GRAPHITE 59G824 — kuidas seadistada ja kasutada saagi ohutult ja efektiivselt [153/232]
Превью страниц
Страница 153 /
232
![GRAPHITE 59G824 [153/232] Töö seadistamine](/views2/1382047/page153/bg99.png)
153
Kallutage saag ettevaatlikult küljele. ●
Keerake lahti jalgade lukustusnupud ( ● 21) rataste (19) poolt, pöörake jalad (22) 90º sissepoole (piki saagi)
ja lukustage lukustusnuppudega (21) sellesse asendisse.
Tehke sama toiming teise jalgade ( ● 22) paariga ja keerake need 90º seadme sisse (joonis D).
Keerake saag ratastele, haarake mõlema käega ratastest ( ● 22) ja veeretage saag ratastel teise kohta
(joonis E).
Seadme uus kokkupanek kasutamiseks saepingi või nurgasaena toimub vastupidises järjekorras ●
võrreldes selle lahtivõtmisega.
TÖÖ / SEADISTAMINE
Enne kui alustate sae juures mistahes reguleerimistoiminguid, veenduge, et seade oleks vooluvõrgust
välja lülitatud. Sae ohutu, täpse ja efektiivse töö tagamiseks sooritage kõik reguleerimistoimingut
täpselt ja põhjalikult.
Kui olete lõpetanud reguleerimis- ja seadistustoimingud, veenduge, et kõik võtmed oleksid seadmelt
eemaldatud. Veenduge, et kõik kinnituselemendid oleksid piisavalt tugevalt kinni.
Reguleerimistoimingute ajal kontrolliga ka seadme kõigi sisemiste elementide toimimist ja nende
vastavust nõuetekohase töö tingimustele. Enne sae kasutuselevõtmist laske kvalitseeritud
töötajatel välja vahetada seadme kõik kulunud või vigastatud osad.
SAAGIMIST PUUDUTAVAD HOIATUSED
● Pärast iga reguleerimistoimingut tahke proovisaagimine, et veenduda seadistuse sobivuses ja
kontrollida mõõte.
Pärast sae sisselülitamist oodake, et lõikeketas saavutaks vabakäigul oma maksimaalse ●
pöördekiiruse ning alustage alles seejärel saagimist.
Kindlustage suured detailid mahakukkumise eest saagimise lõpus (näiteks rulltugede abil). ●
Saagimist alustades olge eriti ettevaatlik! ●
Varem kasutuses olnud puidu saagimisel veenduge kindlasti, et materjal ei sisaldaks soovimatuid ●
elemente, nagu naelad, kruvid jms.
Saagimise lõpetamisel oodake, et lõikeketas peatuks täielikult ja alles seejärel eemaldage saetud ●
materjal.
Hoidke saetavat detaili alati allesjäävast osast. Ärge kunagi hoidke detaili sellest osast, mis kuulub ●
mahasaagimisele.
KASUTAMINE SAEPINGINA
LÕHESTUSKIILU SEADISTAMINE
● Seadke töölaud (12) nurgasae asendisse.
Lõdvestage lõhestuskiilu kinnitusnupp ( ● 38) ja keerake lõhestuskiil (1) asendisse, kus see katab lõikeketta
(14) nii, et hülsi sooned asetuksid juhtkanalitesse (joonis F).
Keerake lõhestuskiilu kinnitusnupp ( ● 38) kinni.
Vabastage töölaua pöörete lukustuskang ( ● 11) ja pöörake töölaud (12) saengi töö asendisse.
Lõhestuskiil (1) peab olema paigaldatud nii, et lõikeketta ja lõhestuskiilu vahekaugus oleks 3–5 mm
(lõhestuskiil peab paiknema täpselt lõikeketta pikiteljel). Kontrollige lõhestuskiilu asetust iga kod
pärast lõikeketta vahetamist.
LÕIKEKETTA KATTE PAIGALDAMINE
● Keerake lõikeketta tõstmise / langetamise nupu (5) nii, et lõhestuskiil asetuks oma äärmisesse ülemisse
asendisse.
Asetage lõikeketta kate 83) lõhestuskiilule ( ● 1) lükates oma asendisse lõikeketta katte kinnitustihvti (2)
(joonis H).
Lõikeketta katte eemaldamine toimub vastupidises järjekorras võrreldes selle paigaldamisega. ●
Lõikeketta kate peab olema nii, et see tõuseks üles, kui saetav detail lõikekettale lähemale nihkud ja
langeks pärast detaili läbisaagimist taas alla.
Содержание
192- Pilarka uniwersalna 59g824
- Instrukcja oryginalna obsługi
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
- Przygotowanie do pracy
- Praca ustawienia
- Użytkowanie jako pilarki stołowej
- Użytkowanie jako pilarki ukosowej
- Obsługa i konserwacja
- Parametry techniczne
- Ochrona środowiska ce
- Deklaracja zgodności we declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek
- Translation of the original instructions
- Flip over saw 59g824
- Detailed safety regulations
- Preparation for operation
- Use in table saw mode
- Operation settings
- Use in mitre saw mode
- Operation and maintenance
- Technical parameters
- Environment protection
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung
- Universalsägemaschine 59g824
- Detaillierte sicherheitsvorschriften
- Betriebsvorbereitung
- Betrieb einstellungen
- Gebrauch als tischsägemaschine
- Gebrauch als schrägsägemaschine
- Bedienung und wartung
- Umweltschutz
- Technische parameter
- Универсальная пила 59g824
- Правила техники безопасности
- Перевод оригинальной инструкции
- Подготовка к работе
- Работа настройка
- Использование оборудования в качестве настольной пилы
- Использование оборудования в качестве торцовочной пилы
- Техническое обслуживание
- Технические параметры
- Защита окружающей среды
- Правила техніки безпеки
- Пилка циркулярна універсальна 59g824
- Переклад інструкції з оригіналу
- Підготовка до роботи
- Порядок роботи робочі налаштування
- Експлуатація устаткування в якості верстатної пилки
- Експлуатація устаткування у якості кутової пилки
- Зберігання та обслуговування
- Технічні характеристики
- Охорона середовища
- Univerzális fűrészgép 59g824
- Részletes biztonsági előírások
- Eredeti használati utasítás fordítása
- Felkészülés az üzembehelyezésre
- Munkavégzés beállítások
- Használat asztali körfűrészként
- Használat gérvágó fűrészként
- Kezelés karbantartás
- Műszaki jellemzők
- Környezetvédelem
- Traducere a instrucțiunilor originale
- Prescriptii amanuntite de securitate
- Ferastrau universal 59g824
- Pregatirea pentru lucru
- Lucrul ajustarile
- Utilizarea precum circular cu masa
- Utilizarea precum ferastrau de fatetare
- Deservirea si intretinerea
- Parametrii tehnici
- Protejarea mediului
- Univerzální pila 59g824
- Překlad původního návodu k používání
- Podrobné bezpečnostní pokyny
- Příprava k práci
- Provoz nastavení
- Používání jako stolní pila
- Používání jako pokosová pila
- Péče a údržba
- Technické parametry
- Ochrana životního prostředí
- Detailné bezpečnostné predpisy
- Univerzálna píla 59g824
- Preklad pôvodného návodu na použitie
- Pred uvedením do prevádzky
- Práca nastavenia
- Používanie zariadenia ako stolovej pílky
- Používanie zariadenia ako pokosovej pílky
- Ošetrovanie a údržba
- Technické parametre
- Ochrana životného prostredia
- Univerzalna mizna žaga 59g824
- Specifični varnostni predpisi
- Prevod izvirnih navodil
- Priprava na uporabo
- Uporaba nastavitve
- Uporaba kot mizna žaga
- Uporaba kot zajeralna žaga
- Vzdrževanje in hranjenje
- Varovanje okolja
- Tehnični parametri
- Universalios pjovimo staklės 59g824
- Originalios instrukcijos vertimas
- Detalios saugos taisyklės
- Pasiruošimas darbui
- Stalinių pjovimo staklių surinkimas
- Darbas ir nustatymai
- Skersavimo pjūklas
- Aptarnavimas ir sandėliavimas
- Techniniai duomenys
- Aplinkos apsauga
- Universālais zāģis 59g824
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
- Detalizētie drošības noteikumi
- Sagatavošanās darbam
- Iekārtas izmantošana kā galda zāģis
- Darbs iestatījumi
- Iekārtas izmantošana kā slīpzāģis
- Apkalpošana un apkope
- Vides aizsardzība
- Tehniskie parametri
- Universaalsaag 59g824
- Täiendavad ohutusjuhised
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge
- Ettevalmistus tööks
- Töö seadistamine
- Kasutamine saepingina
- Kasutamine nurgasaena
- Hooldus ja hoidmine
- Keskkonnakaitse
- Tehnilised parameetrid
- Унивесален циркуляр 59g824
- Превод на оригиналната инструкция
- Подробни правила за безопасност
- Подготоовка за работа
- Работа настройки
- Използване в качеството на настолен циркуляр
- Използване като циркуляр за рязане със скосяване
- Обслужване и поддръжка
- Технически параметри
- Защита на околната среда
- Univerzalna pila 59g824
- Prijevod originalnih uputa
- Posebni propisi o sigurnosti
- Priprema za rad
- Korištenje u funkciji stolne pile
- Rad postavke
- Korištenje u funkciji nagibne pile
- Rukovanje i održavanje
- Zaštita okoliša
- Tehnički parametri
- Univerzalna testera 59g824
- Prevod orginalnog uputstva
- Opšte mere bezbednosti
- Priprema za rad
- Upotreba kao stona testera
- Rad postavke
- Upotreba kao kosa testera
- Rukovanje i održavanje
- Zaštita sredine
- Tehničke karakteristike
- Δισκοπριονο πολλαπλων χρησεων 59g824
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ
- Κανονεσ ασφαλειασ
- Προετοιμασια για εργασια
- Εργασια ρυθμισεισ
- Η χρηση του εργαλειου ωσ δισκοπριονου παγκου
- Χρηση του εργαλειου ωσ φαλτσοπριονου
- Τεχνικη συντηρηση
- Τεχνικεσ παραμετροι
- Προστασια περιβαλλοντοσ
- Ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά να παραδίδονται στο ειδικό τμήμα ανακύκλωσης τις πληροφορίες για το θέμα ανακύκλωσης μπορεί να σας τις παρέχει ο πωλητής του προϊόντος ή οι τοπικές αρχές ηλεκτρονικός και ηλεκτρικός εξοπλισμός το χρονικό περιθώριο λειτουργίας του οποίου έληξε περιέχει επικίνδυνές για το περιβάλλον ουσίες εξοπλισμός ο οποίος δεν έχει υποστεί ανακύκλωση αποτελεί ενδεχόμενο κίνδυνο για το περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου διατηρούμε το δικαίωμα εισαγωγής αλλαγών
- Traducción del manual original
- Sierra universal 59g824
- Normas de seguridad detalladas
- Preparación para trabajar
- Trabajo ajustes
- Uso en modo de sierra de mesa
- Uso como sierra ingletadora
- Uso y mantenimiento
- Protección medioambiental
- Parametros técnicos
- Troncatrice combinata 59g824
- Traduzione delle istruzioni originali
- Norme particolari di sicurezza
- Preparazione al funzionamento
- Funzionamento regolazioni
- Utilizzo come sega circolare da banco
- Utilizzo come troncatrice
- Servizio e manutenzione
- Caratteristiche tecniche
- Protezione dell ambiente
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G801Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G800Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G806Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G812Инструкция по эксплуатации -
Ryobi EMS254L-LSGИнструкция к устройству -
Elitech пт 1825кРуководство по эксплуатации -
Hammer stl1200/210cИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/250CИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/255PИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/305PLИнструкция по эксплуатации -
Hammer stl800Инструкция по эксплуатации -
Makita LS1040FNИнструкция
Tutvuge saagi seadistamise ja kasutamise ohuteguritega. Järgige juhiseid, et tagada ohutu ja efektiivne saagimine. Olge ettevaatlik ja kontrollige seadme seisukorda.