First FA-5571-9 [8/32] Romaneste
![First FA-5571-9 [8/32] Romaneste](/views2/2029022/page8/bg8.png)
14
ROMANESTE
15
ROMANESTE
CARACTERISTICI
• Control electronic al temperaturii camerei
• Telecomandă
• Temporizator
• 2 Niveluri de încălzire
• Capacitate minimă de încălzire: 1 kW
• Capacitate maximă de încălzire: 2 kW
• Doar ventilator (fără încălzire)
• Detecție fereastră deschisă
• Temporizator săptămânal programabil
DESCRIERE: (Fig. A)
1. Întrerupător principal
2. Panou de control
3. Element de încălzire
4. Indicator de putere de încălzire
5. Indicator de temperatură (°C)
6. Indicator de program
7. PORNIT/OPRIT/Buton de selectare a modului
8. Buton pentru temporizator
9. Indicator de detecție fereastră deschisă
10. Indicator pentru temporizator
11. Așaj
INSTALARE
Alegeți un loc adecvat pentru instalare și
păstrați o distanță de cel puțin 20 cm față de
pereți în dreapta și în stânga. Dați două găuri în
perete la o înălțime minimă de 1,8 m deasupra
podelei. Distanța dintre cele două găuri trebuie
să corespundă celei din desenul B. Introduceți
dibluri în găuri. Utilizați șuruburi cu capete care
să se potrivească prin găurile de montaj ale plăcii
de bază ale aerotermei cu ventilator. Atunci
când înșurubați șuruburile, asigurați-vă că ele ies
puțin din perete, astfel încât unitatea să poată
suspendată corespunzător.
INSTRUCȚIUNI
Congurare și pornire:
1. Conectați aeroterma la priza de curent.
2. Porniți întrerupătorul principal al aerotermei cu
ventilator.
3. Aeroterma cu ventilator emite un bip și
așează „ ”, ceea ce înseamnă că se aă în
modul de așteptare.
OPERAREA DE LA PANOUL DE CONTROL:
Pentru a porni aeroterma cu ventilator, apăsați pe
butonul „ ”. În mod implicit, unitatea pornește
în modul de ventilator și așează „--”.
Selectarea modului:
Apăsați butonul
(în mod repetat) pentru a
comuta între diferite moduri.
("--")
Putere mare de încălzire
Puterea de încălzire este în jur de 2000 W
(pe așaj se aprind 2indicatoare de
încălzire).
("--")
Putere redusă de încălzire
Puterea de incalzire este in jur de 1000 W
(pe așaj se aprinde 1 indicator de încălzire).
("
--")
Modul doar ventilator
Funcționează doar ventilatorul, fără încălzire.
Mod de așteptare
Mod de control al temperaturii:
Apăsați butoanele [+]/[-] pentru a selecta
temperatura dorită a camerei.
Temperatura poate setată de la 10 la 49°C în
trepte de 1°C.
În acest mod inteligent, aeroterma va porni și se
va opri alternativ pentru a menține temperatura
setată.
Așajul prezintă temperatura țintă setată.
Funcții temporizator:
• Temporizator de oprire automată:
Atunci când aeroterma cu ventilator este în
funcțiune, apăsați pe butonul „
” (în mod
repetat) pentru a seta o oră după care aeroterma
să se oprească automat.
Cronometrul poate setat de la 0 la 9 ore în pași
de 1 oră. Selectarea 0 dezactivează cronometrul.
• Pornire temporizator:
Când ventilatorul este în modul de așteptare,
apăsați pe butonul „
” (în mod repetat) pentru
a seta un temporizator de pornire. Când acest
temporizator este setat, pe așaj apare timpul
rămas în ore până la pornirea aerotermei.
Cronometrul poate setat de la 0 la 12 ore în pași
de 1 oră. Selectarea 0 dezactivează cronometrul.
Setarea de temperatură implicită este 23°C.
Notă: Dacă nu s-a setat niciun program,
aeroterma trece automat în modul de așteptare
după 12 ore.
TELECOMANDĂ:
Pentru a utiliza aeroterma cu ventilator cu toate
caracteristicile sale, este necesară telecomanda.
Utilizați o baterie CR2025 (3V) pentru
telecomandă.
(Fig. C)
1. Pornirea/oprirea telecomenzii (oprire=în
așteptare)
2. Alternare între modurile de operare
(Mod ventilator, Putere de încălzire redusă,
Putere de încălzire ridicată)
3. Funcțiile temporizatorului care pot efectuate
cu telecomanda sunt identice cu cele de pe
panoul de control al aerotermei cu ventilator.
4. Butoane [+]/[-]
5. OK/buton de conrmare
6. Setare oră/zi curentă
7. Activare/dezactivare „Detecție fereastră
deschisă”
8. Activare/dezactivare „Funcție program”
9. Butoane de setare a programului
(consultați „Secvență de setare a programului”)
Funcția de detecție fereastră deschisă:
Pentru a activa această funcție, apăsați pe butonul
„
” în timp ce aeroterma este în funcțiune.
Indicatorul de detecție fereastră deschisă se va
aprinde și așajul va arăta 23°C în mod implicit.
Apăsați butoanele [+]/[-] pentru a selecta
temperatura dorită a camerei.
Atunci când temperatură ambiantă scade cu cel
puțin 5°C într-un interval de 10 minute, aeroterma
cu ventilator trece în modul de așteptare după
scurt timp. În acest caz, aeroterma cu ventilator
trebuie pornită din nou manual pentru a continua
să funcționeze.
Puteți dezactiva funcția de detecție fereastră
deschisă apăsând din nou pe butonul „ ”.
Notă:
Dacă funcția „Detecție fereastră deschisă” rulează
în paralel cu „funcția de programare”, temperatura
setată pentru funcția „Detecție fereastră deschisă”
va aplicată atunci când aeroterma va pornită.
Funcția de programare:
Unitatea poate programată pentru un număr
maxim de 6 perioade de timp diferite pe zi pentru
pornire/oprire și pentru menținerea nivelului de
temperatură setat.
Mai întâi trebuie să setați ora și ziua curentă
pentru unitate. Pentru aceasta, urmați secvența
de mai jos:
Pas Apăsare Acțiune
1. SET Valoarea orei clipește.
2. + sau – Ajustați valoarea orei în așa fel încât
să corespundă orei curente (0-24)
(Exemplu: 13 înseamnă 13:xx)
3. SET Valoarea minutelor clipește.
4. + sau – Ajustați valoarea minutelor în așa fel
încât să corespundă orei curente (0-
59) (Exemplu: 35 înseamnă xx:35)
5. SET Ziua din săptămână clipește
6. + sau – Selectați ziua curentă din săptămână
(d1-d7) -> luni-duminică (Exemplu:
d1 = luni; d7 = duminică)
7. OK Conrmați setările cu „OK”
Acum puteți continua cu secvențele de setare a
programului…
Secvență de setare a programului:
Pas Apăsare Acțiune
1.
Pornire
2. P Activare program
3. DAY Selectați ziua pe care doriți să o
editați (d1-d7)
4. EDIT
(în mod
repetat)
Selectați perioada de programare
pentru zi (P1-P6) (Fiecare zi
poate avea până la 6 perioade de
programare)
5. TIME/on
(în mod
repetat)
Selectați ora de pornire pentru
perioada de programare selectată.
(Se pot selecta doar ore întregi ->
13 înseamnă 13:00)
6. TIME/o
(în mod
repetat)
Selectați ora de oprire pentru
perioada de programare selectată.
(Se pot selecta doar ore întregi)
7. + sau – Setați temperatura pentru perioada
de programare selectată. (10-49°C)
8. OK Conrmați setările cu „OK”
Repetați pașii 3-8 pentru a programa alte zile sau
perioade.
În acest mod puteți seta programul pentru
întreaga săptămână.
Notă:
• Programele setate nu se execută dacă unitatea
se aă în modul de așteptare („
” pe așaj).
• Între orele de pornire programate aeroterma
rămâne oprită. Dacă doriți să operați aeroterma
cu ventilator manual, trebuie mai întâi să
dezactivați funcția de programare.
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Fa 5571 9 1
- Fan heater instruction manual 1
- Générateur d air chaud mode d emploi 1
- Kalorifer priročnik z navodili 1
- Manual de utilizare 1
- Termoventilatore manuale istruzioni 1
- Uputstvo za upotrebu 1
- Ventilador calefactor manual de instrucciones 1
- Ventilatorkachel gebruikershandleiding 1
- Värmefläkt bruksanvisning 1
- Αεροθερμου οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Желдеткішті қыздырғыш пайдалану нұсқаулығы 1
- Ръководство за употреба 1
- Тепловентилятор инструкция по эксплуатации 1
- Тепловентилятор інструкція з експлуатації 1
- Description 2
- English 2
- Features 2
- Important safety instructions 2
- Installation 2
- Instruction manual fan heater 2
- Operation 2
- Remote control 2
- Bedienungsanleitung heizlüfter 3
- Cleaning maintenance 3
- Deutsch 3
- English 3
- Safety features 3
- Technical specifications 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Ausstattungsdetails 4
- Bedienung 4
- Deutsch 4
- Fernbedienung 4
- Montage 4
- Überblick 4
- Deutsch 5
- Instrukcja obsługi termowentylator 5
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
- Polski 5
- Reinigung und pflege 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Technische daten 5
- Funkcje 6
- Instalacja 6
- Instrukcje 6
- Pilot zdalnego sterowania 6
- Polski 6
- Czyszczenie i konserwacja 7
- Funkcje zabezpieczające 7
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 7
- Manual de instrucțiuni aerotermă 7
- Możesz wspomóc ochronę środowiska proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji 7
- Polski 7
- Romaneste 7
- Specyfikacje techniczne 7
- Caracteristici 8
- Descriere 8
- Instalare 8
- Instrucțiuni 8
- Romaneste 8
- Telecomandă 8
- Curățare și întreținere 9
- Eliminare ecologică puteţi ajuta la protejarea mediului respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor 9
- Funkcije 9
- Măsuri de siguranță 9
- Romaneste 9
- Scg cro b i h 9
- Specificații tehnice 9
- Uputstvo za upotrebu grejalica sa ventilatorom 9
- Važna bezbednosna uputstva 9
- Bezbednosne funkcije 10
- Daljinski upravljač 10
- Instalacija 10
- Scg cro b i h 10
- Tehničke specifikacije 10
- Uputstva 10
- Čišćenje i održavanje 10
- Бъλгарски 11
- Важни инструкции за безопасност 11
- Инсталация 11
- Инструкции 11
- Описание 11
- Ръководство за употреба вентилаторна печка 11
- Характеристики 11
- Бъλгарски 12
- Дистанционно управление 12
- Почистване и поддръжка 12
- Технически спецификации 12
- Функции за безопасност 12
- Caractéristiques 13
- Description 13
- Français 13
- Installation 13
- Instructions 13
- Instructions de sécurité importantes 13
- Manuel d instructions générateur d air chaud 13
- Dispositifs de sécurité 14
- Français 14
- Nettoyage et entretien 14
- Spécifications techniques 14
- Télécommande 14
- Інструкція з експлуатації тепловентилятор 15
- Інструкції 15
- Важни инструкции за безопасност 15
- Опис 15
- Українська 15
- Установлення 15
- Характеристики 15
- Очищення й технічне обслуговування 16
- Пульт дк 16
- Технічні характеристики 16
- Українська 16
- Функції безпеки 16
- Εγκατασταση 17
- Ελληνικα 17
- Οδηγιεσ 17
- Οδηγιεσ χρησησ αεροθερμου 17
- Περιγραφη 17
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 17
- Χαρακτηριστικα 17
- Ελληνικα 18
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 18
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 18
- Τηλεχειριστηριο 18
- Χαρακτηριστικα ασφαλειασ 18
- Caratteristiche 19
- Descrizione 19
- Importanti istruzioni per la sicurezza 19
- Installazione 19
- Istruzioni 19
- Italiano 19
- Manuale di istruzioni termoventilatore 19
- Funzioni di sicurezza 20
- Italiano 20
- Pulizia e manutenzione 20
- Specifiche tecniche 20
- Telecomando 20
- Características 21
- Descripción 21
- Español 21
- Instalación 21
- Instrucciones 21
- Instrucciones importantes de seguridad 21
- Manual de instrucciones ventilador calefactor 21
- Características de seguridad 22
- Español 22
- Especificaciones técnicas 22
- Limpieza y mantenimiento 22
- Mando a distancia 22
- Belangrijke veiligheidsinstructies 23
- Beschrijving 23
- Gebruikershandleiding ventilatorkachel 23
- Installatie 23
- Instructies 23
- Kenmerken 23
- Nederlands 23
- Afstandsbediening 24
- Nederlands 24
- Reiniging en onderhoud 24
- Technische specificaties 24
- Veiligheidskenmerken 24
- Beskrivning 25
- Bruksanvisning värmefläkt 25
- Fjärrkontroll 25
- Funktioner 25
- Instruktioner 25
- Montering 25
- Svenska 25
- Viktiga säkerhetsanvisningar 25
- Lastnosti 26
- Navodila za uporabo kalorifer 26
- Pomembna varnostna navodila 26
- Rengöring och underhåll 26
- Slovenščina 26
- Svenska 26
- Säkerhetsfunktioner 26
- Tekniska specifikationer 26
- Daljinski upravljalnik 27
- Namestitev 27
- Navodila 27
- Slovenščina 27
- Tehnične specifikacije 27
- Varnostne funkcije 27
- Čiščenje in vzdrževanje 27
- Важные инструкции по безопасности 28
- Инструкции 28
- Описание 28
- Русский 28
- Справочное руководство тепловентилятор 28
- Установка 28
- Характеристики 28
- Очистка и обслуживание 29
- Пульт ду 29
- Русский 29
- Технические характеристики 29
- Функции безопасности 29
- Басқару панелін пайдалану 30
- Бұл өнім тек жақсы оқшауланған орындарда немесе сирек пайдалануға арналған 30
- Нұсқаулар 30
- Орнату 30
- Орнату және қосу 30
- Пайдалану нұсқаулығы желдеткішті қыздырғыш 30
- Режим таңдау 30
- Сипаттамасы 30
- Таймер функциялары 30
- Температура басқаратын режим 30
- Функциялар 30
- Қазақ 30
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 30
- Ашық терезені анықтау функциясы 31
- Бағдарлама функциясы 31
- Бағдарламаны орнату реті 31
- Ескертпе 31
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 31
- Техникалық сипаттамасы 31
- Қазақ 31
- Қауіпсіздік мүмкіндіктері 31
- Қашықтан басқару құралы 31
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 31
- Қызып кетуден қорғау 31
Похожие устройства
- First FA-5571-3 Руководство по эксплуатации
- Redmi Smart Band 2 GL черный Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5565 Руководство по эксплуатации
- POCO X5 5G 6GB+128GB Black (45049) Руководство по эксплуатации
- First FA-5565-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-1 Руководство по эксплуатации
- Haier MSR115 Руководство по эксплуатации
- Haier HCE150R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE251R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE200R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE100R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE301R Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 402 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Deeper DP4H10S102 фонарь и держатель для смартфона в комплекте Руководство по эксплуатации
- Вихрь ДП-5500М Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 403 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 506 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Hori Wireless Battle Pad (Mario) Руководство по эксплуатации
- Hori Wireless Battle Pad (Zelda) Руководство по эксплуатации