Hitachi DS12DM [20/82] Deutsch
![Hitachi DS12DM [20/82] Deutsch](/views2/1002529/page20/bg14.png)
Содержание
- Apänavo wiertarko wkr tarka akumulatorowa akkus füro csavarozo akku vrtaci srouboväk akülü matkap vidalama аккумуляторный шуруповерт 1
- Cordless driver drill akku bohrschrauber h 1
- Ds 9dm ds 12dm 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- ㅃ潶敲䙟䑓㥄䵟䕅 1
- ㅃ潶敲䙟䑓㥄䵟䕅 2
- 潶敲䉟䑓㥄䵟䕅 3
- 潶敲䉟䑓㥄䵟䕅 4
- 〱䕮束䑓㥄䵟䕅 5
- A upozorneni 7
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch 7
- Olvasson el minden biztonsagi figyelmeztetest es minden utasitast 7
- Prectöte si vsechna varoväni tykajici se bezpecnosti a vsechny pokyny 7
- Read all safety warnings and all instructions 7
- Simgeler a dikkat 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- English 9
- Precautions for cordless driver drill 9
- Specifications 9
- Applications 10
- Battery removal installation 10
- Charging 10
- English 10
- Optional accessories sold separately 10
- Standard accessories 10
- English 11
- English 12
- How to use 12
- Prior to operation 12
- English 13
- English 14
- Maintenance and inspection 14
- English 15
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 16
- Deutsch 16
- 〲䝥牟䑓㥄䵟䕅 16
- Akku bohrschrauber 17
- Deutsch 17
- Vorsichtsmassnahmen für den 17
- Deutsch 18
- Herausnehmen einsetzen der batterie 18
- Sonderzubehor separat zu beziehen 18
- Standardzubehör 18
- Technische daten 18
- Verwendung 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Anwendung 21
- Deutsch 21
- Vor inbetriebnahme 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Wartung und inspektion 23
- Deutsch 24
- Eààqviká 25
- Tenikes пр0е1д0п01неее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy________________________ 25
- 〳䝲敟䑓㥄䵟䕅 25
- Apananokatsabiao мпатар1ае 26
- Eààqviká 26
- Метра профулаене па то 26
- Профуланн 26
- Eààqviká 27
- Kanonika eeapthmata 27
- Texnika характнр1гпка 27
- Афа1ре2н kai tonooethsh мпатар1ае 27
- Ефармогее 27
- Проа1рет1ка eeapthmata nwaoúviai çexwpiará 27
- Фортин 27
- Eààqviká 28
- Vijdaollsv hl nldu 30
- Zhiouowizhdx 01 vn zuu 30
- Eààqviká 32
- Iynthphsh kai елегхое 32
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 34
- Polski 34
- 〴偯江䑓㥄䵟䕅 34
- Polski 35
- Srodki ostroznosci stosowane przy 35
- Uzywaniu bezprzewodowej wiertarko wkrgtarki 35
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 36
- Polski 36
- Standardowe wyposazenie i przystawki 36
- Wymagania techniczne 36
- Wymontowanie i montaz akumulatora 36
- Zastosowanie 36
- Ladowanie 37
- Polski 37
- Jak uzywac 38
- Polski 38
- Przed rozpocz ciem pracy 38
- Polski 39
- Konserwacja i inspekcja 40
- Polski 40
- Polski 41
- Magyar 42
- Szerszâmgépekre vonatkozô âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 42
- 〵䡵湟䑓㥄䵟䕅 42
- Az akkumulâtoros csavarhùzô és fùrôgép hasznâlatâra vonatkozô ôvintézkedések 43
- Magyar 43
- Alkalmazâsok 44
- Az akkumulätor kivétele behelyezése 44
- Magyar 44
- Müszaki adatok 44
- Opcionâlis tartozékok külön beszerezhetôk 44
- Standard tartozékok 44
- Tôltés 44
- Magyar 45
- Magyar 46
- A készülék használata 47
- Az üzemelés elótti óvintézkedések 47
- Magyar 47
- Magyar 48
- Karbantartás és ellen ôrzés 49
- Magyar 49
- Magyar 50
- Cestina 51
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 51
- 䍺敟䑓㥄䵟䕅 51
- Akumulàtorovou vrtacku 52
- Bezpecnostni podmìnky pro 52
- Cestina 52
- Parametry 52
- Cestina 53
- Dalsì prìslusenstvi prodâvâ se zvlasf 53
- Nabìjecka pouzitì 53
- Nabùenì 53
- Standardnì prìslusenstvi vyjmutî vÿména akumulàtoru 53
- Cestina 54
- Mhmmhmhmhmmhmhmh 54
- Cestina 55
- Pouzití 55
- Pred pouzitím 55
- Cestina 56
- Cestina 57
- Údrzbaakontrola 57
- Cestina 58
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 59
- Türkte 59
- 呵牟䑓㥄䵟䕅 59
- Elektrikli 60
- Kablosuz vídalama aletí matkap íqín 60
- Tekník ózellíkler 60
- Türkge 60
- Ónlemler 60
- Bataryanin qikarilmasi takilmasi 61
- Sarj etme 61
- Standart aksesuarlar 61
- Stege bagli aksesuarlar aynca satihr 61
- Türkte 61
- Uygulamalar 61
- Túrkçe 62
- Kullanim õncesínde 63
- Nasil kullanilir 63
- Türkçe 63
- Türkge 64
- Bakim ve ínceleme 65
- Türkçe 65
- Túrkçe 66
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 67
- Русский 67
- 〸創獟䑓㥄䵟䕅 67
- Беспроводной дрели шуруповерта 68
- Меры предосторожности для 68
- Русский 68
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 69
- Русский 69
- Стандартные принадлежности 69
- Технические характеристики 69
- Зарядка 70
- Области применения 70
- Русский 70
- Снятие установка батареи 70
- Русский 71
- Перед началом работы 72
- Практическое применение 72
- Русский 72
- Русский 73
- Русский 74
- Осмотр 75
- Русский 75
- Техническое обслуживание и 75
- Русский 76
- Ds 9dm 77
- 〹䉡捫彄匹䑍彅 77
- Ds 12dm 78
- Hitachi power tools czech s r o 81
- Hitachi power tools hungary kit 81
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 81
- Hitachi power tools polska sp z o o 81
- Hitachi power tools romania 81
- Hitachi power tools österreich gmbh 81
- 潶敲䉟䑓㥄䵟䕅 81
- Head office in japan 82
- Hitachi koki co ltd 82
- Hitachi power tools europe gmbh 82
- Minato ku tokyo japan board director 82
- Representative office in europe 82
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 82
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 82
- V v 31 008 82
- ㅃ潶敲䙟䑓㥄䵟䕅 82
Похожие устройства
- Альтоника BLACK BUG SUPER BT-85L Инструкция по эксплуатации
- Karcher B 90 R DOSE Bp Инструкция по эксплуатации
- Apple MB112ZM/B Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MS2302 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-4900 2Gb Инструкция по эксплуатации
- Behringer DISTORTION MODELER DM100 Инструкция по эксплуатации
- AEG BS 18C NiCd 411330 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG 43T460 Инструкция по эксплуатации
- Apple MB770G/B Инструкция по эксплуатации
- Karcher B 90 R Adv DOSE Bp Pack Инструкция по эксплуатации
- Bosch HGN10G050 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-4500 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MS2301 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4 V-LI 0.601.860.408 Инструкция по эксплуатации
- Behringer DR400 DIGITAL REVERB/DELAY Инструкция по эксплуатации
- Magic Systems MSRF-3D Инструкция по эксплуатации
- Apple MA850G/B Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 100/250 R Bp Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MS2300 Инструкция по эксплуатации
- Behringer DR600 DIGITAL REVERB Инструкция по эксплуатации
Deutsch HINWEIS Nach dem Betrieb zuerst Ladegerät nehmen und angemessen aufbewahren die Batterien dann die aus dem Batterien Zur Leistung von neuen Batterien Da die Batteriechemikalien von neuen Batterien und Batterien die längere Zeit über nicht verwen det wurden noch nicht bzw nicht mehr aktiv sind kann die Leistung von beim ersten und zweiten Einsatz niedrig sein Dies ist eine vorübergehende Erscheinung und die normale Batterieleistung wird nach zwei oder dreimaligem Aufladen der Batterien wieder hergestellt Verlängerung der Lebensdauer von Batterien 11 Die Batterien aufladen bevor sie völlig erschöpft sind Wenn festgestellt wird daß die Leistung des Werkzeugs nachläßt mit der Arbeit aufhören und die Batterie aufladen Wenn das Werkzeug weiter verwendet wird und die Batterie völlig erschöpft wird kann die Batterie beschädigt und ihre Lebensdauer verkürzt werden 2 Nicht bei hohen Temperaturen aufladen Eine Akkubatterie erhitzt sich bei der Verwendung Wenn solch eine Batterie sofort nach der Verwendung aufgeladen wird werden die Batteriechemikalien beeinträchtigt und die Batterielebensdauemimmt ab Die Batterie etwas stehen lassen und erst aufladen wenn sie sich abgekühlt hat ACHTUNG O Wenn die Akkubatterie geladen wird während sie erhitzt ist weil sie sich längere Zeit im direkten Sonnenlicht befunden hat oder weil sie gerade gebraucht wurde kann es sein daß Konrollampe gebraucht wurde kann es sein daß die Kontrollampe des Ladegeräts in Grün leuchtet In diesem Fall zuerst die Batterie abkühlen lassen und erst dann mit dem Aufladen beginnen O Wenn das Kontrollampe in schneller Folge in Rot flackert in 0 2 Sekun den Abständen nachsehen ob Fremdkörper im Batteriefach sind und diese ggf herausnehmen Wenn keine Fremdkörper im Batteriefach sind liegt wahr scheinlich eine Fehlfunktion bei der Batterie oder beim Ladegerät vor Die Teile vom autorisierten Kundendienst prüfen lassen O Da der eingebaute Mikrocomputer etwa 3 Sekunden braucht um zu bestätigen daß die im UC14YFA zum Laden eingelegte Batterie herausgenimmen wird warten Sie mindestens 3 Sekunden bevor Sie die Batterie zum Fortsetzen des Aufladens einlegen Wenn die Batterie innerhalb von 3 Sekunden eingelegt wird kann es sein daß sie nicht richtig geladen wird UC18YG Vor Gebrauch des Akku Bohrschraubers den Batterie wie folgt laden 1 Das Ladegerätkabel an den Wechselstromausgang schließen Dadurch wird das Ladegerät eingeschaltet 19 2 Die Batterie in das Ladegerät einlegen Bitte schieben Sie den Akkumulator sicher unter Beachtung seiner Richtung ein bis er mit dem Boden des Ladegerätes Kontakt bekommt die Kontrollampe leuchtel auf Siehe Abb 4 VORSICHT Wenn die Kontrollampe nicht aufleuchtet das Netzkabel von der Steckdose abtrennen und die Einsetzrichtung der Batterie prüfen 1 Über die Temperatur der Akkubatterie Tafel 4 zeigt den für Akkus zulässigen Temperaturbereich Tafel 4 Aufladebereiche für Batterien Akkubatterien Temperaturen bei denen die Batterie geladen werden kann EB912S EB914S EB914 EB9B EB1212S EB1214S EB1214L EB1220BL 0 C 45 C 2 Über die Aufladezeit Je nach Kombination von Ladegerät wird die Aufladezeit wie in Tafel 5 gezeigt und Batterien Tafel 5 Aufladezeit bei 20 C Batterie Ladegerät UC18YG EB912S EB914S EB914 EB1212S EB1214S EB1214L Etwa 30 min EB9B EB1220BL Etwa 50 min Die Kontrollampe erlischt wenn die Batterie vollgeladen ist Die Batterieladezeit wird länger wenn die Temperatur zu niedrig oder die Spannung der Stromquelle zu gering ist Wenn das Anzeigelämpchen auch nach 120 Minuten Auf laden nicht erlischt den Ladevorgang unterbrechen und den HITACHI KUNDENDIENST benachrichtigen VORSICHT Falls die Batterie wegen direkten Sonnenstrahlen usw gleich nach Betrieb überhitzt wird mag es vorkommen daß die Ladekontrollampe nicht aufleuchtet In diesem Fall die Batterie zuerst abkühlen lassen und danach laden 3 Den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose ziehen 4 Das Ladegerät festhalten und die Batterie herausziehen HINWEIS Nehmen Sie die Akkus gleich nach dem Aufladen aus dem Ladegerät und lagern Sie sie an einem geeigneten Ort Zur Leistung von neuen Batterien Da die Batteriechemikalien von neuen Batterien und Batterien die längere Zeit über nicht verwen det wurden noch nicht bzw nicht mehr aktiv sind kann die Leistung von beim ersten und zweiten Einsatz niedrig sein Dies ist eine vorübergehende Erscheinung und die normale Batterieleistung wird nach zwei oder dreimaligem Aufladen der Batterien wiederhergestellt