Husqvarna CTH 224T [10/112] Iv apkalpe un glabāšana
![Husqvarna CTH 224T [10/112] Iv apkalpe un glabāšana](/views2/1091895/page10/bga.png)
10
• Samaziniet degvielas droseles iestatījumus dzinēja
izslēgšanas laikā un, ja, dotā modeļa dzinējs ir apgādāts
ar slēgventili, atslēdziet degvielu pļaušanas beigās.
BRĪDINĀJUMS: ŠIS APRĪKOJUMS VAR SAVAINOT
BĒRNUS. Amerikas pediatrijas akadēmija iesaka,
ka stumjamu zāles pļaujmašīnu drīkst lietot tikai no
12 gadu vecuma, bet pašgājēju zāles pļaujmašīnu,
kas vadāma, sēžot operatora sēdeklī — tikai no 16
gadu vecuma.
• Pļaujot zāli vai to izmetot, nepārsniedziet ieteikto
maksimālo darbības leņķi — 15°.
• Lietojot šo ierīci, izmantojiet individuālās aizsardzības
līdzekļus, tostarp izturīgus apavus, aizsargbrilles un
prettrokšņa austiņas. Nepļaujiet zāli īsos apavos un/vai
tādos, kuri nenosedz kāju pirkstus.
• Dodoties pļaut zāli, vienmēr informējiet par to kādu.
IV APKALPE UN GLABĀŠANA
• Piegrieziet cieši visas skrūves un uzgriežņus, lai iekārta
būtu drošā darba stāvoklī.
• Nekad neglabājiet iekārtu, kuras tvertnē ir benzīns, ēkā,
kur izgarojumi var saskarties ar uguns liesmu vai dzirksteli.
• Pirms noglabājat iekārtu nožogotā vietā, ļaujiet dzinējam
atdzist.
• Lai samazinātu ugunsbīstamību, gādājiet par to, lai
dzinējā, akumulatorā un benzīna uzglabāšanas vietā
nebūtu zāle, lapas un tie nebūtu pārāk eļļaini.
• Bieži pārbaudiet zāles savācēju, lai pārliecinātos, ka tas
nav nolietojies vai bojāts.
• Drošības nolūkā nomainiet nolietotās vai bojātās detaļas.
• Ja degvielas tvertne ir jāiztukšo, tas jādara ārā.
• Uzmanieties, rīkojoties ar daudzasmeņu mašīnām, tā kā
griežoties vienam asmenim, griežas ar pārējie.
• Kad mašīna tiek novietota stāvvietā, noglabāt vai atstāta
bez uzraudzības, nolaidiet griešanas līdzekļus, ja vien jūs
nelietojat atbilstošu mehānisko slēdzi.
BRĪDINĀJUMS: Vienmēr atvienojiet aizdedzes
sveces vadu un nolieciet vadu tur, kur tas nevar sas-
karties ar aizdedzes sveci, lai izvairītos no nejaušas
iedarbināšanas, sagatavojot, transportējot,
regulējot vai veicot remontdarbus.
Содержание
- 59 26 30 rev 1 1
- Baltic 1
- Cth 224t 1
- I обучение 3
- Ii подготовка 3
- Iii эксплуатация 3
- Инструкции по технике безопасности для тракторов газонокосилок 3
- Правила техники безопасности 3
- Iv техобслуживание и хранение 4
- I i üldist 5
- Ii ettevalmistus 5
- Iii töötamine 5
- Juhiistmega muruniidukite ohutu kasutamine 5
- Ohutusnõuded 5
- Iv hooldus ja hoiustamine 6
- I apmokymas 7
- Ii pasiruošimas darbui 7
- Iii naudojimas 7
- Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams 7
- Saugumo taisyklės 7
- Iv technikinė priežiūra ir laikymas 8
- Braucamo pašgājēju pļāvēju drošas ekspluatācijas noteikumi 9
- Drošības noteikumi 9
- I apmācība 9
- Ii sagatavošanās 9
- Iii ekspluatācija 9
- Iv apkalpe un glabāšana 10
- I указания за работа 11
- Ii подготовка за работа 11
- Iii начин на работа 11
- Указания за безопасност 11
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 11
- Iv поддръжка и съхранение 12
- I antrenament 13
- Ii pregătiri 13
- Iii exploatare 13
- Practici de operare sigură pentru motocositoare 13
- Reguli de siguranþã 13
- 82 11 8 14
- Cth 224t 14
- Iv întreţinere şi păstrare 14
- Notified body snch 11 route de luxembourg l 5230 sandweiler tuv rheinland no 0499 14
- Hoidke laste käeulatusest eemal mitte lasta maha kukkuda akut mitte avada 17
- Saugokite nuo vaiku neapversti neatidaryti akumuliatorių antrinis žaliavų perdirbimas 17
- Ţineţi copiii la distanţă nu răsturnaţi şi nu deschideţi acumulatorul 17
- Врачу держать вне досягаемости детей не наклонять не открывать батарею 17
- Пазете недостъпно за деца не обръщайте не отваряйте акумулатора 17
- Enne kui traktorit on võimalik kasutada tuleb mõned kom ponendid kokku pannal mis transpordi lihtsustamiseks on eraldi pakendile lisatud 18
- Lahtivõetud detailid 18
- Nesurinktos dalys 18
- Neuzstādītās detaļas 18
- Piesele neasamblate 18
- Pirms traktoru var sākt lietot atsevišķas detaļas ir jāsamontē tā kā transportēšanas nolūkā tās ir pievienotas iepakojumā 18
- Prieš naudojant traktorių reikia sumontuoti atitinkamas dalis kurios transportavimo metu yra supakuotas 18
- Înainte ca tractorul să poată fi utilizat mai trebuie montate pe el acele părţi componente care din raţiuni legate de transport au fost incluse separat în pachet 18
- Не установленные детали 18
- Несглобени части 18
- Перед эксплуатацией трактора необходимо провести монтаж некоторых частей которые для облегчения транспортировки поставляются в разобранном виде 18
- Преди използването на косачката трябва да се монтират определени детайли който са немонтирани заради транспорта или опаковката 18
- Сборка 2 kokkupanek 2 montažas 2 montēšana 2 mohtaжeh 2 montare 18
- Ievērojiet 19
- Märkus 19
- Observaţie 19
- Pastaba 19
- Примечание 19
- Указание 19
- Ugradnja akumulatora ugradnja akumulatora 20
- Zapojení baterie zapojení baterie 20
- Instalacja akumulatora instalacja akumulatora 21
- Namestitev akumulatorja namestitev akumulatorja 21
- Maisu pildītāja detaļas 22
- Pakkemasina osad 22
- Pakuotuvo dalys 22
- Piese pentru colectorul de iarbă 22
- Крепежные детали сборника 22
- Части на багера 22
- Монтаж травосборника 23
- Установка опоры травосборника 23
- Установка пружинной защелки травосборника 24
- Регулировка травосборника 25
- Koguja kokkupanemine 26
- Koguja toe paigaldamine 26
- Koguja paigaldamiseks täiskangi pikendusega 27
- Koguja vedrulukusti paigaldamine 27
- Koguja reguleerimine 28
- Surinkimo talpyklos atramos tvirtinimas 29
- Surinkimo talpyklos surinkimas 29
- Pakuotuvo spyruoklinio fiksatoriaus tvir tinimas 30
- Surinkimo talpyklos pildymo svirties padi dinimo tvirtinimas 30
- Maisa balsta uzstādīšana 32
- Maisa montāža 32
- Maisa atsperes fiksatora uzstādīšana 33
- Maisa pilnās sviras ietaises uzstādīšana 33
- Maisa regulēšana 34
- За да инсталирате опорния блок на сеносъбирача 35
- За сглобяване на сеносъбирача 35
- За да инсталирате заключваща пружина на сеносъбирача 36
- Инсталиране на лост удължител за пълен сеносъбирач 36
- За регулиране на сеносъбирача 37
- Pentru a monta ansamblul suport al sacului 38
- Pentru a monta sacul 38
- Pentru a instala levierul extensia completă a sacului 39
- Pentru a monta închizătoarea cu arc pentru sac 39
- Reglarea sacului 40
- Haagisklambri paigaldamine 41
- Pentru a monta cuplajul de remorcare 41
- Vilkimo kablio tvirtinimas 41
- Vilkšanas mezgla uzstādīšana 41
- Монтиране на теглича 41
- Установка тягово сцепного устройства 41
- Juhtseadiste paigutus 42
- Расположение органов управления 42
- Функциональное описание 3 funktsiooni kirjeldus 3 veikimo aprašas 3 funkcionālais apraksts 3 описание на функциите 3 descrierea funcţionării 42
- Kontrolių pozicijas 43
- Poziţia comenzilor 43
- Vadvadības ierīču izvietojums 43
- Разположение на устройствата за обслужване 43
- Comanda admisiei pedala de acceleraţie 44
- Degvielas droseles vadība 44
- Droselio kontrolė 44
- Gaasihoob 44
- Gaismas slēdža pozīcija 44
- Tulede lüliti asend 44
- Întrerupătorul luminilor 44
- Šviesos jungiklio pozicija 44
- Ключ за светлините 44
- Лост на газта 44
- Положение переключателя фар 44
- Регулятор дроссельной заслонки 44
- Bremžu un sajūga pedālis 45
- Edasi tagasikäigu pedaal 45
- Judėjimo į priekį atgal pedalas 45
- Pedala de ambreiaj frână 45
- Pedala de mers înainte înapoi 45
- Sankabos stabdžio pedalas 45
- Siduri ja piduripedaal 45
- Uz priekšu atpakaļ kustības pedālis 45
- Педал за преден заден ход 45
- Педаль переднего заднего хода 45
- Педаль сцепления тормоза 45
- Съединителен спирачен педал 45
- Elektrilise siduri lüliti 5 priekabų sankabos jungiklis 46
- Greitas pjovimo agregato pakėlimas nuleidimas 46
- Komplektējošās iekārtas sajūga slēdzis 46
- Lõikeseadme kiire tõstmine ja langetamine 46
- Ridicarea coborârea rapidă a agregatului de tăiere 46
- Întrerupătorul cuplajului echipamentelor adiţionale 46
- Ātra griešanas ierīces pacelšana nolaišana 46
- Бързо повдигане сваляне на косачния агрегат 46
- Быстрый подъем опускание режущего блока 46
- Включване изключване на косачния агрегат 46
- Переключатель сцепления навесного приспособления 46
- Aizdedzes slēdzene 47
- Contactul de aprindere 47
- Off ros on ros on on start 47
- Süütelukk 47
- Uždegimo jungiklis 47
- Ключ зажигания 47
- Контакт за запалване 47
- Frâna de mână 48
- Rankinis stabdys 48
- Seisupidur 48
- Stāvbremze 48
- Ръчна спирачка 48
- Стояночный тормоз 48
- Brīvgaitas vadības kloķis 49
- Comanda ocului 49
- Gaisa droseles vadība 49
- Külmkäivituse reguleerimine 49
- Maneta de comandă a roţii libere 49
- Paleidėjas 49
- Tuščiosios eigos kontrolės svirtis 49
- Vabajooksu lülituskang 49
- Включване изключване на изпреварващия съединител фрайлауф 49
- Регулатор за студен старт 49
- Регулятор воздушной заслонки 49
- Kiirushoidiku hoob 50
- Kruīza kontroles svira 50
- Regulatorul de viteză 50
- Važiavimo režimo reguliavimo svirtis 50
- Контролен лост при движение 50
- Рычаг стабилизатора скорости 50
- Hooldusaja meeldetuletaja tunniloendur 51
- Martor de avertizare orometru 51
- Priminimo apie aptarnavimą įtaisas laikmatis 51
- Servisa atgādinātājs stundu mērītājs 51
- Напоминание об обслуживании таймер 51
- Напомняне за сервиз измерител на часове 51
- Comutator pentru sistemul electric de golire 52
- Elektrilise tühjenduse lüliti 52
- Elektrinio surinkimo jungiklis 52
- Nopļautās zāles elektriskā izmešanas sistēma 52
- Выключатель электрической системы опорожнения 52
- Електрически ключ за разтоварване 52
- Maneta pentru mărunţirea ierbii 53
- Multšimiskang 53
- Mulčiavimo svirtis 53
- Mulčēšanas svira 53
- Лост за разпръскване на слама 53
- Рычаг мульчирования 53
- Aku indikaator laadimispistik 54
- Akumulatora indikators uzlādes spraudnis 54
- Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius krovimo kištukas 54
- Indicator baterie fişă de încărcare 54
- Индикатор заряда аккумулятора вилка для зарядки 54
- Индикатор на батерията щепсел за зареждане 54
- Alimentarea 55
- Tankimine 55
- Uzpildīšana ar degvielu 55
- Užpildymas 55
- Заправка 55
- Зареждане с гориво 55
- Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri 55
- Alyvų lygis 56
- Caution do 56
- Eļļas līmenis 56
- Nivelul uleiului 56
- Oro slėgis padangose 56
- Presiunea din pneuri 56
- Rehvirõhk 56
- Riepu gaisa spiediens 56
- Õlitase 56
- Давление в шинах 56
- Налягане на гумите 56
- Ниво на маслото 56
- Уровень масла 56
- Dzinēja iedarbināšana 57
- Ievērojiet 57
- Mootori käivitamine 57
- Märkus 57
- Observaţie 57
- Pastaba 57
- Pornirea motorului 57
- Variklio užvedimas 57
- Вождение 5 sõitmine 5 valdymas 5 valdymas 5 braukšana 5 работа 5 conducere 57
- Запуск двигателя 57
- Примечание 57
- Пускане на двигателя 57
- Указание 57
- Pastaba 59
- Käigukasti õhutamine 60
- Transmisijas tīrīšana 60
- Transmisijos valymas 60
- Прочистка передачи 60
- Purjarea transmisiei 61
- Обезвъздушаване на скоростната кутия 61
- Edasi tagasi liikumine 62
- Judëjimas á prieki ir atbuline eiga 62
- Lai kustçtos uz priekđu un atpakaďgaitâ 62
- Передний и задний ход 62
- Mersul înainte şi înapoi 63
- Преден и заден ход 63
- Reevers operatsioonisüsteem ros 64
- Reversa operâcijas sistçma ros 64
- Veikimo atbuline eiga sistema ros 64
- Система управления задним ходом ros 64
- Näpunäiteid lõikamiseks 65
- Sistem de operare in marsarier ros 65
- Система за обратно задвижване ros 65
- Советы по кошению 65
- Idei de tăiere cosire 66
- Padomi griešanai 66
- Patarimai pjovimui 66
- Съвети за косене 66
- Elektrilise tühjendussüsteemi kasutamine 67
- Использование электрической системы опорожнения травосборника 67
- Elektrinės surinktuvo sistemos naudojimas 68
- Savāktās zāles elektriskās izmešanas sistēmas lietošana 68
- Pentru a pune în funcţiune sistemul electric de golire 69
- Използване на електрическата система за разтоварване 69
- Atenţionare 70
- Hoiatus 70
- Uzmanīgi 70
- Įspėjimas 70
- Внимание 70
- Предупреждение 70
- Dzinēja izslēgšana 71
- Mootori seiskamine 71
- Oprirea motorului 71
- Variklio išjungimas 71
- Изключване на двигателя 71
- Отключение двигателя 71
- Avertizare 72
- Hoiatus 72
- Technin 6 techninė prieži priežiūra reguliavimas ra reguliavimas 6 apkope regulēšana 6 поддръжка настройки 6 întreţinere ajustare 72
- Uzmanīgi 72
- Įspėjimas 72
- Внимание 72
- Предупреждение 72
- Техобслуживание регулировки 6 hooldus reguleerimine 72
- Capota motorului 73
- Dzinēja pārsegs 73
- Kapotikaas 73
- Variklio gaubtas 73
- Капак на двигателя 73
- Капот двигателя 73
- Održavanje održavanje 74
- Údržba údržba 74
- Čištění desky řízení čištění desky řízení 74
- Čištění čištění 74
- Čišćen čišćenje upravljačke ploče e upravljačke ploče 74
- Czyszczenie płyty sterującej czyszczenie płyty sterującej 75
- Obs³uga techniczna obs³uga techniczna 75
- Vzdrževanje vzdrževanje 75
- Čiščenje krmilne plošče čiščenje krmilne plošče 75
- Karbantartás 76
- Údržba 76
- Mootori hooldus 77
- Variklio aptarnavimas 77
- Техобслуживание двигателя 77
- Dzinēja apkope 78
- Întreţinerea motorului 78
- Поддръжка на двигателя 78
- Hooldusraamat 79
- Журнал техобслуживания 79
- Apkopes reěistrs aizpildiet datumus kad jūs veicat regulāru apkopi 80
- Priežiūros sąrašas įrašykite reguliarios technikinės priežiūros atlikimo datas 80
- Evidenţa lucrărilor de întreţinere 81
- Протокол за поддръжката 81
- Juhi kohaloleku kontrollsüsteem ja reevers operatioonisüsteem ros 82
- Operatoriaus buvimo darbo vietoje sistema ir veikimo atbuline eiga sistema ros 82
- Система присутствия оператора и система обратного хода ros 82
- Operatora klâtbűtnes sistçma un reversa operâcijas sistçma ros 83
- Sistem de prezenta operator si sistem de op erare in marsarier ros 83
- Система за присъствие на водача и ситема та за обратно движение ros 83
- Asmeņi 84
- Asmeņu kopšana 84
- Lamele 84
- Lõiketerad 84
- Peiliai 84
- Peiliu priežiūra 84
- Terade hooldamine 84
- Îngrijirea lamelor 84
- Ножи 84
- Ножодържач 84
- Поддръжка на ножовете 84
- Уход за ножами 84
- Lõiketerade eemaldamine 85
- Peilių nuėmimas 85
- Демонтаж ножей 85
- Asmeņu noņemšana 86
- Demontarea lamei 86
- Смяна на ножодържачите 86
- Lai pārbaudītu bremzes 87
- Pentru a verifi ca frânele 87
- Pidurite kontrollimine 87
- Stabdžio patikra 87
- За проверка на спирачката 87
- Проверка тормозов 87
- Kaip pašalinti šienapjovę 89
- Lai noņemtu pļāvēju 89
- Niiduki eemaldamine 89
- Как снять косилку 89
- Griešanas ierīces montāža 90
- Lõikerogani paigaldamine 90
- Montarea subansamblului de cosit 90
- Pjovimo agregato pridėjimas 90
- Îndepărtarea cositoarei 90
- Монтаж на косачното устройство 90
- Отстраняване на косачката 90
- Установка режущего блока 90
- Lai noņemtu zāles pļāvēja dzensiksnu 91
- Niiduki ülekanderihma asendamine 91
- Žoliapjovės pavaros diržo keitimas 91
- Замена приводного ремня косилки 91
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a dis pozitivului de tuns iarba 92
- За да смените задвижващия ремък на косачката 92
- Иране на задвижващия ремък на косачката 92
- Нст 92
- Установка косилки по уровню 93
- Risotaalseks seadmine 94
- Žoliapjovės išlyginimas 95
- Lai nolīmeņotu zāles pļāvēju 96
- За да изравните косачката 97
- Pentru ajustarea dispozitivului de tuns iarba 98
- Ajami rihma vahetamine 99
- Замена приводного ремня 99
- Lai noņemtu un uzstādītu dzensiksnu 100
- Pavaros diržo keitimas 100
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a mişcării 101
- За замяна на задвижващия ремък 101
- Atgādinājums par apkopi stundu uzskaite 102
- Avertizor service contor de mers 102
- Hoolduse meeldetuletus tunnimõõtja 102
- Pastaba 102
- Priminimo apie techninę priežiūrą įtaisas valandų skaitiklis 102
- Сервизно напомняне хронометър 102
- Сигнализатор напоминания о техобслуживании счетчик часов 102
- Apkope priekšējā 103
- Hooldus transmissiooni 103
- Priežiūra perdavimo 103
- Întreţinere sistem de transmisie 103
- Поддръжка трансаксиална 103
- Техобслуживание трансмиссии 103
- Deki tühjendusava 104
- Промывочный патрубок на деке 104
- Disko plovimo anga 105
- Klâja noskalođanas pieslçgvieta 105
- Orificiul de spălare al mecanismului 106
- Отвор за измиване на платформата 106
- Устранение неисправностей 7 rikete otsimine 107
- Gedimai 7 traucējumu meklēšana 108
- Търсене на повреди 7 depănare 109
- Hoiatus 110
- Servisas 110
- Serviss 110
- Teenindus 110
- Uzmanīgi 110
- Įspėjimas 110
- Предупреждение 110
- Сервисное обслуживание 110
- Хранение 8 hoiustamine 8 laikymas 8 glabāšana 110
- Atenţionare 111
- Service 111
- Внимание 111
- Сервиз 111
- Съхранение 8 depozitare 111
Похожие устройства
- Samsung HT-F5530K Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40E5520 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna YTH 224T Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 111B5 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40E5510 Инструкция по эксплуатации
- Philips НТВ5540D/51 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 111B Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40E4020 Инструкция по эксплуатации
- Philips BDP2180/51 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna R 316T AWD Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40E4030 Инструкция по эксплуатации
- Haier DMA6000 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna R 422Ts AWD Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40E4000 Инструкция по эксплуатации
- Philips DS3480/12 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna P 525D Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40E4050 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer TS-B350PRO Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna MZ 28T Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40E5500 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения