AEG 412985 GS 500 E [11/45] Español
![AEG 412985 GS 500 E [11/45] Español](/views2/1009412/page11/bgb.png)
Содержание
- Gs 500 e gsl 600 e 1
- Powertools 1
- Жжйж 1
- Cesky 19 2
- Dansk 13 2
- Deutsch 2
- Eaahnika 2
- Eesti 27 2
- English 6 2
- Español 10 2
- F a al 1м11 a 2
- Français 8 2
- Hrvatski 24 2
- Italiano 9 2
- Latviski 2г 2
- Lietuviskai 26 2
- Magyar 22 2
- Nederlands 12 2
- Norsk 14 2
- Polski 2
- Portugues 11 2
- Romania 30 2
- Slovensko 23 2
- Slovensky 20 2
- Suomi 16 2
- Svenska 15 2
- Türkçe 18 2
- Български 29 2
- Македонски _ 31 2
- Русский 28 2
- English english 7 4
- English deutsch 9 5
- Deutsch deutsch 11 6
- Français français 13 7
- Français 8
- Italiano 15 8
- Italiano italiano 17 9
- Español español 19 10
- Español 11
- Portugues 21 11
- Portugues portugues 23 12
- Nederlands nederlands 25 13
- Nederlands dansk 27 14
- Dansk dansk 29 15
- Norsk norsk 31 16
- Svenska 33 17
- Svenska svenska 35 18
- Suomi suomi 37 19
- Suomi eaahnika 39 20
- Eaahnika eaahnika 41 21
- Turkçe turkçe 43 22
- Turkçe cesky 45 23
- Cesky cesky 47 24
- Slovensky slovensky 49 25
- Slovensky polski 51 26
- Polski polski 53 27
- Magyar magyar 55 28
- Magyar 29
- Slovensko 57 29
- Slovensko slovensko 59 30
- Hrvatski hrvatski 61 31
- Hrvatski latviski 63 32
- Latviski latviski 65 33
- Lietuviskai lietuviskai 67 34
- Lietuviskai eesti 69 35
- Eesti eesti 71 36
- Русским русским 73 37
- Русским български 75 38
- Български български 77 39
- Символи 39
- Romania romania 79 40
- Romania македонски 81 41
- Македонски македонски 83 42
- Powertools 45
- Www aeg pt com 45
Похожие устройства
- Pioneer HDJ-500-K Инструкция по эксплуатации
- Karcher WD 4.200 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-030 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MKL 550E Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 1410 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HDJ-500-W Инструкция по эксплуатации
- Karcher WD 5.300 M Инструкция по эксплуатации
- Novex NCM-1014 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Round Plus IR 300 V Инструкция по эксплуатации
- Sparky MKL 710CE Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 1300 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HDJ500R Инструкция по эксплуатации
- Karcher WD 5.300 Инструкция по эксплуатации
- Neff C766.. Инструкция по эксплуатации
- Jet MBS-712 (50000430T) Инструкция по эксплуатации
- Pioneer CDJ-1000 mk3 Инструкция по эксплуатации
- Karcher WD 5.500 M Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 2250 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Round Plus IR 15 V Инструкция по эксплуатации
- Jura X7-S Инструкция по эксплуатации
Las dimensiones del útil para amolar deben corresponder con la amoladora Al efectuar trabajos con polvo deberá observarse que se encuentren libres las rejillas de ventilación En caso necesario desconectar la máquina de la red y quitar el polvo Emplear para ello objetos no metálicos y no dañar piezas interiores APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD Las amoladoras rectas son adecuadas para fresar madera metal plástico o materiales similares especialmente en lugares de difícil acceso No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal SÍMBOLOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Para trabajar con la máquina utilizar siempre gafas de protección Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 de acuerdo con las regulaciones 2006 4 2 CE 2004 108 CE Winnenden 2010 07 23 Rainer Kumpf Manager Product Development Autorizado para la redacción de los documentos técnicos CONEXIÓN ELÉCTRICA Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje indicado en la placa de características También es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra dado que es conforme a la Clase de Seguridad II MANTENIMIENTO Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento Evite que cualquier pieza metálica alcance las ranuras de ventilación peligro de cortocircuito Solose deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG Einsulte el folleto Garanía Direcciones de Centros de istencia Técnica En caso necesario puede solicitar un despiece de la herramienta Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth StraBe 10 D 71364 Winnenden Germany 20 ESPAÑOL i No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas GS 500 E GSL 600 E Potência absorvida nominal 500 W 600 W Potência de saída 275 W 650 W 66 rotações em vazio 10000 29000 min 10000 29000 min1 Máx n de rotação no caso de limitação de n de rotação sem efeito 38000 38000 min o da gola de aperto 43 mm mm 0 da pinça de aperto 6 mm 6 mm Max 0 dos corpos abrasivos corpo abrasivo de cerâmica ou ligado com borracha 20 mm 20 mm corpo abrasivo ligado com resina artificial 40 mm 40 mm Peso sem cabo de ligação á rede 1 3 kg 1 9 kg Informações sobre ruído vibração flores de medida de acordo com EN 60 745 O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente Nivel da pressão de ruído K 3dB A 79 dB A 79 dB A Nivel da poténda de ruido K 3dB A 90 dB A 90 dB A Use protectores auriculares Vãlores totais de vibração soma dos vectores das três direcções determinadas conforme EN 60745 RecíficaçãodeccrteedesbasteiValadeemissãoda vitraçãoah 14 5 mim 14 5 min Incerteza K 1 5 mim 1 5 min ATENÇÃO O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica Se no entanto a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente o nível vibratório poderá divergir Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o periodo do trabalho Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou está a funcionar mas não está efectivamente a ser utilizado Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o periodo do trabalho Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações como por exemplo manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas manter as mãos quentes organização das sequências de trabalho ATENÇÃO Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções também aquelas que constam na brochura juntada O desrespeito das advertêndas e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico incêndio e ou graves lesões Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Indicações de aviso gerais para lixar a Esta ferramenta eléctrica destina se a ser utilizada como rectificadora Observar todas as indicações de aviso instruções apresentações e dados fornecidos com a ferramenta eléctrica Ó desrespeito das seguintes instruções pode levar a um choque eléctrico incêndio e ou graves lesões b Esta ferramenta eléctrica não é adequada para ser utilizada para trabalhar com escova de arame cortar lixar ou polir Utilizações para as quais a máquina não tenha sido prevista podem causar perigos e ferimentos c Não utilizar acessórios que não foram especialmente previstos e recomendados pelo fabricante para serem utilizados com esta ferramenta eléctrica O facto de poder fixar o acessório a esta ferramenta eléctrica não garante uma aplicação segura d O número de rotação admissível da ferramenta de trabalho deve ser no minimo tão alto quanto o máximo número de rotação indicado na ferramenta eléctrica Acessórios que girem mais rápido do que permitido podem quebrar e serem atirados para longe e O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de trabalho devem corresponder às indicações de medida da sua ferramenta eléctrica Ferramentas de trabalho incorrectamente medidas podem não ser suficientemente blindadas nem controladas f Discos abrasivos flanges pratos abrasivos ou outros acessórios devem caber exactamente no veio de rectificação da sua ferramenta eléctrica Ferramentas de trabalho que não cabem exactamente no veio de rectificação da ferramenta eléctrica giram irregularmente vibram fortemente e podem levar à perda de controlo g Não utilizar ferramentas de trabalho danificadas Antes de cada utilização deverá controlar as ferramentas de trabalho e verificar se por exemplo os discos abrasivos apresentam fissuras e estilhaços se pratos abrasivos apresentam fissuras se há desgaste ou forte atrição se as escovas de arame apresentam arames soltos ou quebrados Se a ferramenta eléctrica ou a ferramenta de trabalho caírem deverá verificar se sofreram danos ou trocar por uma ferramenta de trabalho Intacta Após ter controlado e introduzido a ferramenta de trabalho deverá manter se e as pessoas que se encontrem nas proximidades fora do nível de rotação da ferramenta de trabalho e permitir que a ferramenta eléctrica funcione durante um minuto com o máximo número de rotação A maioria das ferramentas de trabalho danificadas quebram durante este período de teste h Utilizar um equipamento de protecção pessoal De acordo com a aplicação deverá utilizar uma protecção para todo o rosto protecção para os olhos ou um óculos protector Se for necessário deverá utilizar uma máscara contra pó protecção auricular luvas de protecção ou um avental especial para proteger se de pequenas partículas de amoladura e de material Os olhos devem ser protegidos contra partículas a voar produzidas durante as diversas aplicações A máscara contra pó ou a máscara de respiração deve ser capaz de filtrar o pó produzido durante a respectiva aplicação Se for sujeito durante longo tempo a fortes ruídos poderá sofrer a perda da capacidade auditiva i Observe que as outras pessoas mantenham uma distância segura em relação ao seu local de trabalho Cada pessoa que entrar na área de trabalho deverá usar um equipamento de protecção pessoal Estilhaços da peça a ser trabalhada ou ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar lesões fora da área imediata de trabalho PORTUGUES 21