First FA-5571-9 [21/32] Español
![First FA-5571-9 [21/32] Español](/views2/2029022/page21/bg15.png)
40 41
CARACTERÍSTICAS
• Control electrónico de la temperatura
ambiente
• Mando a Distancia
• Temporizador
• 2 niveles de calefacción
• Potencia caloríca mínima: 1 kW
• Potencia caloríca máxima: 2 kW
• Modo solo ventilador (sin calefacción)
• Detección de ventanas abiertas
• Temporizador de semana programable
DESCRIPCIÓN: (Figura A)
1. Interruptor principal
2. Panel de Control
3. Elemento calefactor
4. Indicador de potencia de calefacción
5. Indicador de temperatura (°C)
6. Indicador de programa
7. Botón de encendido/apagado/selector de
modo
8. Botón de temporizador
9. Indicador de detección de ventana abierta
10. Indicador de temporizador
11. Pantalla
INSTALACIÓN
Elija un lugar adecuado para la instalación,
mantenga la izquierda y la derecha a una distancia
mínima de 20 cm de cualquier pared. Taladre dos
agujeros en la pared a una altura mínima de 1,8 m
sobre el suelo. La distancia entre los dos agujeros
debe estar de acuerdo con el dibujo B. Introduzca
tacos en los agujeros. Utilice tornillos con cabezas
que pasen por los oricios de montaje de la placa
base del termoventilador. Al ajustar los tornillos,
asegúrese de que sobresalgan ligeramente de
la pared para que la unidad pueda colgarse
correctamente.
INSTRUCCIONES
Instalación y puesta en funcionamiento:
1. Conecte el ventilador calefactor a una toma de
corriente.
2. Encienda el interruptor de alimentación
principal del termoventilador.
3. El ventilador emite un pitido y muestra “ ”, lo
que signica que está en modo de espera.
FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL:
Para iniciar el termoventilador, pulse el botón
“ ”. De forma predeterminada, la unidad se
inicia en modo ventilador y muestra “--”
Selección del modo:
Pulse el botón
(repetidamente) para alternar
entre los distintos modos.
("--")
Potencia alta de calefacción
La potencia de calefacción es
aproximadamente de 2000 W (en la pantalla
se iluminan 2 indicadores de calefacción).
("--")
Potencia baja de calefacción
La potencia de calefacción es
aproximadamente de 1000 W (en la pantalla
se ilumina 1 indicador de calefacción).
("
--")
Modo de solo ventilador
Solo está en funcionamiento el ventilador,
no el calefactor.
Modo en espera
Modo de temperatura controlada:
Pulse los botones [+]/[-] para seleccionar la
temperatura ambiente deseada.
La temperatura se puede ajustar en el rango de 10
a 49°C, en intervalos de 1°C.
En este modo inteligente, el calefactor se
encenderá y apagará para mantener la
temperatura establecida.
La pantalla muestra la temperatura objetivo
establecida.
Funciones de temporizador:
• Temporizador de apagado automático:
Cuando el termoventilador está funcionando,
pulse el botón “
” (repetidamente) para
establecer un tiempo tras el que el calefactor se
apaga automáticamente.
El temporizador se puede ajustar en el rango de 0
a 9 horas, en intervalos de 1 hora. Para desactivar
el temporizador, se debe seleccionar el número 0.
• Temporizador de encendido:
Cuando el termoventilador está en modo de
espera, pulse el botón “
” (repetidamente)
para establecer un temporizador de encendido.
Cuando se congura este temporizador, la
pantalla muestra el tiempo restante en horas
hasta que se enciende el calentador.
El temporizador se puede ajustar en el rango de 0
a 12 horas, en intervalos de 1 hora. Para desactivar
el temporizador, se debe seleccionar el número 0.
El ajuste de temperatura predeterminado es de
23°C.
Nota: Cuando no se ha establecido ningún
programa, el calefactor cambia automáticamente
al modo de espera después de 12 horas.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VENTILADOR CALEFACTOR
Este producto es apto únicamente para
espacios bien ventilados o para un uso
ocasional.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
La seguridad de los aparatos eléctricos de FIRST
Austria cumple con las directivas técnicas
reconocidas y las normativas legales de seguridad.
No obstante, usted y el resto de usuarios del
aparato deben cumplir con las siguientes
instrucciones de seguridad:
• Lea detenidamente estas instrucciones
antes de usar este aparato por primera vez y
guárdelas como referencia.
• Este producto no está diseñado para cualquier
otro uso que no sea aquellos especicados en
el manual.
• Antes de conectar el aparato a la corriente
eléctrica, compruebe si la tensión indicada en
el aparato se corresponde con la tensión de su
hogar. Si no fuera el caso, póngase en contacto
con el distribuidor y no use el aparato.
• Si el aparato está conectado a tierra (clase de
protección I), la toma de pared y cualquier
extensión a la que esté conectado debe
también estar conectada a tierra.
• El termoventilador debe colgarse en la pared
con la salida de aire hacia abajo. No cuelgue el
calefactor boca abajo.
• No opera o coloque cualquier componente de
este aparato sobre o cerca de una supercie
caliente (como un quemador eléctrico o a gas
o un horno caliente).
• No utilice el producto cerca de fuentes de gas
ni de otros objetos o materiales inamables.
• Manténgalo a una distancia prudencial de los
muebles y otros objetos.
• No apunte con el ventilador calefactor
directamente al mobiliario u otros objetos.
• No se debe exponer el aparato o goteos o
salpicaduras de agua. No coloque ningún
recipiente de agua (como jarrones) cerca de o
sobre la parte superior del aparato.
• Para protegerle de cualquier riesgo eléctrico,
no sumerja el aparato o los cables en cualquier
líquido.
• Si el aparato o el cable de alimentación
presenta cualquier signo de daños, ¡no lo
opere! Lleve el producto a un centro de
servicio autorizado y cualicado para su
inspección o reparación.
• No bloquee ni cubra de ninguna forma las
entradas y salidas de aire.
• No coloque material inamable (papel, tela,
etc.) sobre o cerca del aparato.
• Asegúrese de que el aparato esté
desconectado antes de enchufar o
desenchufar el dispositivo.
• Este aparato está diseñado únicamente para su
uso doméstico; no lo use comercialmente.
• No use este aparato en el exterior.
• No deje el aparato desatendido mientras esté
en funcionamiento.
• No utilice este calefactor cerca de bañeras,
duchas ni piscinas.
• Este aparato se calienta durante su
funcionamiento. Para evitar quemaduras, no
toque las supercies calientes.
• Desconecte siempre el aparato de la corriente
eléctrica tras su uso, antes de limpiarlo y en
caso de un funcionamiento incorrecto.
• Siempre que el aparato esté caliente, debe
supervisarse, incluso si no está conectado a
la corriente eléctrica. Deje que el aparato se
enfríe completamente antes de limpiarlo y
guardarlo.
• No tire directamente del cable de
alimentación; en su lugar, tire del enchufe para
desconectar el aparato de la alimentación.
• Este electrodoméstico puede ser
utilizado por niños de 8 o más años y
personas con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimientos si reciben
supervisión o instrucciones sobre el uso
del electrodoméstico de manera segura y
entienden los peligros asociados. Los niños no
deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento del Usuario no deben realizarlo
niños salvo que tenga más de 8 años de edad
y estén supervisados. Mantenga el aparato y el
cable fuera del alcance de los niños menores
de 8 años.
• No asumimos ninguna responsabilidad por
cualquier daño que pueda derivarse en caso
de que se emplee el aparato para una nalidad
diferente a la prevista o si se emplea de forma
inapropiada.
• ¡Solo el personal especialista autorizado
debe realizar las reparaciones y otros trabajos
realizados en la unidad!
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Fa 5571 9 1
- Fan heater instruction manual 1
- Générateur d air chaud mode d emploi 1
- Kalorifer priročnik z navodili 1
- Manual de utilizare 1
- Termoventilatore manuale istruzioni 1
- Uputstvo za upotrebu 1
- Ventilador calefactor manual de instrucciones 1
- Ventilatorkachel gebruikershandleiding 1
- Värmefläkt bruksanvisning 1
- Αεροθερμου οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Желдеткішті қыздырғыш пайдалану нұсқаулығы 1
- Ръководство за употреба 1
- Тепловентилятор инструкция по эксплуатации 1
- Тепловентилятор інструкція з експлуатації 1
- Description 2
- English 2
- Features 2
- Important safety instructions 2
- Installation 2
- Instruction manual fan heater 2
- Operation 2
- Remote control 2
- Bedienungsanleitung heizlüfter 3
- Cleaning maintenance 3
- Deutsch 3
- English 3
- Safety features 3
- Technical specifications 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Ausstattungsdetails 4
- Bedienung 4
- Deutsch 4
- Fernbedienung 4
- Montage 4
- Überblick 4
- Deutsch 5
- Instrukcja obsługi termowentylator 5
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
- Polski 5
- Reinigung und pflege 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Technische daten 5
- Funkcje 6
- Instalacja 6
- Instrukcje 6
- Pilot zdalnego sterowania 6
- Polski 6
- Czyszczenie i konserwacja 7
- Funkcje zabezpieczające 7
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 7
- Manual de instrucțiuni aerotermă 7
- Możesz wspomóc ochronę środowiska proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji 7
- Polski 7
- Romaneste 7
- Specyfikacje techniczne 7
- Caracteristici 8
- Descriere 8
- Instalare 8
- Instrucțiuni 8
- Romaneste 8
- Telecomandă 8
- Curățare și întreținere 9
- Eliminare ecologică puteţi ajuta la protejarea mediului respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor 9
- Funkcije 9
- Măsuri de siguranță 9
- Romaneste 9
- Scg cro b i h 9
- Specificații tehnice 9
- Uputstvo za upotrebu grejalica sa ventilatorom 9
- Važna bezbednosna uputstva 9
- Bezbednosne funkcije 10
- Daljinski upravljač 10
- Instalacija 10
- Scg cro b i h 10
- Tehničke specifikacije 10
- Uputstva 10
- Čišćenje i održavanje 10
- Бъλгарски 11
- Важни инструкции за безопасност 11
- Инсталация 11
- Инструкции 11
- Описание 11
- Ръководство за употреба вентилаторна печка 11
- Характеристики 11
- Бъλгарски 12
- Дистанционно управление 12
- Почистване и поддръжка 12
- Технически спецификации 12
- Функции за безопасност 12
- Caractéristiques 13
- Description 13
- Français 13
- Installation 13
- Instructions 13
- Instructions de sécurité importantes 13
- Manuel d instructions générateur d air chaud 13
- Dispositifs de sécurité 14
- Français 14
- Nettoyage et entretien 14
- Spécifications techniques 14
- Télécommande 14
- Інструкція з експлуатації тепловентилятор 15
- Інструкції 15
- Важни инструкции за безопасност 15
- Опис 15
- Українська 15
- Установлення 15
- Характеристики 15
- Очищення й технічне обслуговування 16
- Пульт дк 16
- Технічні характеристики 16
- Українська 16
- Функції безпеки 16
- Εγκατασταση 17
- Ελληνικα 17
- Οδηγιεσ 17
- Οδηγιεσ χρησησ αεροθερμου 17
- Περιγραφη 17
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 17
- Χαρακτηριστικα 17
- Ελληνικα 18
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 18
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 18
- Τηλεχειριστηριο 18
- Χαρακτηριστικα ασφαλειασ 18
- Caratteristiche 19
- Descrizione 19
- Importanti istruzioni per la sicurezza 19
- Installazione 19
- Istruzioni 19
- Italiano 19
- Manuale di istruzioni termoventilatore 19
- Funzioni di sicurezza 20
- Italiano 20
- Pulizia e manutenzione 20
- Specifiche tecniche 20
- Telecomando 20
- Características 21
- Descripción 21
- Español 21
- Instalación 21
- Instrucciones 21
- Instrucciones importantes de seguridad 21
- Manual de instrucciones ventilador calefactor 21
- Características de seguridad 22
- Español 22
- Especificaciones técnicas 22
- Limpieza y mantenimiento 22
- Mando a distancia 22
- Belangrijke veiligheidsinstructies 23
- Beschrijving 23
- Gebruikershandleiding ventilatorkachel 23
- Installatie 23
- Instructies 23
- Kenmerken 23
- Nederlands 23
- Afstandsbediening 24
- Nederlands 24
- Reiniging en onderhoud 24
- Technische specificaties 24
- Veiligheidskenmerken 24
- Beskrivning 25
- Bruksanvisning värmefläkt 25
- Fjärrkontroll 25
- Funktioner 25
- Instruktioner 25
- Montering 25
- Svenska 25
- Viktiga säkerhetsanvisningar 25
- Lastnosti 26
- Navodila za uporabo kalorifer 26
- Pomembna varnostna navodila 26
- Rengöring och underhåll 26
- Slovenščina 26
- Svenska 26
- Säkerhetsfunktioner 26
- Tekniska specifikationer 26
- Daljinski upravljalnik 27
- Namestitev 27
- Navodila 27
- Slovenščina 27
- Tehnične specifikacije 27
- Varnostne funkcije 27
- Čiščenje in vzdrževanje 27
- Важные инструкции по безопасности 28
- Инструкции 28
- Описание 28
- Русский 28
- Справочное руководство тепловентилятор 28
- Установка 28
- Характеристики 28
- Очистка и обслуживание 29
- Пульт ду 29
- Русский 29
- Технические характеристики 29
- Функции безопасности 29
- Басқару панелін пайдалану 30
- Бұл өнім тек жақсы оқшауланған орындарда немесе сирек пайдалануға арналған 30
- Нұсқаулар 30
- Орнату 30
- Орнату және қосу 30
- Пайдалану нұсқаулығы желдеткішті қыздырғыш 30
- Режим таңдау 30
- Сипаттамасы 30
- Таймер функциялары 30
- Температура басқаратын режим 30
- Функциялар 30
- Қазақ 30
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 30
- Ашық терезені анықтау функциясы 31
- Бағдарлама функциясы 31
- Бағдарламаны орнату реті 31
- Ескертпе 31
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 31
- Техникалық сипаттамасы 31
- Қазақ 31
- Қауіпсіздік мүмкіндіктері 31
- Қашықтан басқару құралы 31
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 31
- Қызып кетуден қорғау 31
Похожие устройства
- First FA-5571-3 Руководство по эксплуатации
- Redmi Smart Band 2 GL черный Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5565 Руководство по эксплуатации
- POCO X5 5G 6GB+128GB Black (45049) Руководство по эксплуатации
- First FA-5565-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-1 Руководство по эксплуатации
- Haier MSR115 Руководство по эксплуатации
- Haier HCE150R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE251R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE200R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE100R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE301R Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 402 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Deeper DP4H10S102 фонарь и держатель для смартфона в комплекте Руководство по эксплуатации
- Вихрь ДП-5500М Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 403 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 506 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Hori Wireless Battle Pad (Mario) Руководство по эксплуатации
- Hori Wireless Battle Pad (Zelda) Руководство по эксплуатации