Einhell TH-VC 1318 [42/72] Bezbednosne napomene
![Einhell TH-VC 1318 [42/72] Bezbednosne napomene](/views2/1079563/page42/bg2a.png)
Содержание
- Art nr 23 16 2 l nr 11012 1
- Sicherheitshinweise 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung und 7
- Lieferumfang 7
- Technische daten 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Bedienung 8
- Entsorgung und wiederverwertung 8
- Ersatzteilbestellung 8
- Reinigung wartung und 8
- Safety regulations 10
- Before starting the appliance 11
- Intended use 11
- Layout and items supplied 11
- Technical data 11
- Cleaning maintenance and ordering 12
- Disposal and recycling 12
- Of spare parts 12
- Operation 12
- Consignes de sécurité 14
- Avant la mise en service 15
- De la livraison 15
- Description de l appareil et étendue 15
- Données techniques 15
- Utilisation conforme à l affectation 15
- Commande 16
- Commande de pièces de rechange 16
- Mise au rebut et recyclage 16
- Nettoyage maintenance et 16
- Avvertenze di sicurezza 18
- Caratteristiche tecniche 19
- Descrizione dell apparecchio ed 19
- Elementi forniti 19
- Prima della messa in esercizio 19
- Utilizzo proprio 19
- Dei pezzi di ricambio 20
- Pulizia manutenzione e ordinazione 20
- Smaltimento e riciclaggio 20
- Utilizzo 20
- Instrucciones de seguridad 22
- Antes de la puesta en marcha 23
- Características técnicas 23
- De entrega 23
- Descripción del aparato y volumen 23
- Uso adecuado 23
- De piezas de repuesto 24
- Eliminación y reciclaje 24
- Manejo 24
- Mantenimiento limpieza y pedido 24
- Instruções de segurança 26
- Antes da colocação em 27
- Dados técnicos 27
- Descrição do aparelho e material a 27
- Fornecer 27
- Funcionamento 27
- Utilização adequada 27
- De peças sobressalentes 28
- Eliminação e reciclagem 28
- Limpeza manutenção e encomenda 28
- Operação 28
- Wskazowki bezpieczeristwa 30
- Dane techniczne 31
- Opis urz dzenia i zakres dostawy 31
- Przed uruchomieniem 31
- Uzycie zgodne z przeznaczeniem 31
- Czyszczenie konserwacja i 32
- Obstuga 32
- Utylizacja i recycling 32
- Zamawianie cz sci zamiennych 32
- Säkerhetsanvisningar 34
- Beskrivning av maskinen samt 35
- Innan du använder maskinen 35
- Leveransomfattning 35
- Tekniska data 35
- Ändamälsenlig användning 35
- Använda maskinen 36
- Rengöring underhäll och 36
- Reservdelsbeställning 36
- Skrotning och ätervinning 36
- Sigurnosne napomene 38
- Namjenska uporaba 39
- Opis uredaja i sadrzaj isporuke 39
- Prije pustanja u rad 39
- Rukovanje 39
- Tehnicki podaci 39
- Ciscenje odrzavanje i narucivanje 40
- Rezervnih dijelova 40
- Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 40
- Bezbednosne napomene 42
- Namensko koriscenje 43
- Opis uredaja i obim isporuke 43
- Pre pustanja u rad 43
- Rukovanje 43
- Tehnicki podaci 43
- Bacanje u otpad i reciklovanje 44
- Ciscenje odrzavanje i porudzbina 44
- Rezervnih delova 44
- Bezpecnostni pokyny 46
- Popis prístroje a rozsah dodávky 47
- Pouzití podle úcelu urcení 47
- Pred uvedenim do provozu 47
- Technická data 47
- Cistèni ùdrzba a objednàni 48
- Likvidace a recyklace 48
- Nahradnich dilù 48
- Obsluha 48
- Ynoóeí eiq аофале1а 50
- Evõeõeiyrévr хр 51
- Flpiv тг 0éor ae àeitoupvía 51
- Ouokeufjç кси 51
- Oupnapaõiõópeva 51
- Пер1урафг 51
- Характг р1сгпк0 51
- Kaoapiapóç ouvrr pr oti kai 52
- Napayyeàía avtaààaktikibv 52
- Xeipiapóç 52
- Aiáqeon ara anoppíppaxa kai 53
- Ettavaxpn ronoúlotl 53
- Aschesauger th vc 1318 einhell 54
- En 61000 3 2 en 61000 3 3 54
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 54
- Konformitätserklärung 54
- Standard references en 60335 1 en 60335 2 2 en 62233 en 55014 1 en 55014 2 54
- Anleitung_th_vc_1318_spk7_ 31 5 2 08 59 seite 59 59
- Guarantee certificate 60
- Bulletin de garantie 61
- Certificato di garanzia 62
- Certificado de garantía 63
- Certificado de garantia 64
- Anleitung th vc_1318 spk7_ 31 5 2 08 59 seite 65 65
- Certyfikat gwarancji 65
- Garantibevis 66
- Jamstveni list 67
- Garancijski list 68
- Zárucní list 69
- Eityhzh 70
- Garantieurkunde 71
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 71
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 72
Похожие устройства
- Candy PM 631 1 S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 300/50/10 Инструкция по эксплуатации
- Sony CECH-3008A 160GB God of War 3/Killzone 3/Resist.3 Инструкция по эксплуатации
- Candy PGF 750 1 SQ X Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 400/100/10 D Инструкция по эксплуатации
- Samsung WIS12ABGNX Инструкция по эксплуатации
- Candy PGF 640 1 S X Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 480/100/10 D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TY-WL20M Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 750 1 SQ XGH Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 250/24/10 Инструкция по эксплуатации
- Philips PPX2330 Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 644 1 SQB XGH Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AC 400/50 Инструкция по эксплуатации
- Philips PPX2480 Инструкция по эксплуатации
- Candy PM 641 1 SQ X Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AC 230/24 Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640 1 SQ X Инструкция по эксплуатации
- Acer P1220 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AC 270/50 Инструкция по эксплуатации
Anleitung TH VC_1318 SPK7_ 31 05 12 08 59 Seite 42 RS Paznja Kod koriscena uredaja morate postovati bezbednosne propise kako biste sprecili zadobivanje povreda i nastanak materijalnih steta Stoga pazljivo procitajte ova uputstva za upotrebu Dobro ih sacuvajte tako da Vam informacije budu uvek na raspolaganju Ako biste ovaj uredaj trebali predati drugim licima molimo Vas da im presiedile i ova uputstva za upotrebu Ne preuzimamo odgovomost za nesrece ili stete koje bi nastale zbog nepridrzavanja ovih uputstava i bezbednosnih napomena 1 Bezbednosne napomene UPOZORENJE Procitajte sve bezbednosne napomene i uputstva Propusti kod postovanja bezbednosnih napomena i uputstava mogu da prouzroce el udar pozar i ili teske povrede Sacuvajte bezbednosne napomene i uputstva za ubuduce Ovaj uredaj ne smeju da koriste lica ukljucujuci decu s ogranicenim fizickim osetilnim ili psihickim osobinama ili one bez iskustva i ili znanja nego bi trebale da budu pod nadzorom lica nadleznih za njihovu bezbednost ili da od njih prime uputstva za koriscenje uredaja Deca treba da budu pod nadzorom kako biste se uverili da se ne igraju uredajem Paznja Pre montaze i pustanja uredaja u rad obvazeno procitajte ova uputstva za upotrebu Kontrolisite da linapon naveden na natpisnoj plocici odgovara naponu mreze Izvucite utikac kada ne koristite uredaj pre nego cete otvoriti uredaj pre ciscenja i odrzavanja Uredaj nemojte nikada da cistite rastvorima Utikac nemojte da izvlacite iz uticnice povlaceci ga za kabl Uredaj koji je spreman za rad nemojte da ostavljate bez nadzora Zastite ga od pristupa dece Treba da obratite paznju na to da prelazenjem prignjecenjem ili povlacenjem ne ostetite mrezni prikljucni vod Uredaj ne sme da se koristi ako mrezni prikljucni vod nije u besprekornom stanju Kod zamene mreznog prikljucnog voda ne sme da se odstupa od izvedbi koje je naveo proizvodac Mrezni prikljucni vod H 05 W F 2 x 0 75 mm2 42 Ni u kom slucaju nemojte da usisavate zapaljene sibice uzareni pepeo i opuske cigareta zapaljive nagrizajuce ili eksplozivne tvari pare ili tecnosti Ovaj uredaj nije podesan za usisavanje prasine opasne po zdravlje Uredaj cuvajte na suvom mestu Ne upotrebljavajte ostecen uredaj Servis sme da vrsi samo ovlascena servisna sluzba Uredaj koristite samo za radove za koje je konstruisan Koristite samo originalan pribor i rezervne delove Moraju se postovati napomene u ovim uputstvima Sem toga treba obratiti paznju na bezbednosne propise kao i propise o sprecavanju nesreca pri radu koje donosi zakonodavac Paznja Filterom za pepeo ne smeju se usisavati opasne supstance Ne usisavajte pepeo zapaljivih supstanci koje nisu dozvoljeneza usisavanje Filter za pepeo ne sme se koristiti za usisavanje vrucih uzarenih ili zapaljivih predmeta npr ogrevno drvo cigarete Paznja Usisac za pepela nije podesan za usisavanje cade ili fine prasine Paznja Pepeo koji se usisava ne sme imati temperaturu vecu od 40 C Paznja Ako je temperatura pepela veca od 40 C postoji opasnost od pozara Paznja Ako se prekoraci dozvoljena temperatura mogu se ostetiti usisac filter za pepeo i creva Paznja Pepeo koji se izvanacini kao da je ohladen moze jos uvek da bude vruc Vruc pepeo moze da se na struji vazduha ponovno zapali Pre negó sto poenete sa usisavanjem morate sacekati da se pepeo potpuno ohladi Vruce cestice pepela nemojte rastvarati u vodi jer zbog naglog nastanka razlike u temperaturi mogu da nastanu pukotine uVasemkaminu Sacekajte sa usisavanjem peci i ognjista najmanje 24 casa tako da se vatra sigurno ugasi i ohladi pee Prilikom usisavanja stalno proveravajte da li se zagrevaju creva filter za pepeo i usisac Ako utvrdite da se to dogada odmah iskljucite usisac izvucite utikac iz strujne mreze i skinite filtersku kesicu Skinite filter sa usisaca i uklonite pepeo Na kraju ostavite usisac i filter za pepeo na otvorenom pod nadzorom da se ohlade Ako bi se mrezni kabl ovog uredaja ostetio mora ga zameniti proizvodac ili njegov servis ili slicno kvalifikovano lice kako bi se izbegle opasnosti