Thule RideAlong new оранжевое [16/120] Thule ridealong caution achtung
![Thule RideAlong new оранжевое [16/120] Thule ridealong caution achtung](/views2/1355620/page16/bg10.png)
Thule RideAlong – Caution – Achtung
jours chauds et ensoleillés.
Retirez le siège vélo enfant
lorsque vous transportez le vélo
sur une voiture. La turbulence de
l’air peut endommager le siège ou
le détacher, ce qui peut entraîner
un accident.
Avant l’utilisation, vérifiez qu’il
n’y a aucune loi ou réglementa-
tion nationale spécifique relative
au transport d’un enfant dans un
siège vélo enfant.
ENTRETIEN
Pour nettoyer le siège enfant, il
suffit d’utiliser de l’eau tiède savon-
neuse. Pour nettoyer le rembour-
rage, veuillez consulter les instruc-
tions indiquées sur celui-ci.
Si un élément du siège vélo
enfant est endommagé ou cassé,
veuillez contacter votre revendeur
Thule le plus proche.
MISE EN GARDE
N’attachez pas de bagages ou
d’équipements supplémentaires au
siège vélo enfant. Il est conseillé
d’attacher toute charge supplé-
mentaire à l’avant du vélo.
Ne modifiez jamais le produit
de quelque manière que ce soit.
Le fonctionnement du vélo peut
être modifié lorsqu’un enfant est
présent dans le siège, notamment
en ce qui concerne l’équilibre, la
direction et le freinage.
Ne laissez jamais le vélo sans
surveillance lorsqu’un enfant est
présent dans le siège.
Ne laissez jamais l’enfant sans
surveillance lorsque le vélo est
garé et seulement soutenu par une
béquille.
N’utilisez pas le siège vélo
enfant si un élément est cassé.
Une utilisation non conforme
aux instructions de sécurité peut
provoquer des blessures graves
voire mortelles pour l’enfant ou le
cycliste.
ES ¡IMPORTANTE!
INSTALACIÓN
Asegúrese de conservar este ma-
nual en un lugar seguro después
de haber montado el asiento para
bicicleta. Es posible que usted u
otros usuarios necesiten consultar-
lo en otro momento.
Compruebe que su bicicleta es
compatible con este asiento infantil.
Si tiene alguna duda, compruebe la
información que se suministra con
la bicicleta o consulte al distribuidor
o fabricante de la misma.
Montaje únicamente en el cua-
dro. Este producto es apto para
cuadros redondos con un diámetro
de 27,2 a 40 mm y ovalado con un
diámetro máximo de 40 x 55.
No se puede montar en bicicle-
tas con cuadros triangulares, cua-
drados o de fibra de carbono. La
anchura máxima del portaequipajes
es de 155 mm.
Identifique el centro de la marca
de gravedad y monte el asiento
lo más adelante que sea posible.
Preferiblemente, la marca debe
quedar delante del eje de la rueda
trasera y en ningún caso más de
100 mm por detrás de un punto
situado en vertical encima del eje
de dicha rueda.
Asegúrese de que los tornillos
de la abrazadera están bien apreta-
dos y compruébelos periódicamen-
te. Este producto no es adecuado
para su uso en ciclomotores.
Para que el niño viaje con la
máxima seguridad y comodidad,
asegúrese de que el asiento no
se incline hacia delante, con el
posible riesgo de que el niño se
deslice fuera de él. Si es posible, el
respaldo debe estar ligeramente
inclinado hacia atrás.
Compruebe que todas las piezas
de la bicicleta funcionan correcta-
mente con el asiento montado.
USO
Este producto está aprobado para
utilizarse con niños de 9 meses a 6
años, con un peso de entre 9 y 22
kg. No lleve en él a niños demasia-
do pequeños y consulte siempre
al pediatra antes de llevar a niños
menores de 1 año. Solo para niños
que puedan mantenerse sentados
sin ayuda durante más tiempo,
como mínimo durante la duración
prevista del recorrido en bicicleta.
Independientemente de su edad,
el niño debe ser capaz de sujetar
la cabeza mientras lleva puesto un
casco para bicicleta de las dimen-
siones adecuadas. Compruebe pe-
riódicamente que el niño no supera
el peso máximo permitido.
Antes de cada uso, compruebe
todos los tornillos para asegurarse
Содержание
- Thule ridealong rear child bike seat fahrradrücksitz für kinder 1
- Product overview übersicht 2
- Thule ridealong product overview übersicht 2
- Bicycle frame tube fahrradrahmen 3
- Compatible frames passende rahmen 3
- Non compatible frames nicht passende rahmen 3
- Thule ridealong product overview übersicht 3
- Thule ridealong product overview übersicht 4
- Thule ridealong product overview übersicht 8
- Thule ridealong product overview übersicht 10
- Caution achtung 12
- En caution 12
- Thule ridealong caution achtung 12
- De achtung 13
- Thule ridealong caution achtung 14
- Fr attention 15
- Es importante 16
- Thule ridealong caution achtung 16
- Ar caution 17
- Bg внимание 18
- Thule ridealong caution achtung 18
- Cs pozor 20
- Thule ridealong caution achtung 20
- Dk bemærk 21
- El σημειωση 22
- Thule ridealong caution achtung 22
- Et tähelepanu 24
- Thule ridealong caution achtung 24
- Fi uomautus 25
- He caution 26
- Thule ridealong caution achtung 26
- Hr bih oprez 27
- Hu figyelem 28
- Thule ridealong caution achtung 28
- It nota 29
- Thule ridealong caution achtung 30
- Ja 注意 31
- Thule ridealong caution achtung 32
- Lt ievçrojiet 33
- Lv pastaba 34
- Thule ridealong caution achtung 34
- Thule ridealong caution achtung 36
- No caution 37
- Pl uwaga 38
- Thule ridealong caution achtung 38
- Pt cuidado 40
- Thule ridealong caution achtung 40
- Ro atentie 41
- Ru внимание 42
- Thule ridealong caution achtung 42
- Sk poznámka 44
- Thule ridealong caution achtung 44
- Sl pozor 45
- Sv observera 46
- Thule ridealong caution achtung 46
- Th อย าล ม 47
- Thule ridealong caution achtung 48
- Tr not 48
- Thule ridealong caution achtung 50
- Uk внимание 50
- Thule ridealong caution achtung 52
- 使用座椅之前 了解是否有专门 52
- 针对使用儿童自行车座椅驮带儿童的 任何国家 地区法律法规 52
- Installation montage 53
- Thule ridealong installation montage 53
- Montage haltebügel am sitz montage haltebügel am sitz 54
- Mount carrier bar to seat 54
- Thule ridealong installation montage 54
- Thule ridealong installation montage 56
- En place the bracket against the bicycle frame with the blue release button facing down 9 fasten the bracket by screwing the four front mounted screws 15 but do not tighten them fully yet to allow the height to be adjusted later use the short screws for circular frames and the long screws for elliptical frames 57
- Fasten bracket to bicycle 57
- Montage halterung am fahrrad montage halterung am fahrrad 57
- Thule ridealong installation montage 58
- Thule ridealong installation montage 60
- Bracket functionality funktion halterung 61
- En the bracket has a blue button to release the carrier bars 16 the bracket includes a thule one key system lock 17 to prevent theft 61
- Thule ridealong installation montage 62
- Mount child seat to bracket montage kindersitz in halterung 64
- Thule ridealong installation montage 64
- Thule ridealong installation montage 66
- Thule ridealong installation montage 68
- Functions funktionen 69
- Seat length adjustment 70
- Thule ridealong installation montage 70
- Verstellung sitzlänge verstellung sitzlänge 70
- Thule ridealong installation montage 72
- Footrest adjustment verstellung fußstütze 74
- Thule ridealong installation montage 74
- Thule ridealong installation montage 76
- En the footstraps 4 can be rotated down to be flush with the footrest 5 to secure the foot rotate the footstrap upwards over the foot and adjust it to fit the size of the foot 77
- Footstrap adjustment 77
- Verstellung fußschlaufen verstellung fußschlaufen 77
- Thule ridealong installation montage 78
- Fixierung gurte fixierung gurte 80
- Harness fastening 80
- Thule ridealong installation montage 80
- Thule ridealong installation montage 82
- En the length of the harness is easily adjustable shorten the straps with a one handed pull on the end of the strap 19 lengthen the straps by pressing the blue button 2 and pulling the straps upwards 83
- Harness adjustment längenverstellung gurte 83
- Thule ridealong installation montage 84
- Harness height adjustment höhenverstellung gurte 86
- Thule ridealong installation montage 86
- Thule ridealong installation montage 88
- Entfernung gurte entfernung gurte 90
- Harness removal 90
- Thule ridealong installation montage 90
- Thule ridealong installation montage 92
- En the child seat is equipped with reversible and washable padding 7 in two colours to remove the padding first release the harness from the seat as described in step 11 release the two locks on the backrest and bottom of the seat and insert them all the way through to attach the padding insert the locks from the front of the seat the padding is machine washable in 30 c delicate wash wash separately 93
- Padding polsterung 93
- Thule ridealong installation montage 94
- Thule ridealong installation montage 96
- En the child seat can be tilted backwards up to 20 degrees to give a comfortable position for resting press the tilt adjuster 6 and adjust the seat to one of five different angles 97
- Tilt to rest neigungsverstellung 97
- Thule ridealong installation montage 98
- Protective wing schutzschale 100
- Thule ridealong installation montage 100
- Thule ridealong installation montage 102
- Drain holes ablauföffnungen 103
- En practical drain holes 21 remove rainwater or any fluid spilled in the child seat this lets the padding and seat dry out faster for your child s comfort 103
- Thule ridealong installation montage 104
- Removal of bracket from bicycle halterung von fahrrad entfernen 106
- Thule ridealong installation montage 106
- Rear light adapter rücklicht adapter 108
- Thule ridealong installation montage 110
- Extra bracket zusätzliche halterung 112
- Thule ridealong installation montage 112
- Thule ridealong installation montage 114
- Low saddle adaptor adapter für niedrige sattelposition 115
- Thule ridealong installation montage 116
- En the padding 7 that comes with the bicycle seat is reversible with different colours on each side there is an optional extra padding if you need to replace the original padding or if you would like to personalize the bicycle seat with a padding in another colour 117
- Extra padding zusätzliche polsterung 117
- Thule ridealong installation montage 118
Похожие устройства
- Thule RideAlong new темно-серое Инструкция по эксплуатации
- Harper QCH-2070 Bl/R Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 2700K ULF-S02-10W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S02-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S04-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S01-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 150W 4000K ULF-S04-150W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 150W 6500K ULF-S04-150W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S01-10W/BLUE Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 6500K ULF-S01-10W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 70W 6500K ULF-S04-70W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 30W 2700K ULF-S02-30W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 200W 4000K ULF-S04-200W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 16W 2700K ULF-S03-16W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 20W 3000K ULF-F15-20W/WW IP65 185-240В SILVER Инструкция по эксплуатации
- Uniel 20W 6500K ULF-S04-20W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 2700K ULF-S01-10W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 30W 4000K ULF-S01-30W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 200W 6500K ULF-S04-200W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S01-10W/RED Инструкция по эксплуатации