GRAPHITE 58G960 [19/64] Переклад інструкції з оригіналу
![GRAPHITE 58G960 [19/64] Переклад інструкції з оригіналу](/views2/1382043/page19/bg13.png)
19
ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ З ОРИГІНАЛУ
ПИЛКА ШАБЕЛЬНА
58G960
ПРИМІТКА: ПЕРШ НІЖ ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ УСТАТКУВАННЯ, СЛІД УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ
З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ Й ЗБЕРЕГТИ ЇЇ В ДОСТУПНОМУ МІСЦІ.
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Ɣ Під час користування електроінструментом наполегливо рекомендується працювати в
захисній протипиловій масці з метою захисту дихальних шляхів від пилу, що повстає внаслідок
розпилювання матеріалу.
Ɣ Перш ніж заходитися обробляти матеріал пилкою, слід перевірити наявність у ньому сторонніх
предметів: цвяхів, гвинтів, шрубів тощо.
Ɣ Не допускається перетинати матеріал, параметри якого (товщина) перевищують величину, що
вказана в технічних характеристиках.
Ɣ Перш ніж заходитись працювати, слід перевірити, чи під матеріалом, що оброблюватиметься, є
достатньо місця, щоб не пошкодити пильним полотном поверхні столу чи підлоги.
Ɣ Пилку слід ціпко тримати обома руками.
Ɣ Перш ніж натискати кнопку ввімкнення, слід упевнитися, що пильне полотно не торкається матеріалу.
Ɣ Не допускається торкатися деталей пилки, що рухаються.
Ɣ Перш ніж заходитися пилити підлогу, стіни чи інший матеріал, слід упевнитися, що в них відсутні
електричні дроти.
Ɣ Не допускається відкладати пилку, якщо її пильне полотно все ще рухається. Не допускається
вмикати пилку, що не є міцно затиснутою у руці.
Ɣ Перш ніж заходитися міняти пильне полотно, слід вимкнути пилку кнопкою ввімкнення і зачекати,
доки полотно не зупиниться. Після цього слід від’єднати пилку від мережі живлення.
Ɣ Не допускається торкатися пильного полотна чи поверхонь, що оброблюються, одразу ж після
закінчення праці. Вони можуть бути розпеченими, й торкання до них загрожує опіком.
Ɣ В разі нетипової поведінки електроінструменту чи появи сторонніх звуків слід негайно вимкнути
живлення й витягти виделку з розетки.
Ɣ З метою забезпечення адекватного охолодження електроінструменту слід стежити за тим, щоб
вентиляційні отвори в його корпусі не затулялися.
УВАГА! Устаткування призначене до експлуатації у приміщеннях і не призначене для праці назовні.
Не зважаючи на застосування безпечної конструкції, використання засобів безпеки й додаткових
засобів особистого захисту, завжди існує залишковий ризик травматизму під час праці.
БУДОВА І ПРИЗНАЧЕННЯ
Пилка шабельна являє собою ручний електроінструмент, якому надано II клас з електроізоляції. Він
працює від однофазного електромотору колекторного типу. Електроінструмент призначений до
виконання звичайного перерізання, криволінійного розпилювання та вирізання фігурних елементів
в дошці, деревопохідних матеріалах та пластмасі й металах (за умови використання відповідного
пильного полотна). Електроінструмент призначений до використання в ремонтно-будівельних
працях, а також до інших аматорських праць.
Не допускається використання електроінструменту не за призначенням.
ОПИС МАЛЮНКІВ
Перелік елементів зовнішнього вигляду електроінструменту, що зазначений нижче, стосується
малюнків до цієї інструкції.
1. Полотно пильне
2. Патрон для утримування полотна
3. Кнопка блокування кнопки ввімкнення
4. Кнопка ввімкнення
5. Опірна рамка
* Існує можливість відмінності між фактичним зовнішнім виглядом електроінструменту та таким, що зображений
на малюнку.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Pilarka szablowa 58g960 4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 4
- Obsługa i konserwacja 5
- Praca ustawienia 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Ochrona środowiska 6
- Parametry techniczne 6
- Gwarancja i serwis 8
- Detailed safety regulations 9
- Reciprocating saw 58g960 9
- Translation of the original instructions 9
- Operation and maintenance 10
- Operation settings 10
- Preparation for operation 10
- Environment protection 11
- Technical parameters 11
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 12
- Motorstichsäge 58g960 12
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 12
- Betrieb einstellungen 13
- Betriebsvorbereitung 13
- Bedienung und wartung 14
- Technische parameter 14
- Umweltschutz 14
- Перевод оригинальной инструкции 15
- Пила сабельная 58g960 15
- Правила техники безопасности 15
- Подготовка к работе 16
- Работа настройка 16
- Техническое обслуживание 16
- Защита окружающей среды 17
- Технические параметры 17
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 18
- Переклад інструкції з оригіналу 19
- Пилка шабельна 58g960 19
- Правила техніки безпеки 19
- Порядок роботи робочі налаштування 20
- Підготовка до роботи 20
- Зберігання та обслуговування 21
- Охорона середовища 21
- Технічні характеристики 21
- Eredeti használati utasítás fordítása 22
- Részletes biztonsági előírások 22
- Szablyafűrész 58g960 22
- Felkészülés az üzembehelyezésre 23
- Kezelés karbantartás 23
- Munkavégzés beállítások 23
- Környezetvédelem 24
- Műszaki jellemzők 24
- Ferastrau sabie 58g960 25
- Prescriptii amanuntite de securitate 25
- Traducere a instrucțiunilor originale 25
- Deservirea si intretinerea 26
- Lucrul ajustarile 26
- Pregatirea pentru lucru 26
- Parametrii tehnici 27
- Protejarea mediului 27
- Podrobné bezpečnostní pokyny 28
- Překlad původního návodu k používání 28
- Šavlová pila 58g960 28
- Provoz nastavení 29
- Péče a údržba 29
- Příprava k práci 29
- Ochrana životního prostředí 30
- Technické parametry 30
- Chvostová píla 58g960 31
- Detailné bezpečnostné predpisy 31
- Preklad pôvodného návodu na použitie 31
- Ošetrovanie a údržba 32
- Pred uvedením do prevádzky 32
- Práca nastavenia 32
- Ochrana životného prostredia 33
- Technické parametre 33
- Prevod izvirnih navodil 34
- Sabljasta žaga 58g960 34
- Specifični varnostni predpisi 34
- Oskrba in hranjenje 35
- Priprava na uporabo 35
- Uporaba nastavitve 35
- Tehnični parametri 36
- Varovanje okolja 36
- Detalios saugos taisyklės 37
- Originalios instrukcijos vertimas 37
- Tiesinis pjūklas 58g960 37
- Darbas ir nustatymai 38
- Pasiruošimas darbui 38
- Aplinkos apsauga 39
- Aptarnavimas ir priežiūra 39
- Techniniai duomenys 39
- Detalizēti drošības noteikumi 40
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 40
- Zobenzāģis 58g960 40
- Apkalpošana un apkope 41
- Darbs iestatījumi 41
- Sagatavošanās darbam 41
- Tehniskie parametri 42
- Vides aizsardzība 42
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 43
- Saabelsaag 58g960 43
- Täiendavad ohutusjuhised 43
- Ettevalmistus tööks 44
- Hooldus ja hoidmine 44
- Töötamine seadistamine 44
- Keskkonnakaitse 45
- Tehnilised parameetrid 45
- Подробни правила за безопасност 46
- Превод на оригиналната инструкция 46
- Саблен трион 58g960 46
- Подготовка за работа 47
- Работа настройки 47
- Обслужване и поддръжка 48
- Технически параметри 48
- 4 86 m 49
- 88 db a k 3 db a ниво на акустическата мощностj l 49
- 99 db a k 3 db a стойност на вибрационните ускорения 49
- K 1 5 m 49
- Данни за шума и вибрациите ниво на акустичното налягане l 49
- Защита на околната среда 49
- Detaljni propisi o sigurnosti 50
- Prijevod originalnih uputa 50
- Sabljasta pila 58g960 50
- Priprema za rad 51
- Rad postavke 51
- Rukovanje i održavanje 51
- Tehnički parametri 52
- Zaštita okoliša 52
- Opšte mere bezbednosti 53
- Prevod orginalnog uputstva 53
- Sabljasta testera 58g960 53
- Priprema za rad 54
- Rad postavke 54
- Rukovanje i održavanje 54
- Tehničke karakteristike 55
- Zaštita sredine 55
- Κανονεσ ασφαλειασ 56
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 56
- Σπαθοσεγα 58g960 56
- Εργασια συντονισμοσ 57
- Προετοιμασια για εργασια 57
- Τεχνικη συντηρηση 57
- Προστασια περιβαλλοντοσ 58
- Τεχνικεσ παραμετροι 58
- Normas de seguridad detalladas 59
- Sierra de sable 58g960 59
- Traducción del manual originals 59
- Preparación para trabajar 60
- Trabajo configuración 60
- Uso y mantenimiento 60
- Parametros técnicos 61
- Protección medioambiental 61
- Norme particolari di sicurezza 62
- Sega universale 58g960 62
- Traduzione delle istruzioni originali 62
- Funzionamento regolazioni 63
- Preparazione al funzionamento 63
- Servizio e manutenzione 63
- Caratteristiche tecniche 64
- Protezione dell ambiente ce 64
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G021 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G528 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G529 Инструкция по эксплуатации