Thule RideAlong new оранжевое [30/120] Thule ridealong caution achtung
![Thule RideAlong new оранжевое [30/120] Thule ridealong caution achtung](/views2/1355620/page30/bg1e.png)
Thule RideAlong – Caution – Achtung
circolari di diametro pari a 27,2-40
mm (1,07-1,57 pollici) ed ellittici fino
a un massimo di 40 x 55 mm (1,57
x 2,16 pollici).
Non è possibile montarlo su
biciclette dotate di telai quadrati,
triangolari o in fibra di carbonio.
La larghezza massima del
portabagagli è di 155 mm (6,10
pollici).
Individuare il contrassegno del
baricentro e montare il seggiolino
il più avanti possibile. Se possibile,
mantenere il contrassegno davanti
all’asse della ruota posteriore, non
oltre 100 mm (3,94 pollici) dietro
un punto in verticale posto sopra
l’asse della ruota posteriore.
Verificare che le viti della
staffa siano strette saldamente
(eseguire la verifica regolarmente).
Il prodotto non è adatto all’uso su
ciclomotori.
Per la massima sicurezza e
comfort del bambino, verificare
che il seggiolino non sia inclinato
in avanti, in modo da evitare
che il bambino possa scivolare.
Lo schienale dovrebbe essere
inclinato leggermente all’indietro.
Verificare che tutte le parti
della bicicletta funzionino
correttamente una volta montato il
seggiolino.
UTILIZZO
Questo prodotto è approvato per
bambini di età compresa fra 9 mesi
e 6 anni, con un peso compreso
fra 9 e 22 kg (20-48,5 lb). Non
trasportare bambini troppo piccoli
e consultare un pediatra prima
di trasportare bambini di età
inferiore a 1 anno. Esclusivamente
per bambini che sono in grado di
restare seduti autonomamente per
un periodo di tempo prolungati,
pari almeno alla durata prevista
del viaggio. Indipendentemente
dall’età, il bambino deve essere in
grado di mantenere la testa alta
indossando un casco da bicicletta
della misura corretta. Verificare
periodicamente che il bambino non
superi il peso massimo consentito.
Prima di ciascun utilizzo,
controllare tutte le viti per
verificare che il seggiolino sia
fissato saldamente alla bicicletta.
Durante l’utilizzo, indossare un
casco da bicicletta approvato e
farlo indossare anche al bambino.
Non guidare mai la bicicletta
di notte senza un’illuminazione
adeguata. Non coprire i
catarifrangenti posteriori o le luci
posteriori durante l’utilizzo del
seggiolino.
La presenza di un seggiolino
da bicicletta per bambini potrebbe
costringere a salire e scendere
dalla bicicletta in modo diverso.
Prestare particolare attenzione a
questo aspetto.
Prima di ciascun utilizzo
della bicicletta, verificare che il
seggiolino da bicicletta montato
non interferisca con freni, pedali o
manubrio.
Utilizzare sempre l’imbracatura
e stringerla correttamente
intorno al bambino. Verificare
che l’imbracatura e le cinghie
fermapiedi non siano allentate,
poiché potrebbero incastrarsi
in parti in movimento (come le
ruote). Ciò vale anche nell’utilizzare
la bicicletta senza bambini nel
seggiolino.
Verificare che abiti, scarpe,
giocattoli o parti del corpo del
bambino non entrino in contatto
con parti in movimento della
bicicletta come ruote, cavi o molle
del sellino. Eseguire la verifica
periodicamente, con la crescita
del bambino. È possibile coprire le
molle del sellino con un coprimolle
adeguato.
Verificare che non siano
presenti oggetti taglienti alla
portata del bambino, ad esempio
cavi sfilacciati.
Il bambino posto nel seggiolino
potrebbe aver bisogno di abiti
più caldi rispetto al ciclista.
Per proteggere entrambi da
piogge inattese, indossare abiti
impermeabili. Non uscire mai in
condizioni di tempo avverse o
pericolose come ad esempio nelle
giornate fredde in cui il bambino
potrebbe rischiare il congelamento.
Verificare la temperatura del
seggiolino prima di posizionarvi
il bambino, in particolare nelle
giornate calde e soleggiate.
Rimuovere il seggiolino durante
il trasporto della bicicletta in auto.
La turbolenza dell’aria potrebbe
danneggiare il seggiolino o
allentarne gli agganci, causando un
incidente.
Prima dell’utilizzo, verificare
l’esistenza di leggi nazionali o
regolamenti riguardanti il trasporto
dei bambini nei seggiolini da
bicicletta.
MANUTENZIONE
Per pulire il seggiolino, utilizzare
solo acqua tiepida e sapone. Per
Содержание
- Thule ridealong rear child bike seat fahrradrücksitz für kinder 1
- Product overview übersicht 2
- Thule ridealong product overview übersicht 2
- Bicycle frame tube fahrradrahmen 3
- Compatible frames passende rahmen 3
- Non compatible frames nicht passende rahmen 3
- Thule ridealong product overview übersicht 3
- Thule ridealong product overview übersicht 4
- Thule ridealong product overview übersicht 8
- Thule ridealong product overview übersicht 10
- Caution achtung 12
- En caution 12
- Thule ridealong caution achtung 12
- De achtung 13
- Thule ridealong caution achtung 14
- Fr attention 15
- Es importante 16
- Thule ridealong caution achtung 16
- Ar caution 17
- Bg внимание 18
- Thule ridealong caution achtung 18
- Cs pozor 20
- Thule ridealong caution achtung 20
- Dk bemærk 21
- El σημειωση 22
- Thule ridealong caution achtung 22
- Et tähelepanu 24
- Thule ridealong caution achtung 24
- Fi uomautus 25
- He caution 26
- Thule ridealong caution achtung 26
- Hr bih oprez 27
- Hu figyelem 28
- Thule ridealong caution achtung 28
- It nota 29
- Thule ridealong caution achtung 30
- Ja 注意 31
- Thule ridealong caution achtung 32
- Lt ievçrojiet 33
- Lv pastaba 34
- Thule ridealong caution achtung 34
- Thule ridealong caution achtung 36
- No caution 37
- Pl uwaga 38
- Thule ridealong caution achtung 38
- Pt cuidado 40
- Thule ridealong caution achtung 40
- Ro atentie 41
- Ru внимание 42
- Thule ridealong caution achtung 42
- Sk poznámka 44
- Thule ridealong caution achtung 44
- Sl pozor 45
- Sv observera 46
- Thule ridealong caution achtung 46
- Th อย าล ม 47
- Thule ridealong caution achtung 48
- Tr not 48
- Thule ridealong caution achtung 50
- Uk внимание 50
- Thule ridealong caution achtung 52
- 使用座椅之前 了解是否有专门 52
- 针对使用儿童自行车座椅驮带儿童的 任何国家 地区法律法规 52
- Installation montage 53
- Thule ridealong installation montage 53
- Montage haltebügel am sitz montage haltebügel am sitz 54
- Mount carrier bar to seat 54
- Thule ridealong installation montage 54
- Thule ridealong installation montage 56
- En place the bracket against the bicycle frame with the blue release button facing down 9 fasten the bracket by screwing the four front mounted screws 15 but do not tighten them fully yet to allow the height to be adjusted later use the short screws for circular frames and the long screws for elliptical frames 57
- Fasten bracket to bicycle 57
- Montage halterung am fahrrad montage halterung am fahrrad 57
- Thule ridealong installation montage 58
- Thule ridealong installation montage 60
- Bracket functionality funktion halterung 61
- En the bracket has a blue button to release the carrier bars 16 the bracket includes a thule one key system lock 17 to prevent theft 61
- Thule ridealong installation montage 62
- Mount child seat to bracket montage kindersitz in halterung 64
- Thule ridealong installation montage 64
- Thule ridealong installation montage 66
- Thule ridealong installation montage 68
- Functions funktionen 69
- Seat length adjustment 70
- Thule ridealong installation montage 70
- Verstellung sitzlänge verstellung sitzlänge 70
- Thule ridealong installation montage 72
- Footrest adjustment verstellung fußstütze 74
- Thule ridealong installation montage 74
- Thule ridealong installation montage 76
- En the footstraps 4 can be rotated down to be flush with the footrest 5 to secure the foot rotate the footstrap upwards over the foot and adjust it to fit the size of the foot 77
- Footstrap adjustment 77
- Verstellung fußschlaufen verstellung fußschlaufen 77
- Thule ridealong installation montage 78
- Fixierung gurte fixierung gurte 80
- Harness fastening 80
- Thule ridealong installation montage 80
- Thule ridealong installation montage 82
- En the length of the harness is easily adjustable shorten the straps with a one handed pull on the end of the strap 19 lengthen the straps by pressing the blue button 2 and pulling the straps upwards 83
- Harness adjustment längenverstellung gurte 83
- Thule ridealong installation montage 84
- Harness height adjustment höhenverstellung gurte 86
- Thule ridealong installation montage 86
- Thule ridealong installation montage 88
- Entfernung gurte entfernung gurte 90
- Harness removal 90
- Thule ridealong installation montage 90
- Thule ridealong installation montage 92
- En the child seat is equipped with reversible and washable padding 7 in two colours to remove the padding first release the harness from the seat as described in step 11 release the two locks on the backrest and bottom of the seat and insert them all the way through to attach the padding insert the locks from the front of the seat the padding is machine washable in 30 c delicate wash wash separately 93
- Padding polsterung 93
- Thule ridealong installation montage 94
- Thule ridealong installation montage 96
- En the child seat can be tilted backwards up to 20 degrees to give a comfortable position for resting press the tilt adjuster 6 and adjust the seat to one of five different angles 97
- Tilt to rest neigungsverstellung 97
- Thule ridealong installation montage 98
- Protective wing schutzschale 100
- Thule ridealong installation montage 100
- Thule ridealong installation montage 102
- Drain holes ablauföffnungen 103
- En practical drain holes 21 remove rainwater or any fluid spilled in the child seat this lets the padding and seat dry out faster for your child s comfort 103
- Thule ridealong installation montage 104
- Removal of bracket from bicycle halterung von fahrrad entfernen 106
- Thule ridealong installation montage 106
- Rear light adapter rücklicht adapter 108
- Thule ridealong installation montage 110
- Extra bracket zusätzliche halterung 112
- Thule ridealong installation montage 112
- Thule ridealong installation montage 114
- Low saddle adaptor adapter für niedrige sattelposition 115
- Thule ridealong installation montage 116
- En the padding 7 that comes with the bicycle seat is reversible with different colours on each side there is an optional extra padding if you need to replace the original padding or if you would like to personalize the bicycle seat with a padding in another colour 117
- Extra padding zusätzliche polsterung 117
- Thule ridealong installation montage 118
Похожие устройства
- Thule RideAlong new темно-серое Инструкция по эксплуатации
- Harper QCH-2070 Bl/R Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 2700K ULF-S02-10W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S02-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S04-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S01-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 150W 4000K ULF-S04-150W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 150W 6500K ULF-S04-150W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S01-10W/BLUE Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 6500K ULF-S01-10W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 70W 6500K ULF-S04-70W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 30W 2700K ULF-S02-30W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 200W 4000K ULF-S04-200W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 16W 2700K ULF-S03-16W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 20W 3000K ULF-F15-20W/WW IP65 185-240В SILVER Инструкция по эксплуатации
- Uniel 20W 6500K ULF-S04-20W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 2700K ULF-S01-10W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 30W 4000K ULF-S01-30W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 200W 6500K ULF-S04-200W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S01-10W/RED Инструкция по эксплуатации