Microlife 26
Похожие устройства
- Sinbo SVC 3456 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM585T Инструкция по эксплуатации
- Microlife FH 80 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3446 Инструкция по эксплуатации
- Optoma DS219 Инструкция по эксплуатации
- Microlife FH 422 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3457 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Black Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU900 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3459 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Red Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3467 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU920 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Wh Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3454 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU930 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3445 Инструкция по эксплуатации
- Samsung EV-NX210+18-55 Titan Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm CP951 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SR 55 Инструкция по эксплуатации
Важная информация сохраните для последующего использованияI ви Перед использованием прибора внимательно прочтите данное руководство Этот прибор не предназначен для использования в медицинских учреждениях Только для домашнего использования 1 Как пользоваться грелкой для ног М сго1Ие Съемное покрытие из мягкойткани пригодное для X с рки Молния Ручной регулятор для установки температуры с индикатором включения X Во избежание опасности поражения электрическим током при использовании грелки соблюдайте следующие правила Не используйте во влажном состоянии Если грелка мокрая или влажная перед использованием полностью высушите ее Используйте грелкутолько всухих помещениях но не в ванной и т п Каждый раз перед использованием проверяйте не повреждена ли грелка т е не пользуйтесьею при наличии видимых повреждений ручного регулятора переключателей вилки или же самой электрогрелки Не втыкайте в грелку булавки или другие острые предметы Во избежание перегрева Не оставляйте включенную электрогрелку без присмотра при выходе из комнаты выключайте ее Не пользуйтесь грелкой всложенном виде Избегайте сминания грелки Не накрывайте ручной регулятор Для обеспечения надлежащего функционирования ручного регулятора не помещайте его на или под гибкую часть прибора не кладите его под подушки подкладки либо одежду Не следует накручивать шнур на регулятор Не использовать на людях неспособных двигаться детях людях невосприимчивых к теплу или животных Не позволяйте детям играть с электрогрелкой Не используйте для младенцев или детей Не оставляйте детей с электрогрелкой без присмотра поскольку они неспособны правильно распознать или оценить возможную опасность Продолжительное использование с большой уста новкой температуры может привести к ожогам кожи Если прибор предполагается использовать долгое время например когда пользователь спит установочные параметры должны находиться в режиме рекомендованном для продолжительного использования Регулярно осматривайте прибор на предмет износа и повреждений При наличии признаков износа или повреждения либо если прибор использовался не по назначению перед дальнейшим использованием свяжитесь с изготовителем или авторизированным представителем Во избежание опасности при повреждении шнура питания он должен быть заменен производителем авторизированным представителем или аналогичным квалифицированным лицом Не пьпайтесь вскрывать или ремонтировать прибор самостоятельно Для повторной сборки прибора необходимы специальные инструменты Прибор испускает очень слабые электромагнитные волны которые могут нарушить работу кардиости мулятора Поэтому перед использованием прибора рекомендуем обратиться к врачу и производителю кардиостимулятора Перед складыванием прибора дать ему остьль Хранить прибор следует в сухом месте Не ставьте на прибортяжелые предметы во избежание его деформации X 6 Электронные приборы следует утилизировать в соответствии с принятыми нормами и не выбрасывать вместе с бытовыми отходами Грелка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ни в коем случае не используйте грелку безтканевого чехла Во время использования оставляйте некоторый воздушный промежуток между электрогрелкой и кожей Не использовать в обуви 1 Положите чехол ф на ровную поверхность Расстегните молнию 2 Полностью вставьте электрогрелку в чехол вставляя одну сторону за раз Убедитесь что шнур и ручной регулятор остались вне чехла 3 Грелка ляжет ровно и полностью войдет в чехол Застегните молнию 4 Вставьте вилку в розетку сети питания с напряжением 220 240 В переменного тока и установите ползунок ручного регулятора на желаемую температуру При помощи регулировки ползунка выверите температуру темсамым грелка включится Загорится индикатор означающий что на прибор подано питание и он включен Установка 1 рекомендована для продолжительного использования Выключить электрогрелку можно передвинув ползунок в положение 0 при этом индикатор погаснет А 5 Приблизительно через 90 минут ручной регулятор электрогрелки автоматически отключит нагреватель Однако индикатор останется включенным Для сброса таймера и запуска следующего периода нагрева переведите ползунок в положение выключения 0 а затем снова на желаемую заданную температуру 6 По окончании использования выньте прибор из розетки 2 Руководство по очистке А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда отклкнайте шнур питания отрозетки перед тем гакначать очистку электроодеяла 1 Снятый с грелки сменный чехол можно подвергать машиннойстирке всоответствиис приведенными на нем указаниями по стирке 2 Грелку нельзя подвергать машинной стирке или химической чистке 3 Не допускайте намокания ручного регулятора Не пользуйтесь никакими моющими средствами или растворителями поскольку они могут повредить прибор 4 Ни в коем случае не подставляйте ручной регулятор под воду Иначе влага может проникнуть в ручной регулятор и привести к его повреждению 5 Проверьте ручной регулятор на наличие признаков повреждения перед повторным включением полностью высушите грелку и еетканевой чехол 3 Гарантия На да нный това р предосга впяется гарантия 2 года со дня приобретения Эта гарантия распространяется наэлектронный ручпй регулятор шнур и на саму грелку Данная гарантия не распространяется на неправильное пользование несчастные случаи или повреждения возникшие вследствие невыполнения инструкций или изменения прибора произведенного кем либо кроме производителя Гарантия действительна только при предъявлении гарантийного талона заполненного дилером 4 www microlife ru Более подробную информацию о нашей продукции Вы можете найти на сайте www microlife ru Право на внесение технических изменений сохраняется ГН 600 ткгоНГе