First FA-5571-9 [14/32] Français
![First FA-5571-9 [14/32] Français](/views2/2029022/page14/bge.png)
26 27
FRANÇAIS
FRANÇAIS
TÉLÉCOMMANDE :
An d'utiliser l’aérotherme avec toutes ses
fonctionnalités, la télécommande est nécessaire.
Utilisez une pile CR2025 (3 V) pour la
télécommande.
(Fig. C)
1. Mettez l’aérotherme en marche/arrêt
(éteint=veille).
2. Basculement entre les modes de
fonctionnement
(Mode ventilateur, faible puissance de
chauage, forte puissance de chauage)
3. Les fonctions de la minuterie qui peuvent
être exécutées avec la télécommande sont
identiques à celles du panneau de commande
de l’aérotherme.
4. [+]/[-] boutons
5. OK / bouton de conrmation
6. Réglage de l’heure et du jour en cours
7. Active/désactive la « détection de fenêtre
ouverte ».
8. Active/désactive la « fonction programme ».
9. Boutons de paramétrage du programme
(voir « Séquence de paramétrage du
programme »)
Fonction de détection de fenêtre ouverte :
Pour activer cette fonction, appuyez sur le «
»
bouton pendant que l’aérotherme est en marche.
L’indicateur de détection de fenêtre ouverte
s’allume et l’écran ache 23°C par défaut.
Appuyez sur les boutons [+]/[-] pour sélectionner
la température ambiante souhaitée.
Lorsque la température ambiante baisse d’au
moins 5°C en l’espace de 10 minutes, l’aérotherme
passe en mode veille après un court instant. Dans
ce cas, l’aérotherme doit être remis en marche
manuellement pour continuer à fonctionner.
Vous pouvez désactiver la détection de fenêtre
ouverte en appuyant à nouveau sur le « »
bouton.
Remarque :
Si la « détection de fenêtre ouverte » fonctionne
parallèlement à la « fonction de programme », la
température dénie pour la « détection de fenêtre
ouverte » s’applique pendant les heures de mise
en marche.
Fonction du programme :
L’appareil peut être programmé pour un
maximum de 6 périodes diérentes par jour pour
se mettre en marche/s'arrêter et maintenir un
niveau de température déni.
Vous devez d’abord paramétrer l’heure et le jour
en cours de l’appareil. Pour y parvenir, suivez la
séquence ci-dessous :
ÉtapeBouton Action
1. SET La valeur heure du temps clignote.
2. + ou – Paramétrez les heures pour qu’elles
correspondent à l’heure en cours (0-
24) (Exemple : 13 signie 13:xx)
3. SET La valeur minute du temps clignote.
4. + ou – Paramétrez les minutes pour qu’elles
correspondent à l’heure en cours (0-
59) (Exemple : 35 signie xx:35)
5. SET Le jour de la semaine clignote
6. + ou – Sélectionnez le jour de la semaine
en cours (d1 à d7).-> Lundi-
Dimanche (Exemple : j1 = lundi ; j7 =
dimanche)
7. OK Conrmez les paramétrages en
appuyant sur « OK ».
Vous pouvez maintenant poursuivre avec les
séquences de paramétrage du programme...
Séquence de paramétrage du programme :
ÉtapeBouton Action
1.
Mettez en marche
2. P Activez le programme
3. DAY Sélectionnez le jour que vous
voulez modier (d1-d7).
4. EDIT
(de manière
répétée)
Sélectionnez le numéro de la
période de programme pour la
journée (P1-P6) (Chaque journée
peut avoir jusqu'à 6 périodes de
programme)
5. TIME/on
(de manière
répétée)
Sélectionnez l’heure de mise
en marche pour la période de
programme sélectionnée. (Seules
les heures entières peuvent être
sélectionnées -> 13 signie 13:00)
6. TIME/o
(de manière
répétée)
Sélectionnez l’heure d’arrêt
pour la période de programme
sélectionnée. (Seules les
heures entières peuvent être
sélectionnées)
7. + ou – Paramétrez la température
pour la période de programme
sélectionnée. (10-49°C)
8. OK Conrmez les paramétrages en
appuyant sur « OK ».
Répétez les étapes 3 à 8 pour programmer
d’autres jours ou périodes.
Ainsi, vous pouvez dénir le programme pour
toute la semaine.
Remarque :
• Les programmes dénis ne sont pas exécutés
lorsque l’appareil est en mode veille (« » )sur
l’écran.
• Entre les heures de mise en marche
programmées, l’aérotherme reste éteint. Si
vous voulez faire fonctionner l’aérotherme
manuellement, vous devez d’abord désactiver
la fonction programme.
• En cas de coupure de courant (panne
d’électricité/débranchement du cordon
d’alimentation/arrêt de l’interrupteur
principal), vos paramètres enregistrés seront
réinitialisés et vous devrez les dénir à
nouveau !
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Protection contre la surchaue
Le générateur d’air chaud est équipé d’une
protection contre la surchaue. La surchaue
ne se produit généralement que si l’une des
ouvertures du générateur d’air chaud est
recouverte, bloquée ou bouchée. En cas de
surchaue à l’intérieur de l’appareil, le chauage
s’arrête. Dans ce cas, débranchez le générateur
d’air chaud de la prise de courant et retirez
tout objet bloquant les grilles. Laissez l’appareil
refroidir pendant environ 30 minutes avant
de l’utiliser à nouveau. Si le problème persiste,
contactez le service client.
Remarque : Une fois le chauage arrêté, le
ventilateur continuera de fonctionner pendant la
phase de refroidissement avant de s’éteindre.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Laissez l’aérotherme refroidir avant de le
nettoyer.
• Ne plongez jamais l’appareil ou le cordon
d’alimentation dans l’eau. Ne laissez pas de
pièces électriques entrer en contact avec
l’humidité.
• Essuyez le générateur d’air chaud avec un
chion doux et humide.
• Nettoyez régulièrement les prises d'air d’entrée
et de sortie.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
220-240 V • 50 Hz • 2000 W • IP22
Mise au rebut dans le respect de
l‘environnement. Vous pouvez contribuer
à protéger l‘environnement ! Il faut
respecter les règlementations locales. La mise en
rebut de votre appareil électrique usagé doit se
faire dans un centre approprié de traitement des
déchets.
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Fa 5571 9 1
- Fan heater instruction manual 1
- Générateur d air chaud mode d emploi 1
- Kalorifer priročnik z navodili 1
- Manual de utilizare 1
- Termoventilatore manuale istruzioni 1
- Uputstvo za upotrebu 1
- Ventilador calefactor manual de instrucciones 1
- Ventilatorkachel gebruikershandleiding 1
- Värmefläkt bruksanvisning 1
- Αεροθερμου οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Желдеткішті қыздырғыш пайдалану нұсқаулығы 1
- Ръководство за употреба 1
- Тепловентилятор инструкция по эксплуатации 1
- Тепловентилятор інструкція з експлуатації 1
- Description 2
- English 2
- Features 2
- Important safety instructions 2
- Installation 2
- Instruction manual fan heater 2
- Operation 2
- Remote control 2
- Bedienungsanleitung heizlüfter 3
- Cleaning maintenance 3
- Deutsch 3
- English 3
- Safety features 3
- Technical specifications 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Ausstattungsdetails 4
- Bedienung 4
- Deutsch 4
- Fernbedienung 4
- Montage 4
- Überblick 4
- Deutsch 5
- Instrukcja obsługi termowentylator 5
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
- Polski 5
- Reinigung und pflege 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Technische daten 5
- Funkcje 6
- Instalacja 6
- Instrukcje 6
- Pilot zdalnego sterowania 6
- Polski 6
- Czyszczenie i konserwacja 7
- Funkcje zabezpieczające 7
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 7
- Manual de instrucțiuni aerotermă 7
- Możesz wspomóc ochronę środowiska proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji 7
- Polski 7
- Romaneste 7
- Specyfikacje techniczne 7
- Caracteristici 8
- Descriere 8
- Instalare 8
- Instrucțiuni 8
- Romaneste 8
- Telecomandă 8
- Curățare și întreținere 9
- Eliminare ecologică puteţi ajuta la protejarea mediului respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor 9
- Funkcije 9
- Măsuri de siguranță 9
- Romaneste 9
- Scg cro b i h 9
- Specificații tehnice 9
- Uputstvo za upotrebu grejalica sa ventilatorom 9
- Važna bezbednosna uputstva 9
- Bezbednosne funkcije 10
- Daljinski upravljač 10
- Instalacija 10
- Scg cro b i h 10
- Tehničke specifikacije 10
- Uputstva 10
- Čišćenje i održavanje 10
- Бъλгарски 11
- Важни инструкции за безопасност 11
- Инсталация 11
- Инструкции 11
- Описание 11
- Ръководство за употреба вентилаторна печка 11
- Характеристики 11
- Бъλгарски 12
- Дистанционно управление 12
- Почистване и поддръжка 12
- Технически спецификации 12
- Функции за безопасност 12
- Caractéristiques 13
- Description 13
- Français 13
- Installation 13
- Instructions 13
- Instructions de sécurité importantes 13
- Manuel d instructions générateur d air chaud 13
- Dispositifs de sécurité 14
- Français 14
- Nettoyage et entretien 14
- Spécifications techniques 14
- Télécommande 14
- Інструкція з експлуатації тепловентилятор 15
- Інструкції 15
- Важни инструкции за безопасност 15
- Опис 15
- Українська 15
- Установлення 15
- Характеристики 15
- Очищення й технічне обслуговування 16
- Пульт дк 16
- Технічні характеристики 16
- Українська 16
- Функції безпеки 16
- Εγκατασταση 17
- Ελληνικα 17
- Οδηγιεσ 17
- Οδηγιεσ χρησησ αεροθερμου 17
- Περιγραφη 17
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 17
- Χαρακτηριστικα 17
- Ελληνικα 18
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 18
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 18
- Τηλεχειριστηριο 18
- Χαρακτηριστικα ασφαλειασ 18
- Caratteristiche 19
- Descrizione 19
- Importanti istruzioni per la sicurezza 19
- Installazione 19
- Istruzioni 19
- Italiano 19
- Manuale di istruzioni termoventilatore 19
- Funzioni di sicurezza 20
- Italiano 20
- Pulizia e manutenzione 20
- Specifiche tecniche 20
- Telecomando 20
- Características 21
- Descripción 21
- Español 21
- Instalación 21
- Instrucciones 21
- Instrucciones importantes de seguridad 21
- Manual de instrucciones ventilador calefactor 21
- Características de seguridad 22
- Español 22
- Especificaciones técnicas 22
- Limpieza y mantenimiento 22
- Mando a distancia 22
- Belangrijke veiligheidsinstructies 23
- Beschrijving 23
- Gebruikershandleiding ventilatorkachel 23
- Installatie 23
- Instructies 23
- Kenmerken 23
- Nederlands 23
- Afstandsbediening 24
- Nederlands 24
- Reiniging en onderhoud 24
- Technische specificaties 24
- Veiligheidskenmerken 24
- Beskrivning 25
- Bruksanvisning värmefläkt 25
- Fjärrkontroll 25
- Funktioner 25
- Instruktioner 25
- Montering 25
- Svenska 25
- Viktiga säkerhetsanvisningar 25
- Lastnosti 26
- Navodila za uporabo kalorifer 26
- Pomembna varnostna navodila 26
- Rengöring och underhåll 26
- Slovenščina 26
- Svenska 26
- Säkerhetsfunktioner 26
- Tekniska specifikationer 26
- Daljinski upravljalnik 27
- Namestitev 27
- Navodila 27
- Slovenščina 27
- Tehnične specifikacije 27
- Varnostne funkcije 27
- Čiščenje in vzdrževanje 27
- Важные инструкции по безопасности 28
- Инструкции 28
- Описание 28
- Русский 28
- Справочное руководство тепловентилятор 28
- Установка 28
- Характеристики 28
- Очистка и обслуживание 29
- Пульт ду 29
- Русский 29
- Технические характеристики 29
- Функции безопасности 29
- Басқару панелін пайдалану 30
- Бұл өнім тек жақсы оқшауланған орындарда немесе сирек пайдалануға арналған 30
- Нұсқаулар 30
- Орнату 30
- Орнату және қосу 30
- Пайдалану нұсқаулығы желдеткішті қыздырғыш 30
- Режим таңдау 30
- Сипаттамасы 30
- Таймер функциялары 30
- Температура басқаратын режим 30
- Функциялар 30
- Қазақ 30
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 30
- Ашық терезені анықтау функциясы 31
- Бағдарлама функциясы 31
- Бағдарламаны орнату реті 31
- Ескертпе 31
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 31
- Техникалық сипаттамасы 31
- Қазақ 31
- Қауіпсіздік мүмкіндіктері 31
- Қашықтан басқару құралы 31
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 31
- Қызып кетуден қорғау 31
Похожие устройства
- First FA-5571-3 Руководство по эксплуатации
- Redmi Smart Band 2 GL черный Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5565 Руководство по эксплуатации
- POCO X5 5G 6GB+128GB Black (45049) Руководство по эксплуатации
- First FA-5565-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-1 Руководство по эксплуатации
- Haier MSR115 Руководство по эксплуатации
- Haier HCE150R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE251R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE200R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE100R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE301R Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 402 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Deeper DP4H10S102 фонарь и держатель для смартфона в комплекте Руководство по эксплуатации
- Вихрь ДП-5500М Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 403 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 506 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Hori Wireless Battle Pad (Mario) Руководство по эксплуатации
- Hori Wireless Battle Pad (Zelda) Руководство по эксплуатации