Sfa SANICUBIC PRO IP68 NM R4STDIP68NM [95/104] 英国
![Sfa SANICUBIC PRO IP68 NM R4STDIP68NM [95/104] 英国](/views2/1642271/page95/bg5f.png)
95
英国
注
提升站不得靠近卧室或起居室附近安装(避免提升站噪音)
。 (c 3.10节,第5页)
将提升站安装在抗震底座上,确保提升站能够对结构震动声
产生足够的绝缘。
避免直接接触墙面安装,减少提升站震动的传输。
4.4 管道安装
4.4.1 入口管
w提升站不得作为管线的检测点使用。
w将管前端在提升站上支撑好。 实现无限制连接。
w采用合适方法消除管线热膨胀。
注
建议入口管安装止回阀和截止阀。 必须安装止回阀和截止
阀,从而不影响提升泵的拆卸。
✓ 管线已架好。
1. 选择要使用的连接开口。
2. 将突出部分锯下。
注
所有管道开口须能防止噪音传播且为软管。
4.4.2 排水管
不当安装排水管。 安装空间渗漏和淹水!
w引入废水前将排水管铺设在回流高度之上。
w提升站不得作为管线的检测点使用。
w排水管不得接入其它排放管线。
w入口和安装排水管安装隔离阀。
注
为防止污水管回流,将排水阀安装成“回路”,因此其最高
点的基础位于回流水位之上。
止回阀后安装闸阀
止回阀配有手柄,可将排水管排空至水箱。
4.4.3 排气管
通风不足。 提升泵不工作的风险!
w 必须保持空气自由流通
w 请勿堵塞出风口
w
请勿安装空气进气阀(隔膜阀)。
根据EN 12050-1标准规定,顶部必须设有通风口。 提升站必须保持通风,
水箱即可一直保持大气压力。 空气必须双向自由流通,无安装隔膜阀。
排气管不得接入废油罐入口一侧排气管。
用挠性联轴节将ND 50或ND70排气管(根据型号不同)垂直安装在通风
口上。 连接处应防臭。
4.5 地下室排水
自动干燥
安装空间自动排水(例如设有污水池),尤其是出现渗水或淹水,应安
装污染水处理潜水泵。
图1: 潜水泵安装示意图:
连接至提升泵排水管用于地下室排水的排水管。
安装空间内淹水!
➢引入废水前将排水管铺设在回流高度之上。
➢绝不得将地下室排水管连接至提升泵排水管。
➢排水管基座上安装一个止回阀。
➢ 根据安装条件选择泵的类型: (测压扬程H[m]=净压头+
压头损失)。
5
调试/停用
5.1 -调试
5.1.1 调试先决条件
调试提升泵之前,请确保已连接电源并且保护设备已准确就位。
5.2 应用界限
w 超压超温。 高温或有毒液体泄漏!
w遵守文档中的操作规范。
w避免关闭阀门运行提升泵。
w必须避免设备无泵送液体空载。
使用中遵守以下参数和数值:
参数 值
液体最大允许温度 40 °C
泵送时最高70度
最多5分钟
顶部最高温度 50度
操作模式 间歇性运行
SANICUBIC® 1 / 1 WP: S3 30 %
间歇性运行
SANICUBIC® 2 Classic / Pro /
SANICUBIC® 2 XL单相 : S3 50%
SANICUBIC® 2 XL三相 : S3 30 %
5.3 启动频率
为防止发动机过热和发动机、密封盒轴承压力过大,限制启动次数为每
小时60次。
5.4 使用控制盒调试
w 控制盒盖未盖好。 死亡风险!
w 盖好控制盒盖。
w然后重新连接电源插头。
调试所需操作
1. 进行提升泵功能和密封测试: 待管道和电路连接完成后,请在每个使
用的入口连续通水检查连接处的渗漏情况。 确保设备正确运行,通过
水试验并观察几个循环周期确认无泄漏情况。
2. 检查清单上各点(c7.6节,第10页)
3. 警告: 设备内无水时不得(揿按键盘上的键)以强制模式启动电机。
空载会损坏切割系统。
5.5 停用
1. 关闭入口和排水管上的阀。
2. 揿按泵体上的强制模式将水箱排空。
3. 关掉电源并记录安装。
Содержание
- Cubicnm 1
- Sanicubi 1
- Sommaire 3
- Glossaire 5
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des ca pacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expérience ou de connaissance s ils si elles sont correctement surveillé e s ou si des ins tructions relatives à l utilisation de l appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encou rus ont été appréhendés les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance 6
- Securite 6
- Transport stockage temporaire retour elimination 6
- Description 7
- Installation pose 9
- Exploitation 11
- Mise en service mise hors service 11
- Maintenance 13
- Annexes 15
- Contents 17
- Glossary 19
- By the user must not be carried out by unsupervised children 20
- Safety 20
- This device may be used by children who are at least 8 years old by people with reduced physical sensory or mental capacities or those without knowledge or expe rience if they are properly supervised and if the ins tructions relating to using the device completely safely have been given to them and the associated risks have been understood children must not play with the de vice cleaning and maintenance undertaken 20
- Description 21
- Installation fitting 24
- Commissioning decommissioning 25
- Operation 25
- Maintenance 27
- Appendices 29
- Inhaltsverzeichnis 31
- Glossar 33
- Dieses gerät darf nicht von kindern per sonen mit eingeschränkten physischen sensorischen und geistigen fähigkeiten sowie personen ohne technische einwei sung verwendet werden die bedienung sowie der sichere gebrauch sind nur nach ordnungsgemässer einweisung oder un ter aufsicht von eingewiesenen personen statthaft 34
- Sicherheit 34
- Beschreibung 35
- Hinweis 38
- Installation montage 38
- Betrieb 39
- Hinweis 39
- Inbetriebnahme stilllegung 39
- Hinweis 41
- Wartung 41
- Hinweis 42
- Anhänge 43
- Drehrichtung pumpenrad 44
- Indice 45
- Glossario 47
- Dall utente non devo no essere effettuate dai bambini senza supervisione 48
- I bambini di età pari o superiore a 8 anni le persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze possono utilizzare questo appa recchio solo se possono avvalersi di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative a un impiego sicuro dell ap parecchio e se sono consapevoli dei rischi cui vanno in contro i bambini non devono giocare con l apparecchio la pulizia e la manutenzione eseguite 48
- Sicurezza 48
- Descrizione 49
- Installazione montaggio 51
- Avviamento spegnimento 53
- Funzionamento 53
- Manutenzione 55
- Appendici 57
- Inhoud 59
- Verklarende woordenlijst 61
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperking of door mensen zonder ervaring of kennis mits zij onder correct toezicht staan of instructies voor het veili ge gebruik van het apparaat hebben gekregen en zij de risico s hebben begrepen kinderen mogen niet met het apparaat spelen de schoonmaak en het onderhoud van het apparaat door de gebruiker mag niet zonder toezicht door kinderen worden gedaan 62
- Veiligheid 62
- Beschrijving 63
- Installatie montage 65
- Let op 66
- Inwerkingstelling uitschakeling 67
- Let op 67
- Werking 67
- Let op 69
- Onderhoud 69
- Let op 70
- Bijlagen 71
- Содержание 73
- Глоссарий 75
- Данный электроприбор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет лицами без соответствующего опыта и знаний или лицами с физическими сенсорными или психическими отклонениями если за ними осуществляется наблюдение и с ними был проведен теоретический и практический инструктаж по безопасному использованию устройства и они осознают возможные риски связанные с эксплуатацией устройства не допускайте игр детей с устройством очистка и техническое обслуживание не должны выполняться детьми без присмотра 76
- Правила техники безопасности 76
- Описание оборудования 77
- Примечание 80
- Установка и монтаж оборудования 80
- Ввод оборудования в эксплуатацию и его вывод из эксплуатации 81
- Примечание 81
- Примечание 82
- Эксплуатация оборудования 82
- Примечание 84
- Техническое обслуживание 84
- Примечание 85
- Приложения 86
- 目录 88
- 词汇表 90
- 安全指南 91
- 至少八岁以上儿童 体力有限者 精神或感官以 及误操作该设备经验者必需在专人指导下 且了 解该设备的使用方式前提下方可操作该设备 儿童不得随意玩耍 用户设备清洁和维护保养 不得由未监管儿童完成 91
- 英国 91
- 说明 91
- 运输 临时存放 恢复 废弃处理 91
- 英国 92
- 英国 93
- 安装 调试 94
- 英国 94
- 英国 95
- 调试 停用 95
- 操作 96
- 英国 96
- 维护 97
- 英国 97
- 英国 98
- 英国 99
- 附录 99
- 41 0 32 631 04 74 41 0 32 631 04 75 benelux 31 475 487100 31 475 486515 sverige 08 404 15 30 norge 08 404 15 30 polska 4822 732 00 33 4822 751 35 16 êóòòëfl 495 258 29 51 495 258 29 51 českárepublika 420 266 712 855 420 266 712 856 românia 40 256 245 092 40 256 245 029 türkiye 90 212 275 30 88 90 212 275 90 58 brazil 11 3052 2292 104
- France 01 44 82 25 55 03 44 94 46 19 unitedkingdom 08457 650011 call from a land line 020 8842 1671 ireland 1850 23 24 25 low call 353 46 97 33 093 australia 1300 554 779 61 882 950 deutschland 0800 82 27 82 0 060 74 30928 90 italia 0382 6181 39 0382 618200 españa 34 93 544 60 76 34 93 462 18 96 portugal 35 21 911 27 85 35 21 957 70 00 104
- Service information www sfa biz 104
- Servicehelplines 104
- Southafrica 27 0 21 286 00 28 104
- Tel fax 104
- 中国 86 0 21 6218 8969 86 0 21 6218 8970 104
Похожие устройства
- DN.ru ду100 длина 1м безнапорная чугунная гост 6942-98 D060-01114 ГОСТ 6942-98
- DN.ru ду100 длина 2м безнапорная чугунная гост 6942-98 D060-01115 ГОСТ 6942-98
- DN.ru ду150 длина 1м безнапорная чугунная гост 6942-98 D060-01116 ГОСТ 6942-98
- DN.ru ду150 длина 2м безнапорная чугунная гост 6942-98 D060-01117 ГОСТ 6942-98
- DN.ru ду50 длина 1м безнапорная чугунная гост 6942-98 D060-01118 ГОСТ 6942-98
- DN.ru ду50 длина 2м безнапорная чугунная гост 6942-98 D060-01119 ГОСТ 6942-98
- Grundfos Sololift2 WC-3 97775315 Инструкция к Grundfos Sololift2 WC-3 97775315
- Termica 3.5 л, 250 Вт 84969011 Инструкция к Termica COMPACT LIFT 250
- Termica 7,2 л 400 Вт 84969021 Инструкция к Termica COMPACT LIFT 400
- Termica 9,5 л 600 Вт 84969022 Инструкция к Termica COMPACT LIFT 600
- Gidrolica чугунный, тип Л 218 Чертеж
- Grundfos Sololift2 C-3 97775317 Инструкция к Grundfos Sololift2 C-3 97775317
- Grundfos Sololift2 D-2 97775318 Инструкция к Grundfos Sololift2 D-2 97775318
- Grundfos Sololift2 WC-1 97775314 Инструкция к Grundfos Sololift2 WC-1 97775314
- LEO 200 WQ 300-18-22/4P 1588 Инструкция
- Ресанта КН 2D 77/9/1 Паспорт
- Ресанта КН 3WC 77/9/2 Паспорт
- HL DN 50/75 без декоративной крышки Инструкция HL905N.0
- HL DN 50/75 Инструкция HL905N.0
- HL DN110 900NECO Инструкция HL900NECO