Ryobi ogs1821 (3000732) [182/208] Български превод от оригиналните инструкции

Ryobi ogs1821 (3000732) [182/208] Български превод от оригиналните инструкции
179
Å˙΄‡ÒÍË (ǮȏȄȁȍȃȍȑȍȏȇȂȇȌǿȊȌȇȑȄȇȌȐȑȏȒȉȕȇȇ)
FR EN DE ES IT PT NL SV D A NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
SK
ET LT LV BG
BG
ET LT LV SK
éÅôà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí
íÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ ‡·ÓÚË Ò Â‰Ì‡ ·‡ÚÂËfl ONE+.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
äÓ„‡ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ·ÂÁ͇·ÂÎÌË ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË
ËÌÒÚÛÏÂÌÚË, ‚Ë̇„Ë Úfl·‚‡ ‰‡ ÒÔ‡Á‚‡Ú ӷ˘ËÚÂ
Ô‡‚Ë· Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ, Á‡ ‰‡ Ò ӄ‡ÌË˜Ë ËÒÍ˙Ú
ÓÚ ÔÓʇ, ÚÂÎÂÒÌË ÔÓ‚Â‰Ë Ë ËÁÚ˘‡Ì ̇ Ú˜ÌÓÒÚ ÓÚ
‡ÍÛÏÛ·ÚÓ‡/·‡ÚÂËflÚ‡.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
èÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ‚Ò˘ÍË Ô‰ÛÔÂʉÂÌËfl
Ë Û͇Á‡ÌËfl. èË ÌÂÒÔ‡Á‚‡Ì ̇ ‰‡‰ÂÌËÚ ÔÓ-‰ÓÎÛ
ËÌÒÚÛ͈ËË ÏÓÊ ‰‡ Ò Ô˘ËÌflÚ ÁÎÓÔÓÎÛÍË Í‡ÚÓ ÔÓʇ,
ÚÓÍÓ‚ Û‰‡ ËÎË ÚÂÊÍË ÚÂÎÂÒÌË ÔÓ‚‰Ë.
Q á‡Ô‡ÁÂÚ ÚÂÁË Ô‰ÛÔ‰ÂÌËfl Ë Û͇Á‡ÌËfl, Á‡ ‰‡ ÏÓÊÂÚ Ë
‚ ·˙‰Â˘Â ‰‡ Ò ÍÓÌÒÛÎÚË‡ÚÂ Ò Úflı.
íÂÏËÌ˙Ú “ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ”, ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì
‚ Ô‡‚Ë·ڇ Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ÔÓ-‰ÓÎÛ, Ó·ÓÁ̇˜‡‚‡
͇ÍÚÓ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚË Ò˙Ò Á‡ı‡Ì‚‡Ì ÓÚ
ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ ÏÂʇ, ڇ͇ Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚË ·ÂÁ ͇·ÂÎ.
êÄÅéíçÄ ëêÖÑÄ
Q ꇷÓÚÌËflÚ ‚Ë Û˜‡ÒÚ˙Í Úfl·‚‡ ‰‡  ‰Ó· ÓÒ‚ÂÚÂÌ. ç
ÌÂ‡Á˜ËÒÚÂÌË Ë Ï‡˜ÌË ÏÂÒÚ‡ Ò Ò˙Á‰‡‚‡Ú ÛÒÎÓ‚Ëfl Á‡
ÁÎÓÔÓÎÛÍË.
Q ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚË ‚
ÂÍÒÔÎÓÁ˂̇ Ò‰‡, ̇ÔËÏÂ ‚ ·ÎËÁÓÒÚ ‰Ó Á‡Ô‡ÎËÏË
Ú˜ÌÓÒÚË, „‡ÁÓ‚Â ËÎË Ô‡ı. íÂÁË Ï‡ÚÂˇÎË ÏÓ„‡Ú ‰‡ ÒÂ
‚˙ÁÔ·ÏÂÌflÚ Ë ËÁ·ÛıÌ‡Ú ÓÚ ËÒÍËÚÂ, ÍÓËÚÓ Ò ÔÓ‡Ê‰‡Ú
‚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚË.
Q ш‡Ú‡, ÒÚ‡Ì˘ÌËÚ Îˈ‡ Ë ‰Óχ¯ÌËÚ ÊË‚ÓÚÌË Úfl·‚‡
‰‡ ÒÚÓflÚ Ì‡‰‡Î˜, ÍÓ„‡ÚÓ ‡·ÓÚËÚÂ Ò ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ. åÓ„‡Ú ‰‡ ‚Ë ‡ÁÒÂflÚ Ë ‰‡ Á‡„Û·ËÚ ÍÓÌÚÓÎ
̇‰ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
ãàóçÄ ÅÖáéèÄëçéëí
Q Å˙‰ÂÚ ·‰ËÚÂÎÌË. ÇÌËχ‚‡ÈÚÂ Í‡Í‚Ó ÚÓ˜ÌÓ Ô‡‚ËÚÂ
Ë ·˙‰ÂÚ ‡ÁÛÏÌË, ͇ÚÓ ‡·ÓÚËÚÂ Ò ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË
ËÌÒÚÛÏÂÌÚË. ç ‡·ÓÚÂÚÂ Ò ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚË,
‡ÍÓ ÒÚ ËÁÏÓÂÌË, ·ÓÎÌË, ÔÓ‰ ‚˙Á‰ÂÈÒÚ‚Ë ̇ ‡ÎÍÓıÓÎ
ËÎË ÓÔˇÚË, ËÎË ‡ÍÓ ‚ÁËχÚ ÎÂ͇ÒÚ‚‡. ç Á‡·‡‚flÈÚÂ,
˜Â Ë ÔË ÏË„ Ì‚ÌËχÌË ÏÓÊÂÚ ‰‡ ÔÓÒÚ‡‰‡Ú ÚÂÊÍÓ.
Q çÓÒÂÚ Ô‰ԇÁÌË Ò‰ÒÚ‚‡. ÇË̇„Ë ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚÂ
Ô‰ԇÁÌË Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡ Ó˜Ë. ëÔÓ‰ ÛÒÎÓ‚ËflÚ‡ ÌÓÒÂÚÂ
ÔÓÚË‚ÓÔ‡ıÓ‚‡ χÒ͇, Ó·Û‚ÍË, ÍÓËÚÓ Ì Ò Ô˙Á‡ÎflÚ,
͇Ò͇ Ë Ô‰ԇÁÌË Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡ Û¯ËÚÂ, Á‡ ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚÂ
ËÒ͇ ÓÚ ÚÂÊÍË ÚÂÎÂÒÌË ÔÓ‚‰Ë.
Q ÇÌËχ‚‡ÈÚ ‰‡ Ì „Ó ‚Íβ˜ËÚ Ì‚ÓÎÌÓ. ì‚ÂÂÚ ÒÂ,
˜Â Ô‚Íβ˜‚‡ÚÂÎflÚ Â ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË “ÒÚÓÔ” ÔÂ‰Ë ‰‡
‚Í΢˜ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ë/ËÎË ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚÂ
·‡ÚÂËflÚ‡, ͇ÍÚÓ Ë ÍÓ„‡ÚÓ ‚ÁÂχÚ ËÎË ÔÂ̇ÒflÚÂ
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. ᇠ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚ ËÒ͇ ÓÚ ÁÎÓÔÓÎÛÍË,
Ì ÔÂ̇ÒflÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ò Ô˙ÒÚ ‚˙ıÛ ÔÛÒÍÓ‚Ëfl
ÎÓÒÚ Ë Ì „Ó ‚Íβ˜‚‡ÈÚÂ, ‡ÍÓ Ô‚Íβ˜‚‡ÚÂÎflÚ Â ‚˙‚
‚Íβ˜ÂÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.
Q èÂ‰Ë ‰‡ ‚Íβ˜ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, χıÌÂÚ „‡Â˜ÌËÚÂ
Íβ˜Ó‚Â. ÄÍÓ ‚˙ıÛ ‰‚ËÊ¢ Ò ÂÎÂÏÂÌÚ ÓÒÚ‡ÌÂ
ÔË͇˜ÂÌ „‡Â˜ÂÌ Íβ˜, ÚÓ‚‡ ÏÓÊ ‰‡ Ô˘ËÌË ÚÂÊÍË
ÚÂÎÂÒÌË ÔÓ‚‰Ë.
Q ç ÔÓÚfl„‡ÈÚ ÔÂ͇ÎÂÌÓ ÏÌÓ„Ó ˙ˆÂÚ ÒË. ëÚ˙Ô‚‡ÈÚÂ
‚Ë̇„Ë ÒÚ‡·ËÎÌÓ. èË ÒÚ‡·ËÎ̇ ÔÓÁˈËfl Á‡ ‡·ÓÚ‡
ÏÓÊÂÚ ÔÓ-‰Ó· ‰‡ ÍÓÌÚÓÎË‡Ú ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ‚
ÌÂÔ‰‚ˉÂÌË ÒËÚÛ‡ˆËË.
Q çÓÒÂÚ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ó Ó·ÎÂÍÎÓ. ç Ò·„‡ÈÚ ¯ËÓÍË ‰ÂıË
Ë ·ËÊÛÚ‡. è‡ÁÂÚ ÍÓÒ‡Ú‡, ‰ÂıËÚÂ Ë ˙ˆÂÚ ÒË ‰‡Î˜
ÓÚ ‰‚ËÊÂ˘Ë Ò ˜‡ÒÚË. òËÓÍËÚ ‰ÂıË, ·ËÊÛÚ‡Ú‡ Ë
‰˙΄ËÚ ÍÓÒË ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò Á‡Í‡˜‡Ú ‚ ‰‚ËÊÂ˘Ë Ò ˜‡ÒÚË.
Q ÄÍÓ ‚‡¯ËflÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ò ‰ÓÒÚ‡‚fl Ò ‡ÒÔË‡ÚÓ Á‡ Ô‡ı,
ÔÓ„ËÊÂÚ Ò ‰‡ ·˙‰Â Ô‡‚ËÎÌÓ ËÌÒÚ‡ÎË‡Ì Ë ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì.
í‡Í‡ ˘Â ËÁ·Â„ÌÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ ÓÚ ÔÓËÁ¯ÂÒÚ‚Ëfl..
çÄóàç çÄ êÄÅéíÄ à èéÑÑêöÜäÄ çÄ
ÖãÖäíêàóÖëäà àçëíêìåÖçíà
Q ç ÔÂÚÓ‚‡‚‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ëfl
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Á‡ ‡·ÓÚ‡Ú‡, ÍÓflÚÓ ËÒ͇Ú ‰‡ ËÁ‚˙¯ËÚÂ.
ô ‡·ÓÚË ÏÌÓ„Ó ÔÓ-ÂÙÂÍÚË‚ÌÓ Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ, ‡ÍÓ
ÒÔ‡Á‚‡Ú ÂÊËχ, Á‡ ÍÓÈÚÓ Â ‡Á‡·ÓÚÂÌ.
Q ç ‡·ÓÚÂÚÂ Ò ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ‡ÍÓ Ô‚Íβ˜‚‡ÚÂÎflÚ ÌÂ
‚Íβ˜‚‡/ËÁÍβ˜‚‡ ÔÓ‰ÛÍÚ‡. äÓ„‡ÚÓ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˙Ú ÌÂ
ÏÓÊ ‰‡ Ò ‚Íβ˜‚‡ Ë ËÁÍβ˜‚‡ Ô‡‚ËÎÌÓ, ÚÓÈ Â ÓÔ‡ÒÂÌ
Ë Á‡‰˙ÎÊËÚÂÎÌÓ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÂÏÓÌÚË‡.
Q àÁÍβ˜‚‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÓÚ Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ ËÎË
‚‡‰ÂÚ Á‡ı‡Ì‚‡˘‡Ú‡ ·‡ÚÂËfl ÓÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ô‰Ë
„ÛÎË‡ÌÂ, ÒÏfl̇ ̇ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚËÚÂ Ë ÔË·Ë‡ÌÂ
̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. í‡Í‡ ˘Â ËÁ·Â„ÌÂÚÂ Ë ÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ ÓÚ
Ì‚ÓÎÌÓ ‚Íβ˜‚‡Ì ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
Q èË·Ë‡ÈÚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚË Ì‡
̉ÓÒÚ˙ÔÌÓ Á‡ ‰Âˆ‡ ÏflÒÚÓ. ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ Ò ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡
‰‡ ‡·ÓÚflÚ Îˈ‡, ÍÓËÚÓ Ì ҇ Á‡ÔÓÁ̇ÚË Ò ÌÂ„Ó Ë Ò
Ô‡‚Ë·ڇ Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ. ÖÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚË
Ô‰ÒÚ‡‚Îfl‚‡Ú ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ‚ ˙ˆÂÚ ̇ ÌÂÓ·Û˜ÂÌË Îˈ‡.
Q èÓ·„‡ÈÚ „ËÊË Á‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚËÚÂ. èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË
‰‚ËÊ¢ËÚ Ò ˜‡ÒÚË Ò‡ ˆÂÌÚÓ‚‡ÌË. ì‚ÂÂÚ ÒÂ, ˜Â
Ìflχ Ò˜ÛÔÂÌË ˜‡ÒÚË. èÓ‚ÂÂÚ ҄Îӷ͇ڇ, ͇ÍÚÓ Ë
‚Ò˘ÍÓ ÓÒڇ̇ÎÓ, ÍÓÂÚÓ ÏÓÊ ‰‡ ÔÓ‚ÎËfl ̇ ËÁÔ‡‚ÌÓÚÓ
ÙÛÌ͈ËÓÌË‡ÌÂ. ÄÍÓ Ëχ ÌÂËÁÔ‡‚ÌË ˜‡ÒÚË, Úfl·‚‡
‰‡ ·˙‰‡Ú ÂÏÓÌÚË‡ÌË ÔÂ‰Ë ÛÔÓÚ·‡. åÌÓ„Ó
ÓÚ ÁÎÓÔÓÎÛÍËÚ Ò ‰˙ÎÊ‡Ú Ì‡ ÎÓ¯‡ ÔÓ‰‰˙Ê͇ ̇
ÚÂıÌË͇ڇ.
Q àÌÒÚÛÏÂÌÚËÚ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò‡ ˜ËÒÚË Ë Á‡ÚÓ˜ÂÌË. äÓ„‡ÚÓ
ÂÊ¢ËflÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Â Á‡ÚÓ˜ÂÌ Ë ˜ËÒÚ, ‚ÂÓflÚÌÓÒÚÚ‡
‰‡ ·ÎÓÍË‡  ÔÓ-χÎ˙Í Ë ˘Â ÏÓÊÂÚ ÔÓ-ÛÒÔ¯ÌÓ ‰‡ „Ó
ӂ·‰ÂÂÚÂ.

Содержание

Български Превод от оригиналните инструкции ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този продукт работа с една батерия ONE А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когато използвате инструмента винаги безкабелни електрически трябва да спазвате общите правила за безопасност за да се ограничи рискът от пожар телесни повреди и изтичане на течност от акумулатора батерията А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете и указания внимателно всички При неспазване на предупреждения дадените по долу инструкции може да се причинят злополуки като пожар токов удар или тежки телесни повреди Запазете тези предупредения и указания за да можете и в бъдеще да се консултирате с тях Терминът електрически инструмент използван в правилата за безопасност по долу обозначава както електрически инструмента със захранване от НАЧИН НА РАБОТА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ РАБОТНА СРЕДА Работният ви участък трябва да е добре осветен На неразчистени и мрачни места се създават условия за злополуки Не използвайте електрически инструмента в експлозивна среда например в близост до запалими течности газове или прах Тези материали могат да се възпламенят и избухнат от искрите конто се пораждат в електрическите инструмента Децата страничните лица и домашните животни трябва да стоят надалеч когато работите с електрически инструмент Могат да ви разсеят и да загубите контрол над инструмента ЛИЧНА БЕЗОПАСНОСТ Бъдете бдителни Внимавайте какво точно правите и бъдете разумни като работите с електрически инструмента Не работете с електрически инструмента И ПОДДРЪЖКА НА Не претоварвайте инструмента Използвайте подходящий инструмент за работата която искате да извършите Ще работа много по ефективно и безопасно ако спазвате режима за който е разработен Не работете с инструмента ако превключвателят не електрическата мрежа така и инструмента без кабел че превключвателят е в положение стоп преди да вклщчите инструмента в контакта и или да поставите батерията както и когато вземате или пренасяте инструмента За да избегнете риска от злополуки не пренасяйте инструмента с пръст върху пусковия лост и не го включвайте ако превключвателят е във включено положение Преди да включите инструмента махнете гаечните ключове Ако върху движещ се елемент остане прикачен гаечен ключ това може да причини тежки телесни повреди Не протягайте прекалено много ръцете си Стъпвайте винаги стабилно При стабилна позиция за работа можете по добре да контролирате инструмента в непредвидени ситуации Носете подходяще облекло Не слагайте широки дрехи и бижута Пазете косата дрехите и ръцете си далеч от движещи се части Широките дрехи бижутата и дългите коси могат да се закачат в движещи се части Ако вашият инструмент се доставя с аспиратор за прах погрижете се да бъде правилно инсталиран и използван Така ще избегнете опасността от произшествия включва изключва продукта Когато инструментът не може да се включва и изключва правилно той е опасен и задължително трябва да се ремонтира Изключвайте инструмента от захранването или вадете захранващата батерия от инструмента преди регулиране смяна на принадлежностите и прибиране на инструмента Така ще избегнете и опасността от неволно включване на инструмента Прибирайте електрическите инструмента на недостъпно за деца място Не допускайте с инструмента да работят лица конто не са запознати с него и с правилата за безопасност Електрическите инструмента представляват опасност в ръцете на необучени лица Полагайте грижи за инструментите Проверете дали движещите се части са центровани Уверете се че няма счупени части Проверете сглобката както и всичко останало което може да повлияе на изправното функциониране Ако има неизправни части трябва да бъдат ремонтирани преди употреба Много ако сте изморени болни под въздействие на алкохол или опиата или ако взимате лекарства Не забравяйте че и при миг невнимание можете да пострадате тежко Носете предпазни средства Винаги използвайте предпазни средства за очи Според условията носете от злополуките се дьлжат на лоша поддръжка на техниката Инструментите трябва да са чисти и заточени Когато режещият инструмент е заточен и чист вероятността да блокира е по малък и ще можете по успешно да го противопрахова маска обувки конто не се пързалят каска и предпазни средства за ушите за да избегнете риска от тежки телесни повреди Внимавайте да не го включите неволно Уверете се овладеете 179

Скачать