GRAPHITE 58G960 [21/64] Зберігання та обслуговування
![GRAPHITE 58G960 [21/64] Зберігання та обслуговування](/views2/1382043/page21/bg15.png)
21
ЗБЕРІГАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
Перш ніж регулювати, ремонтувати електроінструмент, складати чи розкладати його,
електроінструмент слід вимкнути кнопкою ввімкнення й витягти виделку з розетки.
ОЧИЩЕННЯ І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Ɣ Рекомендується чистити електроінструмент щоразу після користування.
Ɣ Не допускається чищення електроінструменту за допомогою води чи іншої рідини.
Ɣ Шабельну пилку допускається чистити виключно за допомогою сухої ганчірки або струменем
стисненого повітря низького тиску. Не допускається використовувати при цьому ані мийні засоби,
ані розчинники, оскільки вони здатні пошкодити пластикові елементи електроінструменту.
Ɣ Вентиляційні щілини в корпусі двигуна належить утримувати в чистоті, щоб запобігти
перегріванню електроінструмента.
Ɣ В разі появи надмірного іскрення комутатору електроінструмент слід передати кваліфікованому
спеціалістові на перевірку стану вугільних щіточок двигуна.
Ɣ Устаткування зберігають у сухому місці, не доступному для дітей.
ЗАМІНА ВУГІЛЬНИХ ЩІТОК
Вугільні щіточки, що зносилися (тобто коротші за 5 мм), спалені чи тріснуті, слід негайно замінити.
Завжди слід заміняти обидві щіточки одночасно. Рекомендується виконувати заміну вугільних
щіточок виключно силами кваліфікованого спеціаліста з використанням оригінальних запчастин.
В разі будь-яких неполадок слід звертатися до авторизованого сервісного центру виробника.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
НОМІНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Пилка шабельна
Характеристика Показник
Напруга живлення 230 В зм.стр.
Частота мережі живлення 50 Гц
Номінальна потужність 350 Вт
Частота ходу полотна (без навантаження) 0 - 2500 хв.
-1
Макс. товщина матеріалу, що розпилюється
Дерево 60 мм
Сталь 6 мм
Крок пильного полотна 17 мм
Клас електроізоляції II
Вага 1,6 кг
Рік виготовлення 2016
ІНФОРМАЦІЯ ПРО РІВЕНЬ ШУМУ І КОЛИВАНЬ
Рівень тиску галасу: Lp
A
= 88 дБ (A) K = 3 дБ (A)
Рівень акустичної потужності: Lw
A
= 99 дБ (A) K = 3 дБ (A)
Значення прискорення коливань: a
h
= 4,86 м/с
2
K = 1,5 м/с
2
ОХОРОНА СЕРЕДОВИЩА
Зужиті продукти, що працюють на електричному живленні, не слід викидати разом з побутовими
відходами, а утилізовувати в спеціальних закладах. Відомості про утилізацію можна отримати в
продавця продукції чи в органах місцевої адміністрації. Відпрацьовані електричні та електронні
прилади містять речовини, що не є сприятливими для природного середовища. Обладнання, що
не передається до переробки, може становити небезпеку для середовища та здоров’я людини.
* Виробник залишає за собою право вносити зміни.
«Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością» Spółka komandytowa, з юридичною адресою в Варшаві, ul.
Pograniczna 2/4, (тут і далі згадуване як «Grupa Topex») сповіщає, що всі авторські права на зміст даної інструкції
(тут і далі називаної «Інструкція»), в тому на її текст, розміщені світлини, схематичні рисунки, креслення, а також
розташування текстових і графічних елементів належать виключно до Grupa Topex і застережені відповідно до
Закону від 4 лютого 1994 року «Про авторське право й споріднені права» (див. орган держдруку Польщі «Dz. U.» 2006
№ 90 п. 631 з подальш. зм.). Копіювання, переробка, публікація, переробка в комерційних цілях всієї Інструкції чи
окремих її елементів без письмового дозволу Grupa Topex суворо заборонене. Недотримання до цієї вимоги тягне
за собою цивільну та карну відповідальність
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Pilarka szablowa 58g960 4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 4
- Obsługa i konserwacja 5
- Praca ustawienia 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Ochrona środowiska 6
- Parametry techniczne 6
- Gwarancja i serwis 8
- Detailed safety regulations 9
- Reciprocating saw 58g960 9
- Translation of the original instructions 9
- Operation and maintenance 10
- Operation settings 10
- Preparation for operation 10
- Environment protection 11
- Technical parameters 11
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 12
- Motorstichsäge 58g960 12
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 12
- Betrieb einstellungen 13
- Betriebsvorbereitung 13
- Bedienung und wartung 14
- Technische parameter 14
- Umweltschutz 14
- Перевод оригинальной инструкции 15
- Пила сабельная 58g960 15
- Правила техники безопасности 15
- Подготовка к работе 16
- Работа настройка 16
- Техническое обслуживание 16
- Защита окружающей среды 17
- Технические параметры 17
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 18
- Переклад інструкції з оригіналу 19
- Пилка шабельна 58g960 19
- Правила техніки безпеки 19
- Порядок роботи робочі налаштування 20
- Підготовка до роботи 20
- Зберігання та обслуговування 21
- Охорона середовища 21
- Технічні характеристики 21
- Eredeti használati utasítás fordítása 22
- Részletes biztonsági előírások 22
- Szablyafűrész 58g960 22
- Felkészülés az üzembehelyezésre 23
- Kezelés karbantartás 23
- Munkavégzés beállítások 23
- Környezetvédelem 24
- Műszaki jellemzők 24
- Ferastrau sabie 58g960 25
- Prescriptii amanuntite de securitate 25
- Traducere a instrucțiunilor originale 25
- Deservirea si intretinerea 26
- Lucrul ajustarile 26
- Pregatirea pentru lucru 26
- Parametrii tehnici 27
- Protejarea mediului 27
- Podrobné bezpečnostní pokyny 28
- Překlad původního návodu k používání 28
- Šavlová pila 58g960 28
- Provoz nastavení 29
- Péče a údržba 29
- Příprava k práci 29
- Ochrana životního prostředí 30
- Technické parametry 30
- Chvostová píla 58g960 31
- Detailné bezpečnostné predpisy 31
- Preklad pôvodného návodu na použitie 31
- Ošetrovanie a údržba 32
- Pred uvedením do prevádzky 32
- Práca nastavenia 32
- Ochrana životného prostredia 33
- Technické parametre 33
- Prevod izvirnih navodil 34
- Sabljasta žaga 58g960 34
- Specifični varnostni predpisi 34
- Oskrba in hranjenje 35
- Priprava na uporabo 35
- Uporaba nastavitve 35
- Tehnični parametri 36
- Varovanje okolja 36
- Detalios saugos taisyklės 37
- Originalios instrukcijos vertimas 37
- Tiesinis pjūklas 58g960 37
- Darbas ir nustatymai 38
- Pasiruošimas darbui 38
- Aplinkos apsauga 39
- Aptarnavimas ir priežiūra 39
- Techniniai duomenys 39
- Detalizēti drošības noteikumi 40
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 40
- Zobenzāģis 58g960 40
- Apkalpošana un apkope 41
- Darbs iestatījumi 41
- Sagatavošanās darbam 41
- Tehniskie parametri 42
- Vides aizsardzība 42
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 43
- Saabelsaag 58g960 43
- Täiendavad ohutusjuhised 43
- Ettevalmistus tööks 44
- Hooldus ja hoidmine 44
- Töötamine seadistamine 44
- Keskkonnakaitse 45
- Tehnilised parameetrid 45
- Подробни правила за безопасност 46
- Превод на оригиналната инструкция 46
- Саблен трион 58g960 46
- Подготовка за работа 47
- Работа настройки 47
- Обслужване и поддръжка 48
- Технически параметри 48
- 4 86 m 49
- 88 db a k 3 db a ниво на акустическата мощностj l 49
- 99 db a k 3 db a стойност на вибрационните ускорения 49
- K 1 5 m 49
- Данни за шума и вибрациите ниво на акустичното налягане l 49
- Защита на околната среда 49
- Detaljni propisi o sigurnosti 50
- Prijevod originalnih uputa 50
- Sabljasta pila 58g960 50
- Priprema za rad 51
- Rad postavke 51
- Rukovanje i održavanje 51
- Tehnički parametri 52
- Zaštita okoliša 52
- Opšte mere bezbednosti 53
- Prevod orginalnog uputstva 53
- Sabljasta testera 58g960 53
- Priprema za rad 54
- Rad postavke 54
- Rukovanje i održavanje 54
- Tehničke karakteristike 55
- Zaštita sredine 55
- Κανονεσ ασφαλειασ 56
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 56
- Σπαθοσεγα 58g960 56
- Εργασια συντονισμοσ 57
- Προετοιμασια για εργασια 57
- Τεχνικη συντηρηση 57
- Προστασια περιβαλλοντοσ 58
- Τεχνικεσ παραμετροι 58
- Normas de seguridad detalladas 59
- Sierra de sable 58g960 59
- Traducción del manual originals 59
- Preparación para trabajar 60
- Trabajo configuración 60
- Uso y mantenimiento 60
- Parametros técnicos 61
- Protección medioambiental 61
- Norme particolari di sicurezza 62
- Sega universale 58g960 62
- Traduzione delle istruzioni originali 62
- Funzionamento regolazioni 63
- Preparazione al funzionamento 63
- Servizio e manutenzione 63
- Caratteristiche tecniche 64
- Protezione dell ambiente ce 64
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G021 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G528 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G529 Инструкция по эксплуатации