Thule RideAlong new оранжевое Инструкция по эксплуатации онлайн [51/120] 296726
![Thule RideAlong new оранжевое Инструкция по эксплуатации онлайн [51/120] 296726](/views2/1355620/page51/bg33.png)
ZH 注 意!
安装
自行车座椅安装完成后,请妥善保
管本手册,以供您或其他用户将来
使用。
请确保您的自行车与该款儿童座
椅可以配合使用。如有任何问题,请
查看自行车随附信息,或者咨询自行
车经销商或制造商。
仅可以安装于自行车架。该产品适合
直径为 27.2-40 毫米(1.07-1.57
英寸)的圆形车架和椭圆形车架(
最大 40x55 毫米/1.57x2.16 英
寸)。
请勿安装于车架为方形、三角形
或碳纤维的自行车上使用。行李架
的最大宽度为 155 毫米(6.10 英
寸)。
确定重心标志中心,座椅安装位
置尽可能靠前。重心标志最好位于后
轮车轴之前,切勿向后超过后轮车轴
垂直点 100 毫米(3.94 英寸)。
请确保托座螺丝完全拧紧,并进
行定期检查。本产品不适合用于电动
自行车。
出于舒适度和安全性考虑,请勿
使座椅前倾,以免小孩滑出。靠背最
好稍微向后倾斜。
安装座椅后,检查自行车所有部
件是否能正常运行。
使用
本产品经过批准,适合年龄在 9 个
月到 6 岁、体重为 9-22 千克(20-
48.5 磅)的小孩使用。 “只适用于
携带能独立坐较长时间的儿童,时间
至少应长于计划的骑行旅程。” 请
勿驮带年纪太小的婴幼儿,在驮带小
于 1 岁的婴幼儿之前,请始终咨询
儿科学医生。无论年纪,小孩必须已
Перевіряйте температуру поверхні
крісла, перш ніж садити в нього
дитину, особливо в сонячні та
спекотні дні.
Знімайте дитяче крісло, коли
перевозите велосипед на автомобілі.
Сильний потік повітря може завдати
кріслу шкоди або ослабити його
кріплення, що може призвести до
нещасного випадку.
Перед використанням перевірте,
чи є у вашій країні закони та правила
перевезення дітей у велосипедних
дитячих кріслах.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Очищуйте дитяче крісло лише злегка
теплою водою з милом. Інформацію
про прання подушки дивіться на
ярлику на самому виробі.
Якщо якусь частину дитячого
крісла пошкоджено або зламано,
зверніться до найближчого дилера
Thule.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не прикріплюйте додатковий багаж
або обладнання до дитячого крісла.
Будь-який додатковий вантаж краще
розмістити на передній частині
велосипеда.
Не змінюйте продукт у жоден
спосіб.
З дитиною у кріслі керування
велосипедом може відрізнятися,
особливо це стосується рівноваги,
кермування та гальмування.
Ніколи не залишайте велосипед
без нагляду з дитиною в кріслі.
Ніколи не залишайте дитину в
кріслі, припаркувавши та сперши
велосипед на підніжку.
Не використовуйте крісло зі
зламаними деталями.
Недотримання правил безпеки
може призвести до тяжкого
травмування або смерті дитини чи
керманича.
经能够抬头,且能够戴尺寸合适的自
行车头盔。请定期检查小孩是否超过
了最大重量限制。
每次使用前,请检查所有螺丝,
确保儿童座椅已牢固地固定到自行
车上。
骑车过程中,请确保您和小孩都
戴了质量合格的自行车头盔。切勿在
光线不足的夜晚骑车。自行车上安
装了儿童座椅时,请勿遮盖后视镜
或尾灯。
请特别注意,安装了儿童自行车
座椅之后,可能需要您改变上下自行
车的方式。
骑自行车之前,务必确保安装的
自行车座椅不会妨碍刹车、蹬车或
转向。
请始终使用安全带,并确保安全
带正确地牢系于孩子身上。确保安全
带和脚袢没有松弛,并且不会绞入车
轮等可动部件,即使座椅中没有小
孩,使用自行车时亦应如此。
确保小孩的衣服、鞋子、玩具或
身体部位不会接触车轮、辐条、车座
弹簧等自行车的任何可动部件。随着
小孩的成长,请对此进行定期检查。
车座弹簧可以使用合适的弹簧护板加
以遮盖。
确保小孩触手可及范围之内没有
尖锐物体,如磨损的线缆等。
座椅中的小孩通常比骑乘人员更
需要保暖。为免受意外雨淋,建议
携带雨衣。切勿在严寒或恶劣天气
骑乘,因为寒冷天气会导致小孩遭
受冻伤。
将小孩放入座椅之前,请检查座椅
温度,在炎热、晴朗的天气尤其需
要如此。
使用汽车运输自行车时,请拆除
儿童座椅。路途颠簸可能会损坏座
椅,或致其连接处变松,这会导致事
故发生。
Содержание
- Thule ridealong rear child bike seat fahrradrücksitz für kinder 1
- Product overview übersicht 2
- Thule ridealong product overview übersicht 2
- Bicycle frame tube fahrradrahmen 3
- Compatible frames passende rahmen 3
- Non compatible frames nicht passende rahmen 3
- Thule ridealong product overview übersicht 3
- Thule ridealong product overview übersicht 4
- Thule ridealong product overview übersicht 8
- Thule ridealong product overview übersicht 10
- Caution achtung 12
- En caution 12
- Thule ridealong caution achtung 12
- De achtung 13
- Thule ridealong caution achtung 14
- Fr attention 15
- Es importante 16
- Thule ridealong caution achtung 16
- Ar caution 17
- Bg внимание 18
- Thule ridealong caution achtung 18
- Cs pozor 20
- Thule ridealong caution achtung 20
- Dk bemærk 21
- El σημειωση 22
- Thule ridealong caution achtung 22
- Et tähelepanu 24
- Thule ridealong caution achtung 24
- Fi uomautus 25
- He caution 26
- Thule ridealong caution achtung 26
- Hr bih oprez 27
- Hu figyelem 28
- Thule ridealong caution achtung 28
- It nota 29
- Thule ridealong caution achtung 30
- Ja 注意 31
- Thule ridealong caution achtung 32
- Lt ievçrojiet 33
- Lv pastaba 34
- Thule ridealong caution achtung 34
- Thule ridealong caution achtung 36
- No caution 37
- Pl uwaga 38
- Thule ridealong caution achtung 38
- Pt cuidado 40
- Thule ridealong caution achtung 40
- Ro atentie 41
- Ru внимание 42
- Thule ridealong caution achtung 42
- Sk poznámka 44
- Thule ridealong caution achtung 44
- Sl pozor 45
- Sv observera 46
- Thule ridealong caution achtung 46
- Th อย าล ม 47
- Thule ridealong caution achtung 48
- Tr not 48
- Thule ridealong caution achtung 50
- Uk внимание 50
- Thule ridealong caution achtung 52
- 使用座椅之前 了解是否有专门 52
- 针对使用儿童自行车座椅驮带儿童的 任何国家 地区法律法规 52
- Installation montage 53
- Thule ridealong installation montage 53
- Montage haltebügel am sitz montage haltebügel am sitz 54
- Mount carrier bar to seat 54
- Thule ridealong installation montage 54
- Thule ridealong installation montage 56
- En place the bracket against the bicycle frame with the blue release button facing down 9 fasten the bracket by screwing the four front mounted screws 15 but do not tighten them fully yet to allow the height to be adjusted later use the short screws for circular frames and the long screws for elliptical frames 57
- Fasten bracket to bicycle 57
- Montage halterung am fahrrad montage halterung am fahrrad 57
- Thule ridealong installation montage 58
- Thule ridealong installation montage 60
- Bracket functionality funktion halterung 61
- En the bracket has a blue button to release the carrier bars 16 the bracket includes a thule one key system lock 17 to prevent theft 61
- Thule ridealong installation montage 62
- Mount child seat to bracket montage kindersitz in halterung 64
- Thule ridealong installation montage 64
- Thule ridealong installation montage 66
- Thule ridealong installation montage 68
- Functions funktionen 69
- Seat length adjustment 70
- Thule ridealong installation montage 70
- Verstellung sitzlänge verstellung sitzlänge 70
- Thule ridealong installation montage 72
- Footrest adjustment verstellung fußstütze 74
- Thule ridealong installation montage 74
- Thule ridealong installation montage 76
- En the footstraps 4 can be rotated down to be flush with the footrest 5 to secure the foot rotate the footstrap upwards over the foot and adjust it to fit the size of the foot 77
- Footstrap adjustment 77
- Verstellung fußschlaufen verstellung fußschlaufen 77
- Thule ridealong installation montage 78
- Fixierung gurte fixierung gurte 80
- Harness fastening 80
- Thule ridealong installation montage 80
- Thule ridealong installation montage 82
- En the length of the harness is easily adjustable shorten the straps with a one handed pull on the end of the strap 19 lengthen the straps by pressing the blue button 2 and pulling the straps upwards 83
- Harness adjustment längenverstellung gurte 83
- Thule ridealong installation montage 84
- Harness height adjustment höhenverstellung gurte 86
- Thule ridealong installation montage 86
- Thule ridealong installation montage 88
- Entfernung gurte entfernung gurte 90
- Harness removal 90
- Thule ridealong installation montage 90
- Thule ridealong installation montage 92
- En the child seat is equipped with reversible and washable padding 7 in two colours to remove the padding first release the harness from the seat as described in step 11 release the two locks on the backrest and bottom of the seat and insert them all the way through to attach the padding insert the locks from the front of the seat the padding is machine washable in 30 c delicate wash wash separately 93
- Padding polsterung 93
- Thule ridealong installation montage 94
- Thule ridealong installation montage 96
- En the child seat can be tilted backwards up to 20 degrees to give a comfortable position for resting press the tilt adjuster 6 and adjust the seat to one of five different angles 97
- Tilt to rest neigungsverstellung 97
- Thule ridealong installation montage 98
- Protective wing schutzschale 100
- Thule ridealong installation montage 100
- Thule ridealong installation montage 102
- Drain holes ablauföffnungen 103
- En practical drain holes 21 remove rainwater or any fluid spilled in the child seat this lets the padding and seat dry out faster for your child s comfort 103
- Thule ridealong installation montage 104
- Removal of bracket from bicycle halterung von fahrrad entfernen 106
- Thule ridealong installation montage 106
- Rear light adapter rücklicht adapter 108
- Thule ridealong installation montage 110
- Extra bracket zusätzliche halterung 112
- Thule ridealong installation montage 112
- Thule ridealong installation montage 114
- Low saddle adaptor adapter für niedrige sattelposition 115
- Thule ridealong installation montage 116
- En the padding 7 that comes with the bicycle seat is reversible with different colours on each side there is an optional extra padding if you need to replace the original padding or if you would like to personalize the bicycle seat with a padding in another colour 117
- Extra padding zusätzliche polsterung 117
- Thule ridealong installation montage 118
Похожие устройства
- Thule RideAlong new темно-серое Инструкция по эксплуатации
- Harper QCH-2070 Bl/R Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 2700K ULF-S02-10W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S02-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S04-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S01-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 150W 4000K ULF-S04-150W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 150W 6500K ULF-S04-150W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S01-10W/BLUE Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 6500K ULF-S01-10W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 70W 6500K ULF-S04-70W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 30W 2700K ULF-S02-30W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 200W 4000K ULF-S04-200W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 16W 2700K ULF-S03-16W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 20W 3000K ULF-F15-20W/WW IP65 185-240В SILVER Инструкция по эксплуатации
- Uniel 20W 6500K ULF-S04-20W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 2700K ULF-S01-10W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 30W 4000K ULF-S01-30W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 200W 6500K ULF-S04-200W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S01-10W/RED Инструкция по эксплуатации