GRAPHITE 58G077 [36/80] Ošetrovanie a údržba
![GRAPHITE 58G077 [36/80] Ošetrovanie a údržba](/views2/2041619/page36/bg24.png)
36
• Uvoľnite aretačné skrutky paralelného vodidla (8).
• Lištu paralelného vodidla vsuňte do otvorov v pätke (4) nastavte
požadovanú vzdialenosť (pomocou stupnice) a upevnite
zatiahnutím aretačných skrutiek paralelného vodidla (8) (obr. L).
Vodiaca lišta paralelného vodidla by mala byť obrátená smerom
dole.
REZANIE
• Prednú časť pätky (4) položte plochou na materiál, ktorý plánujete
rezať.
• Priamočiaru pílku uveďte do pohybu a počkajte, kým nedosiahne
maximálnu nastavenú rýchlosť otáčania.
• Priamočiaru pílku pomaly posúvajte tak, že pílový list budete viesť
po vopred vyznačenej línii rezania.
• V prípade rezania po krivke priamočiaru pílku veďte veľmi jemne.
Rezanie vykonávajte rovnomerne, pričom dbajte na to, aby ste
priamočiaru pílku nepreťažovali. Príliš vysoký tlak vyvíjaný na pílu
bude spomaľovať kývavý pohyb, čo sa negatívne odrazí na účinnosti
rezania. Ak bude treba vykonávať rez po miernom oblúku, znížte
alebo celkom vypnite kývavý pohyb.
Ak pri práci celá plocha pätky priamočiarej pílky neprilieha k
povrchu obrábaného materiálu, ale je dvíhaná nad ním, hrozí
nebezpečenstvo zlomenia pílového listu.
VYREZÁVANIE OTVORU DO MATERIÁLU
• Do materiálu vyvŕtajte otvor s priemerom 10 mm.
• Pílový list vložte do otvoru a rezanie začnite od vyvŕtaného otvoru.
REZANIE KOVOV / DRUHY PÍLOVÝCH LISTOV
Na rezanie kovov používajte vhodné pílové listy s väčším množstvom
zubov.
Pri rezaní kovov používajte vhodný mazací prostriedok (olej na
rezanie). Rezanie kovov bez nanášania mazacieho prostriedku
vedie k rýchlemu opotrebovaniu pílového listu. Najvhodnejší výber
pílového listu zaručuje nasledujúca tabuľka:
Počet zubov
na palec
Dĺžka
pílového
listu
Rozsa
h
použitia
24
80 mm
Mäkká oceľ, neželezné kovy.
14 Neželezné kovy, plastické
hmoty.
9 Drevo, preglejka.
• Používajte iba vhodné a ostré pílové listy.
• Nepoužívajte pílové listy s opotrebovaným upínaním.
• Používajte vhodné druhy pílových listov.
OŠETROVANIE A ÚDRŽBA
Skôr, ako začnete akúkoľvek činnosť súvisiacu s inštaláciou,
nastavovaním, opravou alebo údržbou, vyberte kolík napájacieho
kábla zo zásuvky elektrického prúdu.
• Zariadenie sa odporúča čistiť hneď po každom jeho použití.
• •Na čistenie nepoužívajte vodu ani iné kvapaliny.
• Zariadenie čistite pomocou suchej handričky alebo ho prefúkajte
vzduchom stlačeným pod nízkym tlakom.
• Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, pretože
môžu poškodiť súčiastky vyrobené z plastu.
• Pravidelne čistite vetracie otvory v plášti motora, aby nedošlo k
prehriatiu zariadenia.
• Odporúča sa pravidelné mazanie vodiaceho valčeka. Kvapnutie
kvapky oleja na toto miesto predĺži jeho životnosť.
• V prípade poškodenia vodiča elektrického napájania ho vymeňte
za vodič s takými istými parametrami. Túto činnosť zverte
kvalikovanému odborníkovi alebo zariadenie odovzdajte do
servisu.
• V prípade, že dochádza k nadmernému iskreniu v komutátore,
kontrolu stavu uhlíkových keek motora zverte kvalikovanej
osobe.
• Zariadenie vždy odkladajte na suchom mieste mimo dosahu detí.
VÝMENA UHLÍKOVÝCH KEFIEK
Opotrebované (kratšie ako 5 mm), zhorené alebo prasknuté
uhlíkové kefky motora treba okamžite vymeniť. Vždy sa súčasne
vymieňajú obidve uhlíkové kefky.
Výmenu uhlíkových keek zverte výhradne kvalikovanej osobe
pri použití výhradne originálnych súčiastok.
Akékoľvek poruchy musia byť odstránené autorizovaným servisom
výrobcu.
TECHNICKÉ PARAMETRE
MENOVITÉ ÚDAJE
Priamočiara píla 58G077
Parameter Hodnota
Napájacie napätie 230 V AC
Frekvencia napájania 50 Hz
Nominálny výkon 800 W
Počet cyklov pílového listu (naprázdno) 0-3100 min
-1
Maximálna
hrúbka rezaného
materiálu
Drevo 80 mm
Kov 10 mm
Zdvih pílového listu 18 mm
Ochranná trieda II
Hmotnosť 2,0 kg
Rok výroby 2019
58G077 označuje tak typ, ako aj opis stroja
ÚDAJE TÝKAJÚCE SA HLUČNOSTI A VIBRÁCIÍ
Hladina akustického tlaku Lp
A
= 84,6 dB(A) K= 3 dB(A)
Hladina akustického výkonu Lw
A
= 95,6 dB(A) K= 3 dB(A)
Hodnota zrýchlenia vibrácií
(rezanie dlaždice)
a
h
= 4,535 m/s² K= 1,5 m/s²
Hodnota zrýchlenia vibrácií
(rezanie kovového plechu)
a
h
= 4,008 m/s² K= 1,5 m/s²
Informácie o hluku a vibráciách
Hladina hluku emitovaného zariadením je určená: hladinou
akustického tlaku Lp
A
a hladinou akustického výkonu Lw
A
(kde
K označuje neistotu merania). Vibrovanie zariadenia je určené
hodnotou zrýchlení vibrácií a
h
(kde K označuje neistotu merania).
V tomto návode uvedené: hladina akustického tlaku Lp
A
, hladina
akustického výkonu Lw
A
a hodnota zrýchlení vibrácií a
h
boli
namerané v súlade s EN 62841-1:2015. Uvedenú hladinu vibrácií a
h
možno použiť na porovnávanie zariadení a na predbežné posúdenie
expozície vibráciám.
Uvedená hladina vibrácií je reprezentatívna len pre základné
použitie zariadenia. Ak sa zariadenie bude používať na iné účely
alebo s inými pracovnými nástrojmi, hladina vibrácií sa môže zmeniť.
Na vyššiu hladinu vibrácií bude mať vplyv nedostatočná alebo
zriedkavo vykonávaná údržba zariadenia. Vyššie uvedené príčiny
môžu spôsobiť zvýšenie expozície vibráciám počas celej doby práce.
Na presné ohodnotenie expozície vibráciám treba vziať do úvahy
obdobia, keď je zariadenie vypnuté alebo keď je zapnuté, ale
nepracuje sa s ním. Po dôkladnom vyhodnotení všetkých činiteľov
môže byť celková expozícia vibráciám omnoho nižšia.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka brzeszczotowa wyrzynarka 58g077 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Parametry techniczne 8
- Gwarancja i serwis 9
- Ochrona środowiska 9
- Detailed safety regulations 11
- Translation of the original instructions blade sawing machine jigsaw 58g077 11
- Operation settings 12
- Preparation for operation 12
- Environmental protection 13
- Operation and maintenance 13
- Technical parameters 13
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 14
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung blattsäge stichsäge 58g077 14
- Betrieb einstellungen 15
- Vorbereitung auf den einsatz 15
- Bedienung und wartung 16
- Technische parameter 16
- Umweltschutz 17
- Перевод оригинальной инструкции ножовочная пила лобзик 58g077 17
- По безопасности 17
- Специальные требования 17
- Подготовка к работе 18
- Работа настройка 19
- Защита окружающей среды 20
- Технические характеристики 20
- Техническое обслуживание 20
- Информация о дате изготовления 21
- Находится на изделии 21
- Переклад інструкції з польського оригіналу лобзик електричний 58g077 21
- Під час користування устаткуванням 21
- Спеціальні правила техніки безпеки 21
- Указана в серийном номере который 21
- Порядок роботи робочі налаштування 22
- Підготовка до роботи 22
- Зберігання та обслуговування 23
- Eredeti használati utasítás fordítása orrfűrész dekopírfűrész 58g077 24
- Részletes biztonsági előírások 24
- Охорона середовища 24
- Технічні характеристики 24
- A munka előkészítése 25
- Munkavégzés beállítások 26
- Kezelése és karbantartása 27
- Környezetvédelem 27
- Műszaki jellemzők 27
- Reguli detaliate de securitate 28
- Traducere a instrucțiunilor originale ferăstrău cu pânză de traforaj 58g077 28
- Lucru setări 29
- Pregătirea pentru lucru 29
- Ooperare și întreținerea 30
- Parametrii tehnici 30
- Protecţia mediului 30
- Podrobné bezpečnostní pokyny 31
- Překlad původního návodu k používání pila listová přímočará pila 58g077 31
- Provoz nastavení 32
- Příprava k práci 32
- Ochrana životního prostředí 33
- Péče a údržba 33
- Technické parametry 33
- Podrobné bezpečnostné predpisy 34
- Preklad pôvodného návodu na použitie listová priamočiara pílka 58g077 34
- Pred uvedením do prevádzky 35
- Práca nastavenia 35
- Ošetrovanie a údržba 36
- Technické parametre 36
- Ochrana životného prostredia 37
- Prevod izvirnih navodil sabljasta žaga vbodna žaga 58g077 37
- Specifični varnostni predpisi 37
- Priprava na uporabo 38
- Uporaba nastavitve 38
- Tehnični parametri 39
- Vzdrževanje in hramba 39
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis siaurapjūklis pjūklelis 58g077 40
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 40
- Varovanje okolja 40
- Darbas ir reguliavimas 41
- Pasiruošimas darbui 41
- Aptarnavimas ir priežiūra 42
- Techniniai duomenys 42
- Aplinkos apsauga 43
- Detalizēti drošības noteikumi 43
- Lietošanas instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas figūrzāģis 58g077 43
- Darbs iestatījumi 44
- Sagatavošanās darbam 44
- Apkalpošana un apkope 45
- Tehniskie parametri 45
- Eriohutusjuhised 46
- Originaalkasutusjuhendi tõlge tikksaag 58g077 46
- Vides aizsardzība 46
- Ettevalmistus tööks 47
- Töö seadistamine 47
- Kasutamine ja hooldus 48
- Tehnilised parameetrid 48
- Keskkonnakaitse 49
- Подробни правила за безопасност 49
- Превод на оригиналната инструкция прободен трион 58g077 49
- Подготовка за работа 50
- Работа настройки 51
- Обслужване и поддръжка 52
- Технически параметри 52
- Posebni prospisi o sigurnosti 53
- Prijevod originalnih uputa ubodna pila 58g077 53
- Защита на околната среда 53
- Priprema za rad 54
- Rad postavke 54
- Rukovanje i održavanje 55
- Technički parametri 55
- Opšte mere bezbednosti 56
- Prevod originalnog uputstva ubodna testera ručna ubodna testera 58g077 56
- Zaštita okoliša 56
- Priprema za rad 57
- Rad postavke 57
- Korišćenje i održavanje 58
- Tehničke karakteristike 58
- Zaštita sredine 59
- Έιδικέσ απαιτησέισ ασφαλέιασ 59
- Μέταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ σεγα 58g077 59
- Προέτοιμασια για έργασια 60
- Λέιτουργια ρυθμισέισ 61
- Προστασια πέριβαλλοντοσ 62
- Τέχνικα χαρακτηριστικα 62
- Τέχνικη συντηρηση 62
- Normas de seguridad detalladas 63
- Traducción del manual original sierra de calar caladora 58g077 63
- Preparación para trabajar 64
- Trabajo ajustes 64
- Parametros técnicos 65
- Uso y configuración 65
- Norme particolari di sicurezza 66
- Protección medioambiental 66
- Traduzione delle istruzioni originali seghetto alternativo 58g077 66
- Funzionamento regolazione 67
- Preparazione al funzionamento 67
- Parametri tecnici 68
- Utilizzo e manutenzione 68
- Gedetailleerde 69
- Tutela dell ambiente 69
- Veiligheidsvoorschriften 69
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing decoupeerzaag 58g077 69
- Werk instellingen 70
- Werkvoorbereiding 70
- Bediening en onderhoud 71
- De sécurité 72
- Dispositions détaillées en matière 72
- Milieubescherming 72
- Technische parameters 72
- Traduction de la notice originale scie à lame scie sauteuse 58g077 72
- Fonctionnement réglages 74
- Preparation au travail 74
- Caractéristiques techniques 75
- Service et entretien 75
- Il faut mettre en œuvre les moyens de sécurité supplémentaires pour protéger l utilisateur contre les effets de vibrations tels que entretienir périodiquement l outil électrique et d autres outils de travail assurer la température des mains adéquate organiser le travail d une manière adéquate 76
- Protection de l environnement 76
- Électrique est débranché ou les périodes durant lesquelles il est branché mais n est pas utilisé ainsi après l analyse précise de tous les facteurs l exposition cumulée aux vibrations peut s avérer sérieusement inférieure 76
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации