Thule RideAlong new оранжевое Инструкция по эксплуатации онлайн [55/120] 296726
![Thule RideAlong new оранжевое Инструкция по эксплуатации онлайн [55/120] 296726](/views2/1355620/page55/bg37.png)
místo (až na doraz). Hroty musí
směřovat dolů. Nasaďte zpět po-
jistku a sklopte ji do horizontální
polohy. Tím nosnou tyč zajistíte
proti pohybu (10).
DK Fjern bærestangen (8) fra
sædets bagerste del. Drej besla-
get til længdejustering (10) til en
vertikal position, og fjern det. Sæt
bærestangen helt i med spidserne
pegende nedad. Sæt beslaget til
længdejustering helt i, og drej det
til en horisontal position for at låse
bærestangen (10).
EL Αφαιρέστε τη ράβδο
μεταφοράς (8) από το πίσω μέρος
του καθίσματος. Τοποθετήστε το
ρυθμιστή μήκους (10) σε κατακόρυφη
θέση και αφαιρέστε τον. Τοποθετήστε
τη ράβδο μεταφοράς με την άκρη
προς τα κάτω. Τοποθετήστε το
ρυθμιστή μήκους και θέστε τον σε
οριζόντια θέση για να κλειδώσει η
ράβδος μεταφοράς (10).
ET Eemaldage kandetala (8)
istme tagaosast. Pöörake pik-
kuseregulaator (10) vertikaal-
asendisse ja eemaldage see.
Lükake kandetala lõpuni sisse, nii
et tipud oleksid suunaga allapoole.
Lükake pikkuseregulaator lõpuni
sisse ja pöörake see kandetala (10)
lukustamiseks horisontaalasendisse.
FI Irrota kiinnitysputki (8)
istuimen takaosasta. Käännä pitu-
uden säädin (10) pystyasentoon
ja irrota se. Työnnä kiinnitysputki
kokonaan sisälle niin, että sen
kärjet osoittavat alaspäin. Aseta
pituuden säädin (10) paikalleen
ja lukitse kiinnitysputki paikalleen
kääntämällä pituuden säädin
vaaka-asentoon.
HE
HR/BIH Uklonite nosivu šipku
(8) sa stražnje strane sjedalice.
Okrenite regulator duljine (10) u
okomiti položaj te ga uklonite.
Umetnite nosivu šipku do kraja,
tako da su vrhovi okrenuti prema
dolje. Umetnite do kraja regulator
duljine te ga okrenite u vodoravni
položaj da biste zaključali nosivu
šipku (10).
HU Távolítsa el a tartócsövet
(8) az ülés hátuljáról. Fordítsa
a hosszállítót (10) függőleges
állásba, és vegye ki. Helyezze
be teljesen a tartócsövet úgy,
hogy a végei lefelé mutassanak.
Helyezze be teljesen a hosszállítót,
és fordítsa vízszintes állásba a
tartócső rögzítéséhez (10).
IT Rimuovere la barra di
trasporto (8) dalla parte poste-
riore del seggiolino. Ruotare il
regolatore della lunghezza (10) in
posizione verticale e rimuoverlo.
Inserire completamente la barra di
trasporto con le estremità rivolte
verso il basso. Inserire completa-
mente il regolatore di lunghezza
e ruotarlo in posizione orizzontale
per bloccare la barra di trasporto
(10).
JA キャリアバー(8)をシートの後方
か ら 取 り 外 し ま す 。長 さ 調 節 用 の ア ジ ャ ス
ター(10)を垂直の位置まで回転させて
取り外します。キャリアバーを完全に差し
込み、先端を下方向に向けます。長さ調
節 用 のア ジャスタ ー を 完 全 に 差 し 込 み 、
水平の位置まで回転させてキャリアバー
をロックします(10)。
KO 좌석 뒤에서 캐리어 바(8)
를 분리합니다. 길이 조절기(10)를
수직 위치로 회전하고 분리합니다.
끝 부분이 아래를 향하도록 하여
캐리어 바를 완전히 삽입합니다.
길이 조절기를 완전히 삽입하고 수평
위치로 회전하여 캐리어 바(10)를
잠급니다.
LT Atjunkite laikiklio strypą
(8) nuo kėdutės galinės dalies.
Pasukite ilgio reguliatorių (10)
į vertikalią padėtį ir nuimkite jį.
Visiškai įstatykite laikiklio strypą,
kad galai būtų nukreipti žemyn.
Visiškai įstatykite ilgio reguliatorių
ir pasukite į horizontalią padėtį,
kad užrakintumėte laikiklio strypą
(10).
LV Atvienojiet turētāja stieni
(8) no sēdekļa aizmugures.
Pagrieziet garuma regulētāju (10)
vertikālā pozīcijā un noņemiet to.
Pilnībā ievietojiet turētāja stieni
tā, lai uzgaļi būtu pilnībā vērsti
uz leju. Pilnībā ievietojiet garuma
regulētāju un pagrieziet to
horizontālā pozīcijā, lai nobloķētu
turētāja stieni (10).
NL Verwijder de draagstang
(8) van de achterkant van het
zitje. Draai de verstelling (10) in
האישנה טומ תא ואיצוה(המדקה)
ךרואה םאתמ תא ובבוס .בשומה בגמ (8)
תא וסינכה .ותוא ואיצוהו יכנא בצמל (10)
םינופ ולש תווצקהשכ ואולמב האישנה טומ
,ואולמב ךרואה םאתמ תא וסינכה .הטמ יפלכ
טומ תא לוענל ידכ יקפוא בצמל ותוא ובבוסו
.(10) האישנה
Содержание
- Thule ridealong rear child bike seat fahrradrücksitz für kinder 1
- Product overview übersicht 2
- Thule ridealong product overview übersicht 2
- Bicycle frame tube fahrradrahmen 3
- Compatible frames passende rahmen 3
- Non compatible frames nicht passende rahmen 3
- Thule ridealong product overview übersicht 3
- Thule ridealong product overview übersicht 4
- Thule ridealong product overview übersicht 8
- Thule ridealong product overview übersicht 10
- Caution achtung 12
- En caution 12
- Thule ridealong caution achtung 12
- De achtung 13
- Thule ridealong caution achtung 14
- Fr attention 15
- Es importante 16
- Thule ridealong caution achtung 16
- Ar caution 17
- Bg внимание 18
- Thule ridealong caution achtung 18
- Cs pozor 20
- Thule ridealong caution achtung 20
- Dk bemærk 21
- El σημειωση 22
- Thule ridealong caution achtung 22
- Et tähelepanu 24
- Thule ridealong caution achtung 24
- Fi uomautus 25
- He caution 26
- Thule ridealong caution achtung 26
- Hr bih oprez 27
- Hu figyelem 28
- Thule ridealong caution achtung 28
- It nota 29
- Thule ridealong caution achtung 30
- Ja 注意 31
- Thule ridealong caution achtung 32
- Lt ievçrojiet 33
- Lv pastaba 34
- Thule ridealong caution achtung 34
- Thule ridealong caution achtung 36
- No caution 37
- Pl uwaga 38
- Thule ridealong caution achtung 38
- Pt cuidado 40
- Thule ridealong caution achtung 40
- Ro atentie 41
- Ru внимание 42
- Thule ridealong caution achtung 42
- Sk poznámka 44
- Thule ridealong caution achtung 44
- Sl pozor 45
- Sv observera 46
- Thule ridealong caution achtung 46
- Th อย าล ม 47
- Thule ridealong caution achtung 48
- Tr not 48
- Thule ridealong caution achtung 50
- Uk внимание 50
- Thule ridealong caution achtung 52
- 使用座椅之前 了解是否有专门 52
- 针对使用儿童自行车座椅驮带儿童的 任何国家 地区法律法规 52
- Installation montage 53
- Thule ridealong installation montage 53
- Montage haltebügel am sitz montage haltebügel am sitz 54
- Mount carrier bar to seat 54
- Thule ridealong installation montage 54
- Thule ridealong installation montage 56
- En place the bracket against the bicycle frame with the blue release button facing down 9 fasten the bracket by screwing the four front mounted screws 15 but do not tighten them fully yet to allow the height to be adjusted later use the short screws for circular frames and the long screws for elliptical frames 57
- Fasten bracket to bicycle 57
- Montage halterung am fahrrad montage halterung am fahrrad 57
- Thule ridealong installation montage 58
- Thule ridealong installation montage 60
- Bracket functionality funktion halterung 61
- En the bracket has a blue button to release the carrier bars 16 the bracket includes a thule one key system lock 17 to prevent theft 61
- Thule ridealong installation montage 62
- Mount child seat to bracket montage kindersitz in halterung 64
- Thule ridealong installation montage 64
- Thule ridealong installation montage 66
- Thule ridealong installation montage 68
- Functions funktionen 69
- Seat length adjustment 70
- Thule ridealong installation montage 70
- Verstellung sitzlänge verstellung sitzlänge 70
- Thule ridealong installation montage 72
- Footrest adjustment verstellung fußstütze 74
- Thule ridealong installation montage 74
- Thule ridealong installation montage 76
- En the footstraps 4 can be rotated down to be flush with the footrest 5 to secure the foot rotate the footstrap upwards over the foot and adjust it to fit the size of the foot 77
- Footstrap adjustment 77
- Verstellung fußschlaufen verstellung fußschlaufen 77
- Thule ridealong installation montage 78
- Fixierung gurte fixierung gurte 80
- Harness fastening 80
- Thule ridealong installation montage 80
- Thule ridealong installation montage 82
- En the length of the harness is easily adjustable shorten the straps with a one handed pull on the end of the strap 19 lengthen the straps by pressing the blue button 2 and pulling the straps upwards 83
- Harness adjustment längenverstellung gurte 83
- Thule ridealong installation montage 84
- Harness height adjustment höhenverstellung gurte 86
- Thule ridealong installation montage 86
- Thule ridealong installation montage 88
- Entfernung gurte entfernung gurte 90
- Harness removal 90
- Thule ridealong installation montage 90
- Thule ridealong installation montage 92
- En the child seat is equipped with reversible and washable padding 7 in two colours to remove the padding first release the harness from the seat as described in step 11 release the two locks on the backrest and bottom of the seat and insert them all the way through to attach the padding insert the locks from the front of the seat the padding is machine washable in 30 c delicate wash wash separately 93
- Padding polsterung 93
- Thule ridealong installation montage 94
- Thule ridealong installation montage 96
- En the child seat can be tilted backwards up to 20 degrees to give a comfortable position for resting press the tilt adjuster 6 and adjust the seat to one of five different angles 97
- Tilt to rest neigungsverstellung 97
- Thule ridealong installation montage 98
- Protective wing schutzschale 100
- Thule ridealong installation montage 100
- Thule ridealong installation montage 102
- Drain holes ablauföffnungen 103
- En practical drain holes 21 remove rainwater or any fluid spilled in the child seat this lets the padding and seat dry out faster for your child s comfort 103
- Thule ridealong installation montage 104
- Removal of bracket from bicycle halterung von fahrrad entfernen 106
- Thule ridealong installation montage 106
- Rear light adapter rücklicht adapter 108
- Thule ridealong installation montage 110
- Extra bracket zusätzliche halterung 112
- Thule ridealong installation montage 112
- Thule ridealong installation montage 114
- Low saddle adaptor adapter für niedrige sattelposition 115
- Thule ridealong installation montage 116
- En the padding 7 that comes with the bicycle seat is reversible with different colours on each side there is an optional extra padding if you need to replace the original padding or if you would like to personalize the bicycle seat with a padding in another colour 117
- Extra padding zusätzliche polsterung 117
- Thule ridealong installation montage 118
Похожие устройства
- Thule RideAlong new темно-серое Инструкция по эксплуатации
- Harper QCH-2070 Bl/R Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 2700K ULF-S02-10W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S02-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S04-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S01-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 150W 4000K ULF-S04-150W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 150W 6500K ULF-S04-150W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S01-10W/BLUE Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 6500K ULF-S01-10W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 70W 6500K ULF-S04-70W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 30W 2700K ULF-S02-30W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 200W 4000K ULF-S04-200W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 16W 2700K ULF-S03-16W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 20W 3000K ULF-F15-20W/WW IP65 185-240В SILVER Инструкция по эксплуатации
- Uniel 20W 6500K ULF-S04-20W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 2700K ULF-S01-10W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 30W 4000K ULF-S01-30W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 200W 6500K ULF-S04-200W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S01-10W/RED Инструкция по эксплуатации