Thule RideAlong new оранжевое [22/120] Thule ridealong caution achtung

Thule RideAlong new темно-серое [22/120] Thule ridealong caution achtung
måde, du stiger af og på cyklen.
Vær venligst opmærksom på dette.
Inden du kører af sted, skal du
hver gang sikre, at barnesædet
ikke kommer i vejen for bremser,
pedaler eller styr.
Brug altid selen, og sørg for,
at den er korrekt fastgjort om-
kring barnet. Sørg for, at selen og
fodremmene ikke er løse eller kan
komme i klemme i bevægelige dele
såsom hjulene. Dette gælder også,
når du anvender cyklen uden et
barn i sædet.
Sørg for, at barnets tøj, sko, le-
getøj eller kropsdele ikke kommer
i kontakt med nogen af cyklens
bevægelige dele, såsom hjul, kabler
og saddelfjedrer. Tjek dette regel-
mæssigt, efterhånden som barnet
vokser. Saddelfjedrer kan eventuelt
dækkes med en passende fjeder-
beskyttelse.
Sørg for, at der ikke er nogen
skarpe genstande inden for bar-
nets rækkevidde, som f.eks. flosse-
de kabler.
Barnet i barnesædet har ofte brug
for at være varmere klædt på end
cyklens fører. For at beskytte jer
begge mod uventet regn er van-
dtæt beklædning en god ide. Kør
aldrig under barske eller farlige
forhold, såsom kraftigt frost, der
vil kunne forårsage, at barnet får
forfrysninger.
Tjek sædets temperatur, inden
du sætter barnet i det, særligt på
varme, solrige dage.
Fjern barnesædet, når du trans-
porterer cyklen på en bil. Vinden
kan forårsage skader på sædet
eller rive det løs fra cyklen, hvilket
kan resultere i en ulykke.
Tjek inden anvendelse, om der er
nogen nationale love eller regler,
der gælder specielt for transport
af børn på cykelsæder.
VEDLIGEHOLDELSE
Sædet rengøres med lunkent
sæbevand. Se vaskeanvisningen
på siddepuden vedr. rengøring af
denne.
Kontakt venligst din nærmeste
Thule-forhandler, hvis nogen del
af barnesædet er beskadiget eller
ødelagt.
ADVARSLER
Monter ikke ekstra bagage eller
udstyr på barnesædet. Eventuel
ekstra bagage eller udstyr anbrin-
ges bedst foran på cyklen.
Produktet må ikke ændres eller
tilpasses på nogen måde.
Cyklen kan opføre sig ander-
ledes med et barn i sædet, især
hvad angår balance samt styre- og
bremsefunktion.
Efterlad aldrig cyklen parkeret
uden opsyn med et barn i sædet.
Efterlad aldrig barnet i sædet,
når cyklen er parkeret og kun støt-
tet af en støttefod.
Brug ikke sædet, hvis en del af
det er i stykker.
Manglende overholdelse af
sikkerhedsanvisningerne kan føre
til alvorlige skader eller død for
barnet eller cyklens fører.
EL ΣΗΜΕΙΩΣΗ!
ΕΓΚΑΤΑ ΣΤΑΣΗ
Αφού τοποθετήσετε το κάθισμα στο
ποδήλατο, βεβαιωθείτε ότι έχετε
αποθηκεύσει το παρόν εγχειρίδιο σε
ασφαλές μέρος καθώς εσείς ή άλλοι
χρήστες ενδέχεται να το χρειαστείτε
για μελλοντική αναφορά.
Βεβαιωθείτε ότι το ποδήλατο σας
είναι συμβατό με το παρόν παιδικό
κάθισμα. Αν έχετε οποιεσδήποτε
απορίες, ελέγξτε τις πληροφορίες
που παρέχονται με το ποδήλατο ή
απευθυνθείτε στον πωλητή ή τον
κατασκευαστή του ποδηλάτου.
Τοποθετήστε το μόνο στο
σκελετό. Αυτό το προϊόν τοποθετείται
γύρω από σκελετούς με διάμετρο
27,2-40 mm (1,07-1,57”) και σκελετούς
ελλειπτικού σχήματος μεγέθους
40x55 mm (1,57x2,16”).
Δεν μπορεί να τοποθετηθεί σε
ποδήλατα με τετράγωνο, τριγωνικό
σκελετό ή σκελετό από ανθρακοΐνες.
Το μέγιστο πλάτος της σχάρας του
ποδηλάτου είναι 155 mm (6,10”).
Εντοπίστε το κέντρο της ένδειξης
βαρύτητας και τοποθετήστε το
κάθισμα όσο το δυνατόν πιο μπροστά.
Συνιστάται η ένδειξη να βρίσκεται
μπροστά από τον άξονα της πίσω
ρόδας. Ωστόσο, σε καμία περίπτωση
η απόσταση μεταξύ του πίσω άξονα
και της ένδειξης δεν πρέπει να
υπερβαίνει τα 100 mm (3,94”).
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες του βραχίονα
είναι σφιγμένες καλά και να τις
ελέγχετε τακτικά. Αυτό το προϊόν
δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε
μοτοποδήλατο.
Για μεγαλύτερη άνεση και
ασφάλεια του παιδιού, βεβαιωθείτε
ότι το κάθισμα δεν έχει κλίση προς
Thule RideAlong – Caution – Achtung

Содержание

Похожие устройства

Скачать