GRAPHITE 58G960 [29/64] Příprava k práci
![GRAPHITE 58G960 [29/64] Příprava k práci](/views2/1382043/page29/bg1d.png)
29
POPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH OZNAČENÍ
POZOR
UPOZORNĚNÍ
MONTÁŽ / NASTAVENÍ
INFORMACE
VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ
1. Přenosný kufřík - 1 ks
PŘÍPRAVA K PRÁCI
UPEVNĚNÍ PILOVÉHO LISTU
Odpojte elektrické nářadí od napájení.
K montáži a výměně pilového listu nepotřebujete žádné nářadí.
Ɣ Otočte kroužkem sklíčidla pro upínání pilového listu (2) a zasuňte list do sklíčidla na doraz (obr. A).
Ɣ Pusťte kroužek sklíčidla pro upínání pilového listu (2) (kroužek se automaticky vrátí do výchozí polohy).
Ɣ Mírným potažením za pilový list zkontrolujte, zda je list řádně upevněn ve sklíčidle.
Pokud se kroužek sklíčidla pro upínání pilového listu nevrátí do výchozí polohy, otočte jím ručně.
PROVOZ / NASTAVENÍ
ZAPÍNÁNÍ / VYPÍNÁNÍ
Síťové napětí musí odpovídat hodnotě napětí uvedené na typovém štítku pily.
Zapnutí - stiskněte tlačítko zapínače (4).
Vypnutí - uvolněte stisk tlačítka zapínače (4).
Blokování zapínače (nepřetržitý chod)
Zapínání:
Ɣ Stiskněte tlačítko zapínače (4) a přidržte ho v této poloze.
Ɣ Stiskněte tlačítko pro blokování zapínače (3) (obr. B).
Ɣ Uvolněte stisk tlačítka zapínače (4).
Vypínání:
Ɣ Stiskněte a uvolněte tlačítko zapínače (4).
Rozsah pracovních rychlostí je regulován stupněm tlaku na tlačítko zapínače (5).
ŘEZÁNÍ
Ɣ Položte přední část opěrné patky (5) na plocho na materiál, který má být řezán.
Ɣ Zvolte takovou pracovní rychlost, která odpovídá vlastnostem řezaného materiálu.
Ɣ Spusťte pilu a vyčkejte, až dosáhne maximálních nastavených otáček.
Ɣ Pomalu pohybujte pilou a veďte pilový list po předem vyznačené čáře řezu (obr. C).
Řezání provádějte rovnoměrně a dbejte při tom na to, aby nedošlo k přetížení pily. Nadměrný tlak vyvíjený
na pilový list má brzdicí účinek, což negativně ovlivňuje účinnost řezání.
Při práci musí opěrná patka celou plochou přiléhat k povrchu obráběného materiálu.
PÉČE A ÚDRŽBA
Před zahájením jakýchkoliv činností spojených s instalací, seřizováním, opravami nebo údržbou je
nutno vytáhnout zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky.
Содержание
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.4
- Pilarka szablowa 58g960 p.4
- Instrukcja oryginalna obsługi p.4
- Przygotowanie do pracy p.5
- Praca ustawienia p.5
- Obsługa i konserwacja p.5
- Parametry techniczne p.6
- Ochrona środowiska p.6
- Gwarancja i serwis p.8
- Translation of the original instructions p.9
- Reciprocating saw 58g960 p.9
- Detailed safety regulations p.9
- Preparation for operation p.10
- Operation settings p.10
- Operation and maintenance p.10
- Technical parameters p.11
- Environment protection p.11
- Motorstichsäge 58g960 p.12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.12
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung p.12
- Betriebsvorbereitung p.13
- Betrieb einstellungen p.13
- Umweltschutz p.14
- Technische parameter p.14
- Bedienung und wartung p.14
- Правила техники безопасности p.15
- Пила сабельная 58g960 p.15
- Перевод оригинальной инструкции p.15
- Подготовка к работе p.16
- Техническое обслуживание p.16
- Работа настройка p.16
- Технические параметры p.17
- Защита окружающей среды p.17
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии p.18
- Переклад інструкції з оригіналу p.19
- Правила техніки безпеки p.19
- Пилка шабельна 58g960 p.19
- Підготовка до роботи p.20
- Порядок роботи робочі налаштування p.20
- Технічні характеристики p.21
- Охорона середовища p.21
- Зберігання та обслуговування p.21
- Szablyafűrész 58g960 p.22
- Részletes biztonsági előírások p.22
- Eredeti használati utasítás fordítása p.22
- Munkavégzés beállítások p.23
- Kezelés karbantartás p.23
- Felkészülés az üzembehelyezésre p.23
- Műszaki jellemzők p.24
- Környezetvédelem p.24
- Ferastrau sabie 58g960 p.25
- Traducere a instrucțiunilor originale p.25
- Prescriptii amanuntite de securitate p.25
- Pregatirea pentru lucru p.26
- Lucrul ajustarile p.26
- Deservirea si intretinerea p.26
- Protejarea mediului p.27
- Parametrii tehnici p.27
- Šavlová pila 58g960 p.28
- Překlad původního návodu k používání p.28
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.28
- Příprava k práci p.29
- Péče a údržba p.29
- Provoz nastavení p.29
- Technické parametry p.30
- Ochrana životního prostředí p.30
- Chvostová píla 58g960 p.31
- Preklad pôvodného návodu na použitie p.31
- Detailné bezpečnostné predpisy p.31
- Práca nastavenia p.32
- Pred uvedením do prevádzky p.32
- Ošetrovanie a údržba p.32
- Technické parametre p.33
- Ochrana životného prostredia p.33
- Specifični varnostni predpisi p.34
- Sabljasta žaga 58g960 p.34
- Prevod izvirnih navodil p.34
- Uporaba nastavitve p.35
- Priprava na uporabo p.35
- Oskrba in hranjenje p.35
- Varovanje okolja p.36
- Tehnični parametri p.36
- Detalios saugos taisyklės p.37
- Tiesinis pjūklas 58g960 p.37
- Originalios instrukcijos vertimas p.37
- Pasiruošimas darbui p.38
- Darbas ir nustatymai p.38
- Techniniai duomenys p.39
- Aptarnavimas ir priežiūra p.39
- Aplinkos apsauga p.39
- Zobenzāģis 58g960 p.40
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas p.40
- Detalizēti drošības noteikumi p.40
- Sagatavošanās darbam p.41
- Darbs iestatījumi p.41
- Apkalpošana un apkope p.41
- Vides aizsardzība p.42
- Tehniskie parametri p.42
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge p.43
- Täiendavad ohutusjuhised p.43
- Saabelsaag 58g960 p.43
- Töötamine seadistamine p.44
- Hooldus ja hoidmine p.44
- Ettevalmistus tööks p.44
- Tehnilised parameetrid p.45
- Keskkonnakaitse p.45
- Саблен трион 58g960 p.46
- Превод на оригиналната инструкция p.46
- Подробни правила за безопасност p.46
- Работа настройки p.47
- Подготовка за работа p.47
- Технически параметри p.48
- Обслужване и поддръжка p.48
- 88 db a k 3 db a ниво на акустическата мощностj l p.49
- 4 86 m p.49
- Защита на околната среда p.49
- Данни за шума и вибрациите ниво на акустичното налягане l p.49
- K 1 5 m p.49
- 99 db a k 3 db a стойност на вибрационните ускорения p.49
- Sabljasta pila 58g960 p.50
- Prijevod originalnih uputa p.50
- Detaljni propisi o sigurnosti p.50
- Rukovanje i održavanje p.51
- Rad postavke p.51
- Priprema za rad p.51
- Zaštita okoliša p.52
- Tehnički parametri p.52
- Sabljasta testera 58g960 p.53
- Prevod orginalnog uputstva p.53
- Opšte mere bezbednosti p.53
- Priprema za rad p.54
- Rukovanje i održavanje p.54
- Rad postavke p.54
- Zaštita sredine p.55
- Tehničke karakteristike p.55
- Σπαθοσεγα 58g960 p.56
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ p.56
- Κανονεσ ασφαλειασ p.56
- Τεχνικη συντηρηση p.57
- Προετοιμασια για εργασια p.57
- Εργασια συντονισμοσ p.57
- Τεχνικεσ παραμετροι p.58
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.58
- Traducción del manual originals p.59
- Sierra de sable 58g960 p.59
- Normas de seguridad detalladas p.59
- Preparación para trabajar p.60
- Uso y mantenimiento p.60
- Trabajo configuración p.60
- Protección medioambiental p.61
- Parametros técnicos p.61
- Traduzione delle istruzioni originali p.62
- Sega universale 58g960 p.62
- Norme particolari di sicurezza p.62
- Servizio e manutenzione p.63
- Preparazione al funzionamento p.63
- Funzionamento regolazioni p.63
- Protezione dell ambiente ce p.64
- Caratteristiche tecniche p.64
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G970Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G971Инструкция по эксплуатации -
Elitech ПС 500Руководство по эксплуатации -
Makita jr3070ctРуководство по эксплуатации -
Makita JR3051TKИнструкция к товару -
Deko DKRS20-LiИнструкция по эксплуатации -
Deko DKRS20Инструкция по эксплуатации -
Deko DKRS1000Инструкция по эксплуатации -
Deko DKRS1200Инструкция по эксплуатации -
KEYANG RS1300Инструкция по эксплуатации -
BLACK & DECKER RS890KРуководство по эксплуатации -
Bosch AdvancedRecip 18Руководство по эксплуатации