GRAPHITE 58G960 [43/64] Täiendavad ohutusjuhised
![GRAPHITE 58G960 [43/64] Täiendavad ohutusjuhised](/views2/1382043/page43/bg2b.png)
43
ALGUPÄRASE KASUTUSJUHENDI TÕLGE
SAABELSAAG
58G960
TÄHELEPANU: ENNE ELEKTRITÖÖRIISTAGA TÖÖTAMA ASUMIST LUGEGE HOOLIKALT LÄBI KÄESOLEV
JUHEND JA HOIDKE SEE ALLES HILISEMAKS KASUTAMISEKS.
TÄIENDAVAD OHUTUSJUHISED
Ɣ Saega töötamisel kandke tolmukaitsemaski, et kaitsta hingamisteid saagimisel tekkiva tolmu eest.
Ɣ Et vältida saetera lõikumist naeltesse, kruvidesse või muudesse kõvadesse objektidesse, kontrollige
enne töö alustamist põhjalikult töödeldavat pinda.
Ɣ Keelatud on saagida materjale, mille mõõdud (paksus) ületavad sae tehnilistes andmetes toodud
mõõte.
Ɣ Enne töö alustamist veenduge, et töödeldava pinna all oleks piisavalt ruumi nii, et saetera ei vigastaks
lauda või põrandat.
Ɣ Hoidke saagi mõlema käega.
Ɣ Enne töölüliti allavajutamist veenduge, et saetera ei puutuks vastu töödeldavat materjali.
Ɣ Ärge puudutage käega sae liikuvaid elemente.
Ɣ Enne põranda, seina või muu materjali saagimist veenduge, et selles ei oleks elektrijuhtmeid.
Ɣ Ärge pange saagi käest, kui saetera veel liigub. Ärge käivitage saagi enne, kui see on teil kindlalt käes.
Ɣ Saetera vahetamiseks lülitage saag välja ja oodake kuni saetera seiskub. Seejärel lülitage saag
vooluvõrgust välja.
Ɣ Ärge puudutage saetera ega töödeldavat pinda vahetult pärast töö lõpetamist. Need elemendid
võivad tugevalt kuumeneda ja põhjustada põletusi.
Ɣ Kui märkate, et elektriseade töötab ebatavaliselt või kui sellest kostub kummalist heli, lülitage seade
viivitamatult välja ning eemaldage pistik pistikupesast.
Ɣ Piisava jahutuse tagamiseks hoidke ventilatsiooniavad sae korpuses alati vabadena.
TÄHELEPANU! Seade on mõeldud kasutamiseks siseruumides
Vaatamata turvakonstruktsiooni kasutamisele kogu töö vältel, turvavahendite ja
lisaohutusvahendite kasutamisele, eksisteerib seadmega töötamise ajal alati väike kehavigastuste
tekkimise oht.
EHITUS JA KASUTAMINE
Saabelsaag on II isolatsiooniklassi elektriline käsitööriist. Seadme paneb tööle ühefaasiline
kommutaatormootor. Seade on mõeldud puidust, puidusarnastest materjalidest, plastmaterjalidest ja
metallist (vastava saelehe kasutamisel) detaile sirgjooneliseks eraldavaks saagimiseks, kõverjooneliseks
saagimiseks ning väljalõigete tegemiseks. Seadme kasutusalaks on ehitus- ja remonditööd ning kõik
koduses majapidamises amatöörina tehtavad sarnased tööd.
Keelatud on kasutada elektritööriista vastuolus selle määratud otstarbega.
JOONISTE SELGITUS
Alltoodud numeratsioon vastab käesoleva juhendi joonistel toodud seadme elementide numeratsioonile.
1. Saetera
2. Saetera hoidik
3. Töölüliti lukustusnupp
4. Töölüliti
5. Tald
* Võib esineda erinevusi joonise ja toote enda vahel
KASUTATUD GRAAFILISTE SÜMBOLITE SELGITUS
TÄHELEPANU
ETTEVAATUST
Содержание
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.4
- Pilarka szablowa 58g960 p.4
- Instrukcja oryginalna obsługi p.4
- Przygotowanie do pracy p.5
- Praca ustawienia p.5
- Obsługa i konserwacja p.5
- Parametry techniczne p.6
- Ochrona środowiska p.6
- Gwarancja i serwis p.8
- Translation of the original instructions p.9
- Reciprocating saw 58g960 p.9
- Detailed safety regulations p.9
- Preparation for operation p.10
- Operation settings p.10
- Operation and maintenance p.10
- Technical parameters p.11
- Environment protection p.11
- Motorstichsäge 58g960 p.12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.12
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung p.12
- Betriebsvorbereitung p.13
- Betrieb einstellungen p.13
- Umweltschutz p.14
- Technische parameter p.14
- Bedienung und wartung p.14
- Правила техники безопасности p.15
- Пила сабельная 58g960 p.15
- Перевод оригинальной инструкции p.15
- Подготовка к работе p.16
- Техническое обслуживание p.16
- Работа настройка p.16
- Технические параметры p.17
- Защита окружающей среды p.17
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии p.18
- Переклад інструкції з оригіналу p.19
- Правила техніки безпеки p.19
- Пилка шабельна 58g960 p.19
- Підготовка до роботи p.20
- Порядок роботи робочі налаштування p.20
- Технічні характеристики p.21
- Охорона середовища p.21
- Зберігання та обслуговування p.21
- Szablyafűrész 58g960 p.22
- Részletes biztonsági előírások p.22
- Eredeti használati utasítás fordítása p.22
- Munkavégzés beállítások p.23
- Kezelés karbantartás p.23
- Felkészülés az üzembehelyezésre p.23
- Műszaki jellemzők p.24
- Környezetvédelem p.24
- Ferastrau sabie 58g960 p.25
- Traducere a instrucțiunilor originale p.25
- Prescriptii amanuntite de securitate p.25
- Pregatirea pentru lucru p.26
- Lucrul ajustarile p.26
- Deservirea si intretinerea p.26
- Protejarea mediului p.27
- Parametrii tehnici p.27
- Šavlová pila 58g960 p.28
- Překlad původního návodu k používání p.28
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.28
- Příprava k práci p.29
- Péče a údržba p.29
- Provoz nastavení p.29
- Technické parametry p.30
- Ochrana životního prostředí p.30
- Chvostová píla 58g960 p.31
- Preklad pôvodného návodu na použitie p.31
- Detailné bezpečnostné predpisy p.31
- Práca nastavenia p.32
- Pred uvedením do prevádzky p.32
- Ošetrovanie a údržba p.32
- Technické parametre p.33
- Ochrana životného prostredia p.33
- Specifični varnostni predpisi p.34
- Sabljasta žaga 58g960 p.34
- Prevod izvirnih navodil p.34
- Uporaba nastavitve p.35
- Priprava na uporabo p.35
- Oskrba in hranjenje p.35
- Varovanje okolja p.36
- Tehnični parametri p.36
- Detalios saugos taisyklės p.37
- Tiesinis pjūklas 58g960 p.37
- Originalios instrukcijos vertimas p.37
- Pasiruošimas darbui p.38
- Darbas ir nustatymai p.38
- Techniniai duomenys p.39
- Aptarnavimas ir priežiūra p.39
- Aplinkos apsauga p.39
- Zobenzāģis 58g960 p.40
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas p.40
- Detalizēti drošības noteikumi p.40
- Sagatavošanās darbam p.41
- Darbs iestatījumi p.41
- Apkalpošana un apkope p.41
- Vides aizsardzība p.42
- Tehniskie parametri p.42
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge p.43
- Täiendavad ohutusjuhised p.43
- Saabelsaag 58g960 p.43
- Töötamine seadistamine p.44
- Hooldus ja hoidmine p.44
- Ettevalmistus tööks p.44
- Tehnilised parameetrid p.45
- Keskkonnakaitse p.45
- Саблен трион 58g960 p.46
- Превод на оригиналната инструкция p.46
- Подробни правила за безопасност p.46
- Работа настройки p.47
- Подготовка за работа p.47
- Технически параметри p.48
- Обслужване и поддръжка p.48
- 88 db a k 3 db a ниво на акустическата мощностj l p.49
- 4 86 m p.49
- Защита на околната среда p.49
- Данни за шума и вибрациите ниво на акустичното налягане l p.49
- K 1 5 m p.49
- 99 db a k 3 db a стойност на вибрационните ускорения p.49
- Sabljasta pila 58g960 p.50
- Prijevod originalnih uputa p.50
- Detaljni propisi o sigurnosti p.50
- Rukovanje i održavanje p.51
- Rad postavke p.51
- Priprema za rad p.51
- Zaštita okoliša p.52
- Tehnički parametri p.52
- Sabljasta testera 58g960 p.53
- Prevod orginalnog uputstva p.53
- Opšte mere bezbednosti p.53
- Priprema za rad p.54
- Rukovanje i održavanje p.54
- Rad postavke p.54
- Zaštita sredine p.55
- Tehničke karakteristike p.55
- Σπαθοσεγα 58g960 p.56
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ p.56
- Κανονεσ ασφαλειασ p.56
- Τεχνικη συντηρηση p.57
- Προετοιμασια για εργασια p.57
- Εργασια συντονισμοσ p.57
- Τεχνικεσ παραμετροι p.58
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.58
- Traducción del manual originals p.59
- Sierra de sable 58g960 p.59
- Normas de seguridad detalladas p.59
- Preparación para trabajar p.60
- Uso y mantenimiento p.60
- Trabajo configuración p.60
- Protección medioambiental p.61
- Parametros técnicos p.61
- Traduzione delle istruzioni originali p.62
- Sega universale 58g960 p.62
- Norme particolari di sicurezza p.62
- Servizio e manutenzione p.63
- Preparazione al funzionamento p.63
- Funzionamento regolazioni p.63
- Protezione dell ambiente ce p.64
- Caratteristiche tecniche p.64
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G970Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G971Инструкция по эксплуатации -
Elitech ПС 500Руководство по эксплуатации -
Makita jr3070ctРуководство по эксплуатации -
Makita JR3051TKИнструкция к товару -
Deko DKRS20-LiИнструкция по эксплуатации -
Deko DKRS20Инструкция по эксплуатации -
Deko DKRS1000Инструкция по эксплуатации -
Deko DKRS1200Инструкция по эксплуатации -
KEYANG RS1300Инструкция по эксплуатации -
BLACK & DECKER RS890KРуководство по эксплуатации -
Bosch AdvancedRecip 18Руководство по эксплуатации