Gorenje VS 110W [8/64] Korisniĉki priruĉnik hr
![Gorenje VS 110W [8/64] Korisniĉki priruĉnik hr](/views2/1020589/page8/bg8.png)
7
KORISNIĈKI PRIRUĈNIK HR
Vaņno!
Korištenje bilo kojeg električnog ureĎaja
podrazumijeva pridržavanje svih sigurnosnih
upozorenja, uključujući i slijedeće:
Prije uporabe proizvoda obavezno pročitajte upute
za uporabu iz korisničkog priručnika.
Upozorenje
1. Prije ukopčavanja i iskopčavanja priključnog
kabela iz zidne utičnice provjerite dali je gumb za
upravljanje ureĎaja u isključenom položaju (OFF);
ureĎaj isključite iz utičnice kad ga ne koristite ili kad
ga namjeravate čistiti.
2. Ovaj ureĎaj nije igračka! Posvetite mu naročitu
pažnju kad ga koristite u blizini djece. UreĎaj uvijek
odložite na sigurno mjesto, izvan domašaja djece.
3. S ureĎajem nikad ne koristite priključke ili nastavke
koje ne preporučuje proizvoĎač, i nemojte koristiti
ureĎaj u svrhe za koje nije namijenjen.
4. Ako opazite da je priključni kabel oštećen, smjesta
prekinite s uporabom ureĎaja i pozovite stručno
osposobljenu osobu da ga zamijeni.
5. Ne dodirujte pomične dijelove ureĎaja tijekom
uporabe.
6. Nemojte sami pokušavati popraviti ureĎaj.
7. Nemojte koristiti ureĎaj ako vam je pao na pod ili
ako utvrdite da izgleda oštećen.
8. Prilikom rukovanja nemojte: potezati priključni
kabel ili nositi ureĎaj obješen za kabel, koristiti
kabel kao dršku, zatvoriti poklopac preko kabela,
vući kabel preko oštrih rubova ili kutova. UreĎaj ne
smijete koristiti ako je priključni kabel ili njegov
utikač mokar.
9. UreĎaj držite podalje od vrućih plinskih plamenika
ili električnih ploča, vruće pećnice i drugih vrućih
površina.
10. Ne preporučujemo korištenje nikakvih produžnih
kablova. Ako ih baš morate koristiti, provjerite dali
im je napon jednak ili veći od napona, navedenog
na natpisnoj pločici ureĎaja.
11. Kad isključujete ureĎaj iz utičnice nikad ne potežite
kabel, nego uvijek uhvatite rukom utikač.
12. Nikad ne ukopčavajte ureĎaj u utičnicu mokrim
rukama, a ruke moraju biti suhe i prilikom
rukovanja samim ureĎajem.
13. U uključenom stanju (―ON‖), odnosno tijekom
djelovanja, ureĎaj mora počivati na ravnoj i čvrstoj
površini, npr. na stolu ili prikladnom pultu.
14. UreĎaj ne zahtijeva nikakvo podmazivanje uljem ili
kakvom drugom tekućinom.
15. Prilikom čišćenja, a i inače, ne uranjajte ureĎaj u
vodu ili kakvu drugu tekućinu.
16. UreĎaj ne koristite na otvorenom, ili na mokrim
površinama; ureĎaj je namijenjen isključivo za
uporabu u kućanstvu, u zatvorenim prostorijama.
17. UreĎaj ne smiju koristiti osobe (uključivši i djecu)
smanjenih fizičkih, motoričkih ili umnih
sposobnosti, odnosno osobe bez potrebnih
iskustava ili znanja, osim ako ih nadziru osobe
zadužene za njihovu sigurnost i pruže im potrebnu
pomoć i upute za rad ureĎaja.
18. Nadgledajte djecu i ne dozvolite im da se igraju
ureĎajem.
19. Oštećen ili neispravan priključni kabel smije
zamijeniti samo proizvoĎač, serviser, ili druga
stručno osposobljena osoba, inače može doći do
povreda.
20. UreĎaj za vakumiranje koristite tako da rukom
pritisnete poklopac nadolje; tako ćete postići
najbolji vakuum.
21. Nakon završenog postupka vakumiranja ostavite
poklopac u otvorenom položaju; poklopac ne
zatvarajte, jer to može utjecati na djelovanje
ureĎaja.
22. Nikad ne perite poklopac kućišta, da ne bi došlo do
nepravilnosti u djelovanju ureĎaja.
Znaĉajke i rad ureĊaja
Vakumiranje/zavarivanje (Vacuum/Seal): funkcija usiše
zrak iz vrećice i automatski zavari otvor na vrećici
nakon završetka vakumiranja;
Samo zavarivanje (Seal): zatvaranje vrećice bez
postupka vakumiranja.
Poništi (Cancel): zaustavi postupak vakumiranja,
odnosno zavarivanja u bilo kojem trenutku.
Zatvarač poklopca (Cover Lock): zaključavanje i
otključavanje poklopca pritiskom gumba na lijevoj i
desnoj strani poklopca.
Signalna lampica: prikazuje stanje postupka
vakumiranja ili zavarivanja.
Traka za zavarivanje: to je ustvari ugrijana žica,
presvučena teflonom, koja zatvara i zavari otvor
vrećice koji nakon postupka odstupa bez lijepljenja.
Brtva za zavarivanje: s gornje strane dodatno pritisne
vrećicu na traku za zavarivanje.
Vakumska površina: izvuče zrak iz vrećice i pokupi
možebitnu istisnutu tekućinu.
Nepropusna spužvasta omča: brtvi područje vakuuma i
sprječava propuštanje.
Содержание
- Varilec folije zavarivaè folije zavarivaè folije çàâàðóâà çà ôîëè¼à vacuum sealer aparat de ambalare în vid pró niowa zgrzewarka do folii zváraèka folie fóliahegesztõ âàêóóìíèé ïàêóâàëüíèê ìàøèíêà äëÿ âàêóóìíîé óïàêîâêè 1
- Vs 110 w 1
- Funkcije in lastnosti 3
- Navodila za uporabo si 3
- Opozorila 3
- Pomembno 3
- Izdelava vreĉke z uporabo zvitka za vreĉke 4
- Napotki za uĉinkovito izsesavanje zraka 4
- Navodila za uporabo 4
- Ohranjanje sveņine z vakuumom 4
- Skica za navodila za uporabo 4
- Informacije o varnem shranjevanju hrane 5
- Napotki glede vakuumske vreĉke 5
- Odpiranje zavarjene vreĉke 5
- Ponovno zapiranje 5
- Priprava hrane za v zamrzovalnik 5
- Shranjevanje aparata za vakuumsko pakiranje 5
- Sistem za vakuumsko pakiranje 5
- Vreĉke za shranjevanje hrane 5
- Čiščenje in vzdrževanje 5
- Funkcije 6
- Splońna varnostna navodila 6
- Aparat za vakuumsko pakiranje ne zatesni vreĉke 7
- Garancija in servis 7
- Gorenje 7
- Ko pritisnem na pokrov aparata se ne zgodi niĉ 7
- Odpravljanje težav 7
- Okolje 7
- Po vakuumskem pakiranju v vreĉko prodre zrak 7
- Pri pakiranju veĉjih koliĉin mesa rib ali druge hrane upońtevajte naslednje napotke 7
- Pridrņujemo si pravico do sprememb 7
- Uporabi tega aparata 7
- Vam ņeli obilo uņitka pri 7
- Zrak ni povsem odstranjen iz vreĉke 7
- Korisniĉki priruĉnik hr 8
- Upozorenje 8
- Vaņno 8
- Znaĉajke i rad ureċaja 8
- Izrada vrećice iz role 9
- Postupak vakumiranja 9
- Rukovanje uređajem 9
- Savjeti za uspjeńno vakumiranje 9
- Skica ureċaja i rukovanje 9
- Odlaganje ureċaja 10
- Otvaranje zavarene vrećice 10
- Ponovno zavarivanje 10
- Priprema hrane za zamrzivaĉ 10
- Savjeti za sigurno ĉuvanje hrane 10
- Savjeti za uporabu vakumiranih namirnica 10
- Sustav za vakumiranje 10
- Vrećice za spremanje namirnica 10
- Čišćenje i održavanje 10
- Opće upute za sigurno ĉuvanje hrane 11
- Rad uređaja 11
- Garancija i servis 12
- Gorenje vam ņeli mnogu 12
- Nińta se ne dogodi nakon pritiska ureċaja 12
- Okolina 12
- Otklanjanje kvarova 12
- Pridrņavamo pravo na izmjene 12
- Savjeti za pakiranje većih koliĉina mesa ribe i drugih vrsta hrane 12
- Ureċaj ne isińe sav zrak iz vrećice 12
- Ureċaj ne zavaruje vrećicu 12
- Uspjeha u krińtenj uređaja 12
- Vakumsko zatvorena vrećica gubi vakuum nakon zavarivanja 12
- Svojstva i rad aparata 13
- Upozorenje 13
- Uputstva za upotrebu srb mne 13
- Vaņno 13
- Izrada kesice iz role 14
- Postupak vakumiranja 14
- Rukovanje aparatom 14
- Saveti za uspeńno vakumiranje 14
- Skica aparata i rukovanje 14
- Kesice za spremanje namirnica 15
- Namirnica 15
- Odlaganje aparata 15
- Otvaranje zavarene kesice 15
- Ponovno zavarivanje 15
- Priprema hrane za zamrzivaĉ 15
- Saveti za bezbedno ĉuvanje hrane 15
- Saveti za upotrebu vakumiranih 15
- Sistem za vakumiranje 15
- Čišćenje i održavanje 15
- Opńta uputstva za bezbedno ĉuvanje hrane 16
- Rad aparata 16
- Aparat ne isińe sav vazduh iz kesice 17
- Garancija i servis 17
- Gorenje vam ņeli mnogu 17
- Nińta se ne desi nakon pritiska aparata 17
- Otklanjanje kvarova 17
- Pridrņavamo pravo na izmene 17
- Saveti za pakovanje većih koliĉina mesa ribe i drugih vrsta hrane 17
- Uspeha u korińćenju aparata 17
- Vakumsko zatvorena kesica gubi vakuum nakon zavarivanja 17
- Zańĉita okoline 17
- Важно 18
- Предупредувања 18
- Упатства за употреба mk 18
- Функции и особини 18
- Зачувување свежина со вакуумот 19
- Изработка на кесичка со употреба на ролна за ќесички 19
- Скица за упатствата за употреба 19
- Упатства за употреба 19
- Кесички за чување храна 20
- Отворање заварена кесичка 20
- Повторно затворање 20
- Систем за вакуумско пакување 20
- Упатства за ефикасно ишмукување на воздухот 20
- Чистење и одржување 20
- Чување на апаратот за вакуумско пакување 20
- Информации за безбедно чување храна 21
- Приготвување храна за во замрзнувач 21
- Упатства со оглед на вакуумска кесичка 21
- Општи безбедносни упатства 22
- Функции 22
- Апаратот за вакуумско пакување не ја затнува кесичката 23
- Воздухот не е сосема отстранет од кесичката 23
- Гаранција и сервис 23
- Животна средина 23
- Кога ќе притиснам на капакот на апаратот не се случува ништо 23
- Отстранување на пречки 23
- По вакуумското пакување во кесичката продрел воздух 23
- При пакување поголеми количества месо риби или друга храна земете ги во обѕир следниве упатства 23
- Functions and features 24
- Important 24
- Instruction manual gb 24
- Warning 24
- Hints for best vacuuming performance 25
- Making a bag using the bag roll 25
- Operating instructions 25
- Preserve stuff with vacuum 25
- Sketch for operating instructions 25
- Cleaning and 26
- Food storage safety information 26
- Maintenance 26
- Open a sealed bag 26
- Preparing food for the freezer 26
- Preservation bags 26
- Resealing 26
- Storing your vacuum preservation 26
- System of vacuum preservation 26
- Vacuum bag guidelines 26
- Functions 27
- General rules for food safety 27
- We advise the following when packaging large volumes of meat fish or any food products 27
- Air is not removed from the bag completely 28
- Environment 28
- Gorenje 28
- Guarantee service 28
- Nothing happens when press the vacuum sealer 28
- Troubleshooting 28
- Vacuum sealer bag loses vacuum after being sealed 28
- Vacuum sealer not sealing bag properly 28
- We reserve the right to any modifications 28
- When using your appliance 28
- Wishes you a lot of pleasure 28
- Funcŝii şi caracteristici 29
- Important 29
- Manual de utilizare ro 29
- Precauŝii 29
- Schiŝa pentru instrucŝiuni de folosire 29
- Deschiderea unei pungi sigilate 30
- Efectuarea unei pungi folosind rola de pungi 30
- Instrucțiuni de folosire 30
- Păstrarea alimentelor prin vidare 30
- Sugestii pentru o funcŝionare optimă a procesului de vidare 30
- Curățare și 31
- Depozitarea şi păstrarea aparatului de vidare 31
- Informa ț ii privind siguranŝa depozitării alimentelor 31
- Pregătirea alimentelor pentru frigider 31
- Păstrarea pungilor 31
- Recomandări pentru punga de vidare 31
- Resigilare 31
- Sistem de menŝinere a vidării 31
- Întreținere 31
- Funcŝii 32
- Reguli privind siguranŝa alimentelor 32
- Aerul din pungă nu este eliminat complet 33
- Aparat cu plăcere 33
- Aparatul de vidare nu sigilează punga corespunzător 33
- Depanarea 33
- Garanŝie service 33
- Gorenje 33
- La ambalarea unor cantităŝi mari de carne pe ş te sau a altor produse alimentare va sfătuim următoarele 33
- Mediul înconjurător 33
- Ne rezervăm dreptul la orice modificare 33
- Nu se întâmplă nimic la apăsarea aparatului de vidare 33
- Punga de sigilare în vid pierde aer după ce este sigilată 33
- Vă dore ș te să folosiŝi noul 33
- Instrukcja obsługi pl 34
- Ostrzeżenia 34
- Ważne 34
- Funkcje i właściwości 35
- Instrukcja obsługi 35
- Rysunki do instrukcji obsługi 35
- Wykonanie woreczka z użyciem folii na woreczki w rolce 35
- Zachowanie świeżości przy pomocy pakowania próżniowego 35
- Czyszczenie i 36
- Konserwacja 36
- Otwieranie zgrzewu woreczka 36
- Ponowne zamykanie 36
- System pakowania próżniowego 36
- Woreczki do przechowywania żywności 36
- Wskazówki dotyczące efektywnego wysysania powietrza 36
- Informacje o bezpiecznym przechowywaniu jedzenia 37
- Przechowywanie próżniowej zgrzewarki do folii 37
- Przygotowanie jedzenia do zamrażalnika 37
- Wskazówki dotyczące pakowania próżniowego 37
- Funkcje 38
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 38
- Mimo przyciśnięcia na pokrywę urządzenia nic się nie dzieje 39
- Pakując większe ilości mięsa ryb czy innych rodzajów żywności należy brać pod uwagę poniższe wskazówki 39
- Po pakowaniu próżniowym do woreczka przedostaje się powietrze 39
- Powietrze nie zostało do końca wyciśnięte z woreczka 39
- Próżniowa zgrzewarka do folii nie zgrzewa woreczków 39
- Usuwanie zakłóceń 39
- Środowisko 39
- Dôleņité 40
- Gwarancja i serwis naprawczy 40
- Návod na obsluhu sk 40
- Upozornenia 40
- Vlastnosti a funkcie 40
- Chráňte potraviny vákuom 41
- Obrázky k ovládaniu 41
- Otvorenie zalisovaného vrecka 41
- Pracovné pokyny 41
- Rady pre najlepńiu ĉinnosť 41
- Vytvorenie vrecka pouņitím rolky 41
- Bezpeĉnostné informácie na skladovanie potravín 42
- Ochrana vreciek 42
- Ochrana váńho zariadenia 42
- Opätovné uzatvorenie 42
- Pokyny k vákuovým vreckám 42
- Príprava pokrmov na skladovanie v mrazniĉke 42
- Systém zachovanie vákua 42
- Čistenie a údržba 42
- Funkcie 43
- Pri balení veľkého mnoņstva mäsa rýb alebo iných potravinárskych výrobkoch odporúĉame 43
- Vńeobecné podmienky bezpeĉnosti potravín 43
- Gorenje 44
- Niĉ sa nestane keď stlaĉím tlaĉidlo vákuové balenie 44
- Právo na zmeny vyhradené 44
- Riešenie problémov 44
- Vzduch nie je úplne odsatý z vrecka 44
- Vákuové balenie netesní správne 44
- Vákuové balenie stratí vákuum po tom ĉo bolo uzatvorené 44
- Vám ņelá veľa poteńenia pri pouņívaní váńho zariadenia 44
- Záruka servis 44
- Ņivotné prostredie 44
- Figyelem 45
- Fontos 45
- Funkciók és jellemzők 45
- Használati utasítás hu 45
- A készülék működésének vázlata 46
- Működtetési utasítások 46
- Tippek a hatékonyabb vákumozáshoz 46
- Zacskó készítése tekercsből 46
- Élelmiszerek vákumcsomagolása 46
- A biztonságos ételtárolásra vonatkozó információk 47
- A leragasztott zacskó kinyitása 47
- A vákumcsomagolás rendszere 47
- A vákumos fóliahegesztő készülék tárolása 47
- Karbantartás 47
- Tisztítás és 47
- Tárolózacskók 47
- Vákumcsomagolási útmutató 47
- Élelmiszerek előkészítése fagyasztáshoz 47
- Újrahegesztés 47
- Funkciók 48
- A levegő nem kerül teljesen eltávolításra a zacskóból 49
- A vákumhegesztett zacskó vákumot veszít a leragasztás után 49
- Hiba elhárítás 49
- Nagy mennyiségű hús hal vagy más élelmiszer csomagolásakor a következőket javasoljuk 49
- Semmi sem történik ha lenyomjuk a fóliahegesztőt 49
- Általános élelmiszerbiztonsági szabályok 49
- A fóliahegesző nem ragasztja le megfelelően a zacskókat 50
- A gorenje 50
- Jótállás és szerviz 50
- Készülék használata során 50
- Környezetvédelem 50
- Sok örömet kíván önnek a 50
- Важливо 51
- Попередження 51
- Посібник з експлуатації ua 51
- Функції та властивості 51
- Інструкції з експлуатації 52
- Графічне подання інструкцій з експлуатації 52
- Зберігання продуктів у вакуумі 52
- Підказки для оптимального вакуумування 52
- Створення пакета за допомогою рулону пакетів 52
- Інструкції щодо використання вакуумних пакетів 53
- Відкривання запечатаного пакета 53
- Зберігання апарата для вакуумування та запечатування пакетів 53
- Обслуговування 53
- Пакети для зберігання 53
- Повторне запечатування 53
- Система вакуумного зберігання 53
- Чищення й 53
- Відомості щодо заходів безпеки під час зберігання продуктів харчування 54
- Приготування продуктів харчування для камери заморожування 54
- Загальні правила безпеки продуктів харчування 55
- Функції 55
- Вакуумний пакувальник не запечатує пакет належним чином 56
- Гарантія та обслуговування 56
- Навколишнє середовище 56
- Повітря відкачується з пакета не повністю 56
- Після вакуумування вакуумний пакувальник втрачає герметичність 56
- Після ввімкнення вакуумного пакувальника нічого не відбувається 56
- Рекомендуємо виконувати наведені нижче дії під час упакування великої кількості м яса риби або інших продуктів харчування 56
- Усунення неполадок 56
- Бажає вам отримати 57
- Від користування цим 57
- Компанія gorenje 57
- Максимальне задоволення 57
- Пристроєм 57
- Важно 58
- Предупреждение 58
- Руководство по эксплуатации ru 58
- Функции и возможности 58
- Графическое представление инструкций по эксплуатации 59
- Инструкции по 59
- Подсказки для оптимального вакуумирования 59
- Создание пакета с помощью рулона пакетов 59
- Хранение продуктов в вакууме 59
- Эксплуатации 59
- Инструкции по использованию вакуумных пакетов 60
- Открытие запечатанного пакета 60
- Пакеты для хранения 60
- Повторное запечатывание 60
- Система вакуумного хранения 60
- Хранение вакуумных пакетов 60
- Чистка и обслуживание 60
- Приготовление продуктов для морозильной камеры 61
- Сведения о мерах безопасности при хранении продуктов питания 61
- Общие правила пищевой безопасности 62
- Функции 62
- Воздух откачивается из пакета не полностью 63
- После вакуумирования пакет утрачивает герметичность 63
- При включении вакуумного упаковщика ничего не происходит 63
- При упаковке большого количества мяса рыбы или других продуктов питания рекомендуем выполнить описанные ниже действия 63
- Устранение неполадок 63
- Вакуумный упаковщик не запечатывает пакет надлежащим образом 64
- Гарантия и обслуживание 64
- Желает вам получить 64
- Защита окружающей среды 64
- Компания gorenje 64
- Максимальное удовольствие 64
- От использования этого 64
- Устройства 64
Похожие устройства
- Electrolux EWH 50 Slim Инструкция по эксплуатации
- M-Audio UC-33 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFP 5318 BK Инструкция по эксплуатации
- Gorenje VCK144S Инструкция по эксплуатации
- Loewe Centros 1102 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHB 18 SI 74037 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFP 4215 BK Инструкция по эксплуатации
- Loewe Centros 1172 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje SC 1800 R Инструкция по эксплуатации
- Polaris ORION S 5.5 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFM 3215 BR Инструкция по эксплуатации
- Loewe Concept L42 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ME501B Инструкция по эксплуатации
- AEG DDLE OEKO TD 27 222399 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFM 1412 WH Инструкция по эксплуатации
- Loewe Nemos 28 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ME501N Инструкция по эксплуатации
- HP №121b (C636HE) Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHCC 80 E 221957 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-138 Инструкция по эксплуатации