First FA-5571-9 [11/32] Бъλгарски
![First FA-5571-9 [11/32] Бъλгарски](/views2/2029022/page11/bgb.png)
20
БЪΛГАРСКИ
21
БЪΛГАРСКИ
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
ВЕНТИЛАТОРНА ПЕЧКА
Този продукт е подходящ само за
добре изолирани помещения и за
нередовна употреба.
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ
ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Безопасността на електрическите уреди
от FIRST Austria отговаря на признатите
технически директиви и юридически
разпоредби за безопасност. Въпреки това, вие
и останалите потребители на уреда трябва да
спазвате следните инструкции за безопасност:
• Прочетете внимателно тези инструкции
преди да използвате уреда за първи път и ги
запазете за бъдещи справки.
• Този продукт не е създаден задруги
цели, освен посочените в настоящото
ръководство.
• Преди да свържете уреда към захранващ
източник, проверете дали посоченото
върху него напрежение съответства на
напрежението в дома ви. В противен
случай се обърнете към доставчика и не
използвайте уреда.
• Ако уредът е заземен (клас на защита I),
стенният контакт и всеки удължител, към
който уредът се свързва, трябва също да
бъдат заземени.
• Вентилаторната печка трябва да бъде
окачена на стената с отвора за изходящ
въздух насочен надолу. Не окачвайте
печката в обратно положение.
• Не работете и не поставяйте части от уреда
върху или в близост до горещи повърхности
(като газови или електрически котлони и
нагряти фурни).
• Не използвайте продукта в близост до
източници на газ или други възпламеними
материали или предмети.
• Разполагайте на безопасно разстояние от
мебели и други предмети.
• Не насочвайте вентилаторната печка
директно към мебели или други предмети.
• Уредът не трябва да се излага на капки или
пръски вода. Не поставяйте никакви съдове
с вода (напр. вази) близо до уреда или върху
него.
• За да се защитите от свързаните с
електричеството опасности, не потапяйте
уреда или кабела в никакви течности.
• Ако уредът или захранващият кабел
показват признаци на повреда, не
използвайте уреда! Занесете уреда в
упълномощен или квалифициран сервизен
център за проверка и ремонт.
• Не блокирайте и не покривайте входовете и
изходите по никакъв начин!
• Не поставяйте възпламеними материали
(хартия, плат и др.) върху или в близост до
уреда.
• Преди да вкарате или изкарате щепсела на
уреда от контакта се уверете, че уредът е
изключен.
• Този уред е предназначен само за домашна
употреба, не го използвайте с търговска цел.
• Не използвайте този уред на открито.
• Не оставяйте уреда без надзор, когато
работи.
• Не използвайте печката в непосредствена
близост до вани, душове или плувни
басейни.
• Уредът се нагрява по време на употреба. Не
докосвайте горещите повърхности, за да
избегнете изгаряне.
• Винаги изключвайте от захранването след
употреба, преди почистване и в случай на
неизправно функциониране.
• Когато уредът е горещ, трябва да се
наблюдава, дори когато не е свързан към
захранването. Оставете уредът да се охлади
напълно преди да го почистите и съхраните.
• Не дърпайте директно захранващия кабел;
дърпайте щепсела, за да изключите уреда от
захранването.
• Уредът може да се използва от деца на
възраст над 8 години и лица с намалени
физически, сетивни или умствени
способности или липса на опит и познания,
ако са под наблюдение или получават
наставления относно безопасната употреба
на уреда и разбират свързаните с него
опасности. Децата не трябва да играят с
уреда. Почистването и поддръжката не
трябва да се извършват от деца, освен ако
не са над 8 години и под наблюдение. Пазете
уреда и неговия кабел извън досега на деца
под 8 години.
• Не сме отговорни за щети, които могат да
възникнат, ако уредът се използва за цели,
които се различават от предназначението
му или се използва по неподходящ начин.
• Ремонтите и другите предприети работи
по уреда трябва да се извършват от
упълномощен специализиран персонал.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Електронно управление на температурата в
помещението
• Дистанционно управление
• Таймер
• 2 нива на отопление
• Минимална мощност на отопление: 1 kW
• Максимална мощност на отопление: 2 kW
• Режим само вентилатор (без отопление)
• Отчитане на отворен прозорец
• Програмируем седмичен таймер
ОПИСАНИЕ: (Фиг. A)
1. Главен прекъсвач на захранването
2. Панел за управление
3. Нагревателен елемент
4. Индикатор за мощност на отопление
5. Индикатор за температура (°C)
6. Индикатор за програма
7. Бутон за включване/изключване/режим
8. Бутон за таймер
9. Индикатор за отворен прозорец
10. Индикатор за таймер
11. Дисплей
ИНСТАЛАЦИЯ
Изберете подходящо място за инсталация,
като от лявата и дясната страна на уреда
трябва да се осигури минимум 20 cm
разстояние от стената. Пробийте два отвора
на минимална височина 1,8 m над пода.
Разстоянието между двата отвора трябва да
бъде съгласно чертеж B. Поставете дюбели в
отворите. Използвайте винтове с глави, които
съответстват на монтажните отвори в основата
на вентилаторната печка. Завийте винтовете
така, че да се издават леко от стената, за да
може уредът да бъде окачен правилно.
ИНСТРУКЦИИ
Настройка и включване:
1. Включете вентилаторната печка в
електрически контакт.
2. Включете главния прекъсвач на
вентилаторната печка.
3. Вентилаторната печка ще издаде звуков
сигнал и на дисплея ще се покаже символа
„ “, който означава, че е в режим на
готовност.
РАБОТА С ПАНЕЛА ЗА УПРАВЛЕНИЕ:
За да включите вентилаторната печка,
натиснете бутона „ “. По подразбиране
уредът се включва в режим на вентилатор и на
дисплея се показва индикатор „--“.
Избор на режим:
Натиснете бутона
(последователно) за
превключване между отделните режими.
("--")
Висока мощност на отопление
Мощността на отопление е около 2000 W
(на дисплея светят 2индикатора)
("--")
Ниска мощност на отопление
Мощността на отопление е около 1000 W
(на дисплея свети 1индикатор)
("
--")
Само вентилатор
Работи само вентилаторът, без отопление.
Режим на готовност
Режим на контролирана температура:
Натиснете бутоните [+]/[-], за да изберете
желаната температура в помещението.
Можете да зададете температура от 10 до 49°C
на стъпки от 1°C.
В този интелигентен режим печката се включва
и изключва, за да поддържа зададената
температура.
На дисплея се показва зададената целева
температура.
Функция за таймер:
• Таймер за автоматично изключване:
Когато вентилаторната печка работи, натиснете
бутона „
“ (последователно), за да зададете
времето, след което печката да се изключи
автоматично.
Можете да зададете време от 0 до 9 часа на
стъпки от 1 час. Когато изберете 0, таймерът се
изключва.
• Таймер за включване:
Когато вентилаторната печка е в режим
на готовност, натиснете бутона „
“
(последователно), за да зададете времето за
включване. Когато е зададен такъв таймер, на
дисплея се показва времето в часове, което
остава до включване на печката.
Можете да зададете време от 0 до 12 часа на
стъпки от 1 час. Когато изберете 0, таймерът се
изключва.
Настройката за температура по подразбиране
е 23°C.
Забележка: Когато не е зададена програма,
след 12 часа работа печката автоматично
превключва в режим на готовност.
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Fa 5571 9 1
- Fan heater instruction manual 1
- Générateur d air chaud mode d emploi 1
- Kalorifer priročnik z navodili 1
- Manual de utilizare 1
- Termoventilatore manuale istruzioni 1
- Uputstvo za upotrebu 1
- Ventilador calefactor manual de instrucciones 1
- Ventilatorkachel gebruikershandleiding 1
- Värmefläkt bruksanvisning 1
- Αεροθερμου οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Желдеткішті қыздырғыш пайдалану нұсқаулығы 1
- Ръководство за употреба 1
- Тепловентилятор инструкция по эксплуатации 1
- Тепловентилятор інструкція з експлуатації 1
- Description 2
- English 2
- Features 2
- Important safety instructions 2
- Installation 2
- Instruction manual fan heater 2
- Operation 2
- Remote control 2
- Bedienungsanleitung heizlüfter 3
- Cleaning maintenance 3
- Deutsch 3
- English 3
- Safety features 3
- Technical specifications 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Ausstattungsdetails 4
- Bedienung 4
- Deutsch 4
- Fernbedienung 4
- Montage 4
- Überblick 4
- Deutsch 5
- Instrukcja obsługi termowentylator 5
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
- Polski 5
- Reinigung und pflege 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Technische daten 5
- Funkcje 6
- Instalacja 6
- Instrukcje 6
- Pilot zdalnego sterowania 6
- Polski 6
- Czyszczenie i konserwacja 7
- Funkcje zabezpieczające 7
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 7
- Manual de instrucțiuni aerotermă 7
- Możesz wspomóc ochronę środowiska proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji 7
- Polski 7
- Romaneste 7
- Specyfikacje techniczne 7
- Caracteristici 8
- Descriere 8
- Instalare 8
- Instrucțiuni 8
- Romaneste 8
- Telecomandă 8
- Curățare și întreținere 9
- Eliminare ecologică puteţi ajuta la protejarea mediului respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor 9
- Funkcije 9
- Măsuri de siguranță 9
- Romaneste 9
- Scg cro b i h 9
- Specificații tehnice 9
- Uputstvo za upotrebu grejalica sa ventilatorom 9
- Važna bezbednosna uputstva 9
- Bezbednosne funkcije 10
- Daljinski upravljač 10
- Instalacija 10
- Scg cro b i h 10
- Tehničke specifikacije 10
- Uputstva 10
- Čišćenje i održavanje 10
- Бъλгарски 11
- Важни инструкции за безопасност 11
- Инсталация 11
- Инструкции 11
- Описание 11
- Ръководство за употреба вентилаторна печка 11
- Характеристики 11
- Бъλгарски 12
- Дистанционно управление 12
- Почистване и поддръжка 12
- Технически спецификации 12
- Функции за безопасност 12
- Caractéristiques 13
- Description 13
- Français 13
- Installation 13
- Instructions 13
- Instructions de sécurité importantes 13
- Manuel d instructions générateur d air chaud 13
- Dispositifs de sécurité 14
- Français 14
- Nettoyage et entretien 14
- Spécifications techniques 14
- Télécommande 14
- Інструкція з експлуатації тепловентилятор 15
- Інструкції 15
- Важни инструкции за безопасност 15
- Опис 15
- Українська 15
- Установлення 15
- Характеристики 15
- Очищення й технічне обслуговування 16
- Пульт дк 16
- Технічні характеристики 16
- Українська 16
- Функції безпеки 16
- Εγκατασταση 17
- Ελληνικα 17
- Οδηγιεσ 17
- Οδηγιεσ χρησησ αεροθερμου 17
- Περιγραφη 17
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 17
- Χαρακτηριστικα 17
- Ελληνικα 18
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 18
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 18
- Τηλεχειριστηριο 18
- Χαρακτηριστικα ασφαλειασ 18
- Caratteristiche 19
- Descrizione 19
- Importanti istruzioni per la sicurezza 19
- Installazione 19
- Istruzioni 19
- Italiano 19
- Manuale di istruzioni termoventilatore 19
- Funzioni di sicurezza 20
- Italiano 20
- Pulizia e manutenzione 20
- Specifiche tecniche 20
- Telecomando 20
- Características 21
- Descripción 21
- Español 21
- Instalación 21
- Instrucciones 21
- Instrucciones importantes de seguridad 21
- Manual de instrucciones ventilador calefactor 21
- Características de seguridad 22
- Español 22
- Especificaciones técnicas 22
- Limpieza y mantenimiento 22
- Mando a distancia 22
- Belangrijke veiligheidsinstructies 23
- Beschrijving 23
- Gebruikershandleiding ventilatorkachel 23
- Installatie 23
- Instructies 23
- Kenmerken 23
- Nederlands 23
- Afstandsbediening 24
- Nederlands 24
- Reiniging en onderhoud 24
- Technische specificaties 24
- Veiligheidskenmerken 24
- Beskrivning 25
- Bruksanvisning värmefläkt 25
- Fjärrkontroll 25
- Funktioner 25
- Instruktioner 25
- Montering 25
- Svenska 25
- Viktiga säkerhetsanvisningar 25
- Lastnosti 26
- Navodila za uporabo kalorifer 26
- Pomembna varnostna navodila 26
- Rengöring och underhåll 26
- Slovenščina 26
- Svenska 26
- Säkerhetsfunktioner 26
- Tekniska specifikationer 26
- Daljinski upravljalnik 27
- Namestitev 27
- Navodila 27
- Slovenščina 27
- Tehnične specifikacije 27
- Varnostne funkcije 27
- Čiščenje in vzdrževanje 27
- Важные инструкции по безопасности 28
- Инструкции 28
- Описание 28
- Русский 28
- Справочное руководство тепловентилятор 28
- Установка 28
- Характеристики 28
- Очистка и обслуживание 29
- Пульт ду 29
- Русский 29
- Технические характеристики 29
- Функции безопасности 29
- Басқару панелін пайдалану 30
- Бұл өнім тек жақсы оқшауланған орындарда немесе сирек пайдалануға арналған 30
- Нұсқаулар 30
- Орнату 30
- Орнату және қосу 30
- Пайдалану нұсқаулығы желдеткішті қыздырғыш 30
- Режим таңдау 30
- Сипаттамасы 30
- Таймер функциялары 30
- Температура басқаратын режим 30
- Функциялар 30
- Қазақ 30
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 30
- Ашық терезені анықтау функциясы 31
- Бағдарлама функциясы 31
- Бағдарламаны орнату реті 31
- Ескертпе 31
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 31
- Техникалық сипаттамасы 31
- Қазақ 31
- Қауіпсіздік мүмкіндіктері 31
- Қашықтан басқару құралы 31
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 31
- Қызып кетуден қорғау 31
Похожие устройства
- First FA-5571-3 Руководство по эксплуатации
- Redmi Smart Band 2 GL черный Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5565 Руководство по эксплуатации
- POCO X5 5G 6GB+128GB Black (45049) Руководство по эксплуатации
- First FA-5565-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-1 Руководство по эксплуатации
- Haier MSR115 Руководство по эксплуатации
- Haier HCE150R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE251R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE200R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE100R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE301R Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 402 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Deeper DP4H10S102 фонарь и держатель для смартфона в комплекте Руководство по эксплуатации
- Вихрь ДП-5500М Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 403 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 506 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Hori Wireless Battle Pad (Mario) Руководство по эксплуатации
- Hori Wireless Battle Pad (Zelda) Руководство по эксплуатации