Thule RideAlong new оранжевое [21/120] Dk bemærk
![Thule RideAlong new темно-серое [21/120] Dk bemærk](/views2/1355620/page21/bg15.png)
je vhodné s sebou pro sebe i pro
dítě vozit nepromokavé oblečení.
Nikdy nevyjíždějte ve zrádném
či nepříznivém počasí, například
jestliže je chladno a hrozí,
že by dítě mohlo omrznout.
Než dítě usadíte do sedačky,
zkontrolujte, zda není příliš teplá.
Důležité to je především v horkých,
slunečných dnech.
Chcete-li kolo převážet na autě,
cyklosedačku z něj odmontujte.
Vlivem vzduchových turbulencí by
se mohla poškodit nebo uvolnit a
mohlo by dojít k nehodě.
Než sedačku začnete používat,
seznamte se s předpisy a
zákony, které ve vaší zemi platí
pro převážení dětí v dětských
cyklosedačkách.
ÚDRŽBA
Sedačku čistěte pouze vlažným
mýdlovým roztokem. Měkkou
vložku můžete prát podle pokynů,
které jsou na ní uvedeny.
DK BEMÆRK!
MONTERING
Sørg for at opbevare denne
manual sikkert, efter du har mon-
teret barnesædet. Du eller andre
brugere kan få brug for den ved
senere lejligheder.
Det er vigtigt, at du sikrer dig,
at din cykel er kompatibel med
dette barnesæde. Hvis du har no-
gen spørgsmål, så se venligst den
information, der fulgte med cyklen,
eller spørg cykelhandleren eller
producenten til råds.
Må kun monteres på stellet.
Dette produkt passer omkring stel
med en diameter på 27,2-40 mm
(1,07-1,57”) og ovale stel på maks.
40 x 55 mm (1,57 x 2,16”).
Kan ikke monteres på cykler
med firkantede stel, trekantede stel
eller kulfiberstel. Maksimalbredde
for bagagebæreren er 155 mm
(6,10”).
Gå ud fra tyngdepunktsmarke-
ringen, og monter sædet så langt
fremme som muligt. Mærket skal
helst sidde foran baghjulets aksel,
men under ingen omstændigheder
mere end 100 mm (3,94”) bag
punktet lige over baghjulets aksel.
Sørg for, at beslagskruerne er
strammet helt til, og tjek dem re-
gelmæssigt. Dette produkt er ikke
egnet til brug på en knallert.
For at sikre optimal komfort og
sikkerhed for barnet bør du sikre, at
sædet ikke skråner fremad, så bar-
net kan glide ud af det. Ryglænet
skal helst skråne let bagud.
Tjek, at alle cyklens dele funge-
rer korrekt med sædet monteret.
ANVENDELSE
Dette produkt er godkendt til børn
fra 9 måneder og op til 6 år, med
en vægt på 9-22 kg (20-48,5 lbs).
Brug ikke sædet til yngre børn, og
spørg din læge, inden du anvender
sædet til børn under 1 år. Kør kun
med børn, der kan sidde alene i
længere tid ad gangen eller i hvert
fald så længe cykelturen varer.
Uanset barnets alder skal barnet
selv kunne holde sit hoved oppe
med en korrekt tilpasset cykelhjem
på hovedet. Tjek regelmæssigt, at
barnet ikke overskrider maksimal-
vægten.
Hver gang sædet skal anven-
des, skal du tjekke alle skruer for
at kontrollere, at barnesædet er
fastgjort korrekt på cyklen.
Sørg for, at både du og barnet
bærer en godkendt cykelhjelm
under kørslen. Kør aldrig på cykel
efter mørkets frembrud uden god-
kendte lygter. Sørg for, at de ba-
gerste reflekser eller baglygterne
ikke er tildækket, når du anvender
et barnesæde på cyklen.
Tilstedeværelsen af et barne-
sæde kan kræve, at du ændrer den
Pokud se jakákoli část dětské
sedačky rozbije či poškodí,
vyhledejte nejbližšího prodejce
výrobků Thule.
VAROVÁNÍ
Nikdy na sedačku neupevňujte
žádná zavazadla ani žádné vybave-
ní. Případný náklad je nejvhodnější
připevnit na přední část kola.
Výrobek nijak neupravujte.
Vezete-li na kole dítě v sedačce,
může se kolo chovat jinak, než jste
zvyklí. Jde zejména o udržování
rovnováhy, řízení a brzdění.
Pokud od kola odcházíte, nikdy
v sedačce dítě nenechávejte.
Dítě v sedačce nenechávejte
ani tehdy, chcete-li kolo odstavit
pouze na stojánek.
Je-li sedačka jakkoli poškozená,
nepoužívejte ji.
V případě nedodržení
bezpečnostních pokynů hrozí
vážné zranění nebo i smrt dítěte či
cyklisty.
Содержание
- Thule ridealong rear child bike seat fahrradrücksitz für kinder 1
- Product overview übersicht 2
- Thule ridealong product overview übersicht 2
- Bicycle frame tube fahrradrahmen 3
- Compatible frames passende rahmen 3
- Non compatible frames nicht passende rahmen 3
- Thule ridealong product overview übersicht 3
- Thule ridealong product overview übersicht 4
- Thule ridealong product overview übersicht 8
- Thule ridealong product overview übersicht 10
- Caution achtung 12
- En caution 12
- Thule ridealong caution achtung 12
- De achtung 13
- Thule ridealong caution achtung 14
- Fr attention 15
- Es importante 16
- Thule ridealong caution achtung 16
- Ar caution 17
- Bg внимание 18
- Thule ridealong caution achtung 18
- Cs pozor 20
- Thule ridealong caution achtung 20
- Dk bemærk 21
- El σημειωση 22
- Thule ridealong caution achtung 22
- Et tähelepanu 24
- Thule ridealong caution achtung 24
- Fi uomautus 25
- He caution 26
- Thule ridealong caution achtung 26
- Hr bih oprez 27
- Hu figyelem 28
- Thule ridealong caution achtung 28
- It nota 29
- Thule ridealong caution achtung 30
- Ja 注意 31
- Thule ridealong caution achtung 32
- Lt ievçrojiet 33
- Lv pastaba 34
- Thule ridealong caution achtung 34
- Thule ridealong caution achtung 36
- No caution 37
- Pl uwaga 38
- Thule ridealong caution achtung 38
- Pt cuidado 40
- Thule ridealong caution achtung 40
- Ro atentie 41
- Ru внимание 42
- Thule ridealong caution achtung 42
- Sk poznámka 44
- Thule ridealong caution achtung 44
- Sl pozor 45
- Sv observera 46
- Thule ridealong caution achtung 46
- Th อย าล ม 47
- Thule ridealong caution achtung 48
- Tr not 48
- Thule ridealong caution achtung 50
- Uk внимание 50
- Thule ridealong caution achtung 52
- 使用座椅之前 了解是否有专门 52
- 针对使用儿童自行车座椅驮带儿童的 任何国家 地区法律法规 52
- Installation montage 53
- Thule ridealong installation montage 53
- Montage haltebügel am sitz montage haltebügel am sitz 54
- Mount carrier bar to seat 54
- Thule ridealong installation montage 54
- Thule ridealong installation montage 56
- En place the bracket against the bicycle frame with the blue release button facing down 9 fasten the bracket by screwing the four front mounted screws 15 but do not tighten them fully yet to allow the height to be adjusted later use the short screws for circular frames and the long screws for elliptical frames 57
- Fasten bracket to bicycle 57
- Montage halterung am fahrrad montage halterung am fahrrad 57
- Thule ridealong installation montage 58
- Thule ridealong installation montage 60
- Bracket functionality funktion halterung 61
- En the bracket has a blue button to release the carrier bars 16 the bracket includes a thule one key system lock 17 to prevent theft 61
- Thule ridealong installation montage 62
- Mount child seat to bracket montage kindersitz in halterung 64
- Thule ridealong installation montage 64
- Thule ridealong installation montage 66
- Thule ridealong installation montage 68
- Functions funktionen 69
- Seat length adjustment 70
- Thule ridealong installation montage 70
- Verstellung sitzlänge verstellung sitzlänge 70
- Thule ridealong installation montage 72
- Footrest adjustment verstellung fußstütze 74
- Thule ridealong installation montage 74
- Thule ridealong installation montage 76
- En the footstraps 4 can be rotated down to be flush with the footrest 5 to secure the foot rotate the footstrap upwards over the foot and adjust it to fit the size of the foot 77
- Footstrap adjustment 77
- Verstellung fußschlaufen verstellung fußschlaufen 77
- Thule ridealong installation montage 78
- Fixierung gurte fixierung gurte 80
- Harness fastening 80
- Thule ridealong installation montage 80
- Thule ridealong installation montage 82
- En the length of the harness is easily adjustable shorten the straps with a one handed pull on the end of the strap 19 lengthen the straps by pressing the blue button 2 and pulling the straps upwards 83
- Harness adjustment längenverstellung gurte 83
- Thule ridealong installation montage 84
- Harness height adjustment höhenverstellung gurte 86
- Thule ridealong installation montage 86
- Thule ridealong installation montage 88
- Entfernung gurte entfernung gurte 90
- Harness removal 90
- Thule ridealong installation montage 90
- Thule ridealong installation montage 92
- En the child seat is equipped with reversible and washable padding 7 in two colours to remove the padding first release the harness from the seat as described in step 11 release the two locks on the backrest and bottom of the seat and insert them all the way through to attach the padding insert the locks from the front of the seat the padding is machine washable in 30 c delicate wash wash separately 93
- Padding polsterung 93
- Thule ridealong installation montage 94
- Thule ridealong installation montage 96
- En the child seat can be tilted backwards up to 20 degrees to give a comfortable position for resting press the tilt adjuster 6 and adjust the seat to one of five different angles 97
- Tilt to rest neigungsverstellung 97
- Thule ridealong installation montage 98
- Protective wing schutzschale 100
- Thule ridealong installation montage 100
- Thule ridealong installation montage 102
- Drain holes ablauföffnungen 103
- En practical drain holes 21 remove rainwater or any fluid spilled in the child seat this lets the padding and seat dry out faster for your child s comfort 103
- Thule ridealong installation montage 104
- Removal of bracket from bicycle halterung von fahrrad entfernen 106
- Thule ridealong installation montage 106
- Rear light adapter rücklicht adapter 108
- Thule ridealong installation montage 110
- Extra bracket zusätzliche halterung 112
- Thule ridealong installation montage 112
- Thule ridealong installation montage 114
- Low saddle adaptor adapter für niedrige sattelposition 115
- Thule ridealong installation montage 116
- En the padding 7 that comes with the bicycle seat is reversible with different colours on each side there is an optional extra padding if you need to replace the original padding or if you would like to personalize the bicycle seat with a padding in another colour 117
- Extra padding zusätzliche polsterung 117
- Thule ridealong installation montage 118
Похожие устройства
- Thule RideAlong new темно-серое Инструкция по эксплуатации
- Harper QCH-2070 Bl/R Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 2700K ULF-S02-10W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S02-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S04-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S01-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 150W 4000K ULF-S04-150W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 150W 6500K ULF-S04-150W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S01-10W/BLUE Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 6500K ULF-S01-10W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 70W 6500K ULF-S04-70W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 30W 2700K ULF-S02-30W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 200W 4000K ULF-S04-200W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 16W 2700K ULF-S03-16W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 20W 3000K ULF-F15-20W/WW IP65 185-240В SILVER Инструкция по эксплуатации
- Uniel 20W 6500K ULF-S04-20W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 2700K ULF-S01-10W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 30W 4000K ULF-S01-30W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 200W 6500K ULF-S04-200W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S01-10W/RED Инструкция по эксплуатации