GRAPHITE 58G960 — bezpečnostný návod na používanie elektrickej chvostovej píly [31/64]
![GRAPHITE 58G960 [31/64] Preklad pôvodného návodu na použitie](/views2/1382043/page31/bg1f.png)
31
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE
CHVOSTOVÁ PÍLA
58G960
POZOR: PREDTÝM, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ ELEKTRICKÉ NÁRADIE, JE POTREBNÉ SI POZORNE PREČÍTAŤ
TENTO NÁVOD AUSCHOVAŤ HO NA ĎALŠIE POUŽITIE.
DETAILNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Ɣ Pri rezaní používajte masky proti prachu, aby ste si zabezpečili ochranu dýchacích ciest pred prachom,
ktorý vzniká pri rezaní.
Ɣ Aby ste sa vyhli presekávaniu klincov, závitov a iných tvrdých predmetov, pred začiatkom práce
dôkladne skontrolujte obrábaný materiál.
Ɣ Nie je dovolené rezať materiál, ktorého rozmery (hrúbka) prekračujú rozmery uvedené vtechnických údajoch.
Ɣ Pred začatím práce skontrolujte, či je pod obrábaným materiálom dostatok miesta, aby sa pílovým
listom nepoškodil stôl alebo podlaha.
Ɣ Pílu držte oboma rukami.
Ɣ Skôr, ako zapnete spínač, ubezpečte sa, či sa list píly nedotýka materiálu.
Ɣ Nedotýkajte sa rukou pohyblivých súčiastok.
Ɣ Pred rezaním podlahy, steny alebo iného materiálu sa ubezpečte, že sa vnich nenachádzajú elektrické káble.
Ɣ Nie je dovolené odkladať pílu, ak je táto stále vpohybe. Nie je dovolené zapínať pílu predtým, ako ju
vezmete do ruky.
Ɣ Ak chcete vybrať pílový list, najprv vypnite pílu spínačom apočkajte, až pílový list prestane pracovať.
Následne odpojte pílu od napájania.
Ɣ Nie je dovolené dotýkať sa pílového listu alebo obrábaného materiálu hneď po skončení práce. Tieto
elementy môžu byť veľmi zahriate amôžu spôsobiť popálenie.
Ɣ Ak sa vám zdá, že elektrické náradie sa správa netypicky, prípadne vydáva zvláštne zvuky, náradie
okamžite vypnite avytiahnite konektor zo zdroja elektrického napätia.
Ɣ Aby bolo zabezpečené správne ochladzovanie, vetracie otvory vtele píly musia byť odkryté.
POZOR! Zariadenie slúži na prácu v interiéri.
Napriek použitiu vo svojej podstate bezpečnej konštrukcie, používaniu bezpečnostných prostriedkov
a dodatočných ochranných prostriedkov, vždy existuje minimálne riziko vzniku úrazov pri práci.
KONŠTRUKCIA APOUŽITIE
Chvostová píla je elektrické náradie ručného typu s izoláciou 2. triedy. Je poháňaná jednofázovým
komutátorovým motorom. Zariadenie je určené na vykonávanie jednoduchého deliaceho rezania,
krivočiareho rezania, ako aj výrezov vdreve, materiáloch na báze dreva aplastických materiáloch akovoch
(pod podmienkou použitia vhodného pílového listu). Oblasť jej použitia je vykonávanie opravársko-
stavebných prác, ako aj všetkých prác vrozsahu samostatného domáceho majstrovania.
Elektrické náradie nepoužívajte vrozpore sjeho určením.
VYSVETLVKY KU GRAFICKEJ ČASTI
Nižšie uvedené číslovanie sa vzťahuje na súčasti zariadenia zobrazené vgrackej časti tohto návodu.
1. Pílový list
2. Objímka pílového listu
3. Aretačné tlačidlo spínača
4. Spínač
5. Pätka
* Obrázok svýrobkom sa nemusia zhodovať.
VYSVETLIVKY POUŽITÝCH GRAFICKÝCH ZNAČIEK
POZOR
UPOZORNENIE
Содержание
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.4
- Pilarka szablowa 58g960 p.4
- Instrukcja oryginalna obsługi p.4
- Przygotowanie do pracy p.5
- Praca ustawienia p.5
- Obsługa i konserwacja p.5
- Parametry techniczne p.6
- Ochrona środowiska p.6
- Gwarancja i serwis p.8
- Translation of the original instructions p.9
- Reciprocating saw 58g960 p.9
- Detailed safety regulations p.9
- Preparation for operation p.10
- Operation settings p.10
- Operation and maintenance p.10
- Technical parameters p.11
- Environment protection p.11
- Motorstichsäge 58g960 p.12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.12
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung p.12
- Betriebsvorbereitung p.13
- Betrieb einstellungen p.13
- Umweltschutz p.14
- Technische parameter p.14
- Bedienung und wartung p.14
- Правила техники безопасности p.15
- Пила сабельная 58g960 p.15
- Перевод оригинальной инструкции p.15
- Подготовка к работе p.16
- Техническое обслуживание p.16
- Работа настройка p.16
- Технические параметры p.17
- Защита окружающей среды p.17
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии p.18
- Переклад інструкції з оригіналу p.19
- Правила техніки безпеки p.19
- Пилка шабельна 58g960 p.19
- Підготовка до роботи p.20
- Порядок роботи робочі налаштування p.20
- Технічні характеристики p.21
- Охорона середовища p.21
- Зберігання та обслуговування p.21
- Szablyafűrész 58g960 p.22
- Részletes biztonsági előírások p.22
- Eredeti használati utasítás fordítása p.22
- Munkavégzés beállítások p.23
- Kezelés karbantartás p.23
- Felkészülés az üzembehelyezésre p.23
- Műszaki jellemzők p.24
- Környezetvédelem p.24
- Ferastrau sabie 58g960 p.25
- Traducere a instrucțiunilor originale p.25
- Prescriptii amanuntite de securitate p.25
- Pregatirea pentru lucru p.26
- Lucrul ajustarile p.26
- Deservirea si intretinerea p.26
- Protejarea mediului p.27
- Parametrii tehnici p.27
- Šavlová pila 58g960 p.28
- Překlad původního návodu k používání p.28
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.28
- Příprava k práci p.29
- Péče a údržba p.29
- Provoz nastavení p.29
- Technické parametry p.30
- Ochrana životního prostředí p.30
- Chvostová píla 58g960 p.31
- Preklad pôvodného návodu na použitie p.31
- Detailné bezpečnostné predpisy p.31
- Práca nastavenia p.32
- Pred uvedením do prevádzky p.32
- Ošetrovanie a údržba p.32
- Technické parametre p.33
- Ochrana životného prostredia p.33
- Specifični varnostni predpisi p.34
- Sabljasta žaga 58g960 p.34
- Prevod izvirnih navodil p.34
- Uporaba nastavitve p.35
- Priprava na uporabo p.35
- Oskrba in hranjenje p.35
- Varovanje okolja p.36
- Tehnični parametri p.36
- Detalios saugos taisyklės p.37
- Tiesinis pjūklas 58g960 p.37
- Originalios instrukcijos vertimas p.37
- Pasiruošimas darbui p.38
- Darbas ir nustatymai p.38
- Techniniai duomenys p.39
- Aptarnavimas ir priežiūra p.39
- Aplinkos apsauga p.39
- Zobenzāģis 58g960 p.40
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas p.40
- Detalizēti drošības noteikumi p.40
- Sagatavošanās darbam p.41
- Darbs iestatījumi p.41
- Apkalpošana un apkope p.41
- Vides aizsardzība p.42
- Tehniskie parametri p.42
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge p.43
- Täiendavad ohutusjuhised p.43
- Saabelsaag 58g960 p.43
- Töötamine seadistamine p.44
- Hooldus ja hoidmine p.44
- Ettevalmistus tööks p.44
- Tehnilised parameetrid p.45
- Keskkonnakaitse p.45
- Саблен трион 58g960 p.46
- Превод на оригиналната инструкция p.46
- Подробни правила за безопасност p.46
- Работа настройки p.47
- Подготовка за работа p.47
- Технически параметри p.48
- Обслужване и поддръжка p.48
- 88 db a k 3 db a ниво на акустическата мощностj l p.49
- 4 86 m p.49
- Защита на околната среда p.49
- Данни за шума и вибрациите ниво на акустичното налягане l p.49
- K 1 5 m p.49
- 99 db a k 3 db a стойност на вибрационните ускорения p.49
- Sabljasta pila 58g960 p.50
- Prijevod originalnih uputa p.50
- Detaljni propisi o sigurnosti p.50
- Rukovanje i održavanje p.51
- Rad postavke p.51
- Priprema za rad p.51
- Zaštita okoliša p.52
- Tehnički parametri p.52
- Sabljasta testera 58g960 p.53
- Prevod orginalnog uputstva p.53
- Opšte mere bezbednosti p.53
- Priprema za rad p.54
- Rukovanje i održavanje p.54
- Rad postavke p.54
- Zaštita sredine p.55
- Tehničke karakteristike p.55
- Σπαθοσεγα 58g960 p.56
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ p.56
- Κανονεσ ασφαλειασ p.56
- Τεχνικη συντηρηση p.57
- Προετοιμασια για εργασια p.57
- Εργασια συντονισμοσ p.57
- Τεχνικεσ παραμετροι p.58
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.58
- Traducción del manual originals p.59
- Sierra de sable 58g960 p.59
- Normas de seguridad detalladas p.59
- Preparación para trabajar p.60
- Uso y mantenimiento p.60
- Trabajo configuración p.60
- Protección medioambiental p.61
- Parametros técnicos p.61
- Traduzione delle istruzioni originali p.62
- Sega universale 58g960 p.62
- Norme particolari di sicurezza p.62
- Servizio e manutenzione p.63
- Preparazione al funzionamento p.63
- Funzionamento regolazioni p.63
- Protezione dell ambiente ce p.64
- Caratteristiche tecniche p.64
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G970Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G971Инструкция по эксплуатации -
Elitech ПС 500Руководство по эксплуатации -
Makita jr3070ctРуководство по эксплуатации -
Makita JR3051TKИнструкция к товару -
Deko DKRS20-LiИнструкция по эксплуатации -
Deko DKRS20Инструкция по эксплуатации -
Deko DKRS1000Инструкция по эксплуатации -
Deko DKRS1200Инструкция по эксплуатации -
KEYANG RS1300Инструкция по эксплуатации -
BLACK & DECKER RS890KРуководство по эксплуатации -
Bosch AdvancedRecip 18Руководство по эксплуатации
Dôkladný návod na bezpečné používanie chvostovej píly. Zabezpečte si ochranu a správne techniky pri práci s elektrickým náradím. Prečítajte si dôležité bezpečnostné pokyny.