Einhell TH-VC 1318 [15/72] Description de l appareil et étendue
![Einhell TH-VC 1318 [15/72] Description de l appareil et étendue](/views2/1079563/page15/bgf.png)
Содержание
- Art nr 23 16 2 l nr 11012 1
- Sicherheitshinweise 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung und 7
- Lieferumfang 7
- Technische daten 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Bedienung 8
- Entsorgung und wiederverwertung 8
- Ersatzteilbestellung 8
- Reinigung wartung und 8
- Safety regulations 10
- Before starting the appliance 11
- Intended use 11
- Layout and items supplied 11
- Technical data 11
- Cleaning maintenance and ordering 12
- Disposal and recycling 12
- Of spare parts 12
- Operation 12
- Consignes de sécurité 14
- Avant la mise en service 15
- De la livraison 15
- Description de l appareil et étendue 15
- Données techniques 15
- Utilisation conforme à l affectation 15
- Commande 16
- Commande de pièces de rechange 16
- Mise au rebut et recyclage 16
- Nettoyage maintenance et 16
- Avvertenze di sicurezza 18
- Caratteristiche tecniche 19
- Descrizione dell apparecchio ed 19
- Elementi forniti 19
- Prima della messa in esercizio 19
- Utilizzo proprio 19
- Dei pezzi di ricambio 20
- Pulizia manutenzione e ordinazione 20
- Smaltimento e riciclaggio 20
- Utilizzo 20
- Instrucciones de seguridad 22
- Antes de la puesta en marcha 23
- Características técnicas 23
- De entrega 23
- Descripción del aparato y volumen 23
- Uso adecuado 23
- De piezas de repuesto 24
- Eliminación y reciclaje 24
- Manejo 24
- Mantenimiento limpieza y pedido 24
- Instruções de segurança 26
- Antes da colocação em 27
- Dados técnicos 27
- Descrição do aparelho e material a 27
- Fornecer 27
- Funcionamento 27
- Utilização adequada 27
- De peças sobressalentes 28
- Eliminação e reciclagem 28
- Limpeza manutenção e encomenda 28
- Operação 28
- Wskazowki bezpieczeristwa 30
- Dane techniczne 31
- Opis urz dzenia i zakres dostawy 31
- Przed uruchomieniem 31
- Uzycie zgodne z przeznaczeniem 31
- Czyszczenie konserwacja i 32
- Obstuga 32
- Utylizacja i recycling 32
- Zamawianie cz sci zamiennych 32
- Säkerhetsanvisningar 34
- Beskrivning av maskinen samt 35
- Innan du använder maskinen 35
- Leveransomfattning 35
- Tekniska data 35
- Ändamälsenlig användning 35
- Använda maskinen 36
- Rengöring underhäll och 36
- Reservdelsbeställning 36
- Skrotning och ätervinning 36
- Sigurnosne napomene 38
- Namjenska uporaba 39
- Opis uredaja i sadrzaj isporuke 39
- Prije pustanja u rad 39
- Rukovanje 39
- Tehnicki podaci 39
- Ciscenje odrzavanje i narucivanje 40
- Rezervnih dijelova 40
- Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 40
- Bezbednosne napomene 42
- Namensko koriscenje 43
- Opis uredaja i obim isporuke 43
- Pre pustanja u rad 43
- Rukovanje 43
- Tehnicki podaci 43
- Bacanje u otpad i reciklovanje 44
- Ciscenje odrzavanje i porudzbina 44
- Rezervnih delova 44
- Bezpecnostni pokyny 46
- Popis prístroje a rozsah dodávky 47
- Pouzití podle úcelu urcení 47
- Pred uvedenim do provozu 47
- Technická data 47
- Cistèni ùdrzba a objednàni 48
- Likvidace a recyklace 48
- Nahradnich dilù 48
- Obsluha 48
- Ynoóeí eiq аофале1а 50
- Evõeõeiyrévr хр 51
- Flpiv тг 0éor ae àeitoupvía 51
- Ouokeufjç кси 51
- Oupnapaõiõópeva 51
- Пер1урафг 51
- Характг р1сгпк0 51
- Kaoapiapóç ouvrr pr oti kai 52
- Napayyeàía avtaààaktikibv 52
- Xeipiapóç 52
- Aiáqeon ara anoppíppaxa kai 53
- Ettavaxpn ronoúlotl 53
- Aschesauger th vc 1318 einhell 54
- En 61000 3 2 en 61000 3 3 54
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 54
- Konformitätserklärung 54
- Standard references en 60335 1 en 60335 2 2 en 62233 en 55014 1 en 55014 2 54
- Anleitung_th_vc_1318_spk7_ 31 5 2 08 59 seite 59 59
- Guarantee certificate 60
- Bulletin de garantie 61
- Certificato di garanzia 62
- Certificado de garantía 63
- Certificado de garantia 64
- Anleitung th vc_1318 spk7_ 31 5 2 08 59 seite 65 65
- Certyfikat gwarancji 65
- Garantibevis 66
- Jamstveni list 67
- Garancijski list 68
- Zárucní list 69
- Eityhzh 70
- Garantieurkunde 71
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 71
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 72
Похожие устройства
- Candy PM 631 1 S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 300/50/10 Инструкция по эксплуатации
- Sony CECH-3008A 160GB God of War 3/Killzone 3/Resist.3 Инструкция по эксплуатации
- Candy PGF 750 1 SQ X Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 400/100/10 D Инструкция по эксплуатации
- Samsung WIS12ABGNX Инструкция по эксплуатации
- Candy PGF 640 1 S X Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 480/100/10 D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TY-WL20M Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 750 1 SQ XGH Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 250/24/10 Инструкция по эксплуатации
- Philips PPX2330 Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 644 1 SQB XGH Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AC 400/50 Инструкция по эксплуатации
- Philips PPX2480 Инструкция по эксплуатации
- Candy PM 641 1 SQ X Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AC 230/24 Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640 1 SQ X Инструкция по эксплуатации
- Acer P1220 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AC 270/50 Инструкция по эксплуатации
AnleitungTHVC_1318SPK7_ 31 05 12 08 59 Seite15 Si vous découvrez un réchauffement mettez immédiatement l aspirateur hors circuit retirez la fiche de contact et la toile de tamis Séparez le filtre à cendres de l aspirateur et retirez le produit aspiré Ensuite faire refroidir l aspirateur et le filtre à cendres à l air libre sous surveillance Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après vente ou par une personne qualifiée afin d éviter tout risque Une cendre froide c est de la cendre qui s est suffisamment refroidit et ne contient plus de braises On peut le vérifier en passant dans la cendre avec un instrument en métal avant d utiliser l aspirateur à cendres On ne doit plus sentir de chaleur provenant de la cendre froide Videz et nettoyez le récipient après et avant l aspiration afin d éviter l accumulation dans l aspirateur de matériaux pouvant favoriser un incendie 2 Description de l appareil et étendue de la livraison 1 Poignée 2 Interrupteur Marche Arrêt 3 Tête de l appareil 4 Cage filtrante 5 Indicateur de niveau de remplissage 6 Crochets de fermeture 7 Réservoir 8 Raccord du tuyau d aspiration 9 Tube d aspiration 10 Tuyau d aspiration flexible 11 Cartouche de filtre à poussière fine 12 Filtre en mousse Veillez au fait que nos appareils conformément au règlement n ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel industriel ou artisanal Nous déclinons toute responsabilité si l appareil venait à être utilisé professionnellement artisanalement ou par des sociétés industrielles tout comme pour toute activité équivalente 4 Données techniques Tension réseau 230 V 50 Hz Puissance absorbée 500 W Volume du réservoir 181 Poids 3 5 kg 5 Avant la mise en service Attention Assurez vous avant de connecter la machine que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau L appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité 5 1 Montage de l appareil Montage de la tête de l appareil fig 2 La tête de l appareil 3 est fixée sur le réservoir 7 avec un crochet de fermeture 6 Pour retirer la tête de l appareil 3 ouvrez le crochet de fermeture 6 et enlevez la tête de l appareil 3 Lors du montage de la tête d appareil 3 veillez à ce que le crochet de fermeture 6 s encrante correctement Enfichez le tube d aspiration 9 au bout du tuyau d aspiration 10 Enficher le tuyau d aspiration 10 dans le raccordement 8 et fixer en tournant 3 Utilisation conforme à l affectation 5 2 Montage des filtres Laspirateur à cendres convient pour l aspiration de cendre froide ou de matériaux aspirables froids dans les cheminées les poêles à charbon et à bois les cendriers ou les barbecues La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation Chaque utilisation allant au delà de cette affectation est considérée comme non conforme Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre le producteur décline toute responsabilité et l opérateur l exploitant est responsable Attention N utilisez jamais l aspirateur de cendres sans filtre Veillez toujours à la bonne fixation du filtre Démontage montage des filtres fig 6 8 Tournez la cage filtrante 4 vers la gauche et retirezla de la tête de l appareil 3 Ensuite retirez la cartouche de filtre à poussière fine 11 Retirez à présent le filtre en mousse 12 15