GRAPHITE 59G824 — регулировка и обслуживание пильного диска для точного распила [55/232]
Превью страниц
Страница 55 /
232
![GRAPHITE 59G824 [55/232] Техническое обслуживание](/views2/1382047/page55/bg37.png)
55
Если необходимо отрегулировать оба угла (в обеих плоскостях, вертикальной и
горизонтальной) для смешанного распила, в первую очередь необходимо отрегулировать
угол для наклонного распила.
ПРОВЕРКА И УСТАНОВКА ПИЛЬНОГО ДИСКА ПЕРПЕНДИКУЛЯРНО РАБОЧЕМУ СТОЛУ
Для обеспечения точного распила периодически необходимо проверять стандартные настройки
пилы и, если требуется, отрегулировать пилу.
● Ослабьте рычаг блокировки наклона пильного диска (6).
Поставьте плечо в крайнее правое положение (перпендикулярно рабочему столу) и заблокируйте ●
рычагом блокировки наклона пильного диска (6) (рис. U).
Ослабьте винт блокировки поворота рабочего стола ( ● 32).
Установите рабочий стол в позицию 0 ●
0
и затяните винт блокировки (32).
Нажмите на рычаг блокировки подвижного кожуха пильного диска ( ● 42) и опустить плечо пилы в
крайнее нижнее положение.
Проверьте (с помощью измерительного инструмента) перпендикулярность пильного диска ●
относительно рабочего стола (34).
Во время проверки измерительный инструмент не должен касаться зубьев диска, так как из-
за толщины твердосплавных напаек результат измерения может быть неточным.
Если полученный угол не равен 90
0
, его необходимо отрегулировать следующим образом:
Наклоните плечо влево. ●
Поворачивайте регулировочный винт ( ● b) (рис. U) вправо или влево, чтобы увеличить или
уменьшить угол наклона пильного диска (30).
Отрегулировав перпендикулярное положение пильного диска относительно рабочего стола, ●
позвольте плечу вернуться в верхнее положение.
Аналогично отрегулируйте угол 45
0
наклона плеча для наклонного распила с помощью
регулировочного винта (c) (рис. W), расположенного с противоположной стороны плеча.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Приступая к установке, регулировке или ремонтно-обслуживающим работам, необходимо
вынуть вилку шнура питания плиты из розетки.
ЧИСТКА
● После завершения работы удалите все куски материала и пыль с рабочего стола пилы, а также
вокруг пильного диска и его кожуха.
Очищайте пилу щеткой или струей сжатого воздуха. ●
Запрещается использовать воду и какую-либо химическую жидкость для чистки пилы. ●
Систематически очищайте вентиляционные отверстия во избежание перегрева двигателя. ●
Инструмент храните в сухом и недоступном для детей месте. ●
Замену шнура питания и наладочные работы поручайте авторизованной ремонтной мастерской. ●
В процессе эксплуатации происходит ослабление резьбовых соединений. Систематически
проверяйте надежность затяжки всех крепежных винтов и шурупов.
ЗАМЕНА ПИЛЬНОГО ДИСКА
Замену пильного диска следует выполнять только когда оборудование настроено для работы
в качестве торцовочной пилы.
● Оттяните стержень фиксации (31), освобождая плечо.
Позвольте плечу плавно вернуться в верхнее положение ●
.
Нажмите и придержите рычаг блокировки подвижного кожуха ( ● 42).
Поднимите подвижный кожух вверх ( ● 37), чтобы получить доступ к крепежному винту пильного
диска (14).
Нажмите и придержите рычаг блокировки шпинделя ( ● 51) (может появиться необходимость
повернуть пильный диск с целью блокировки шпинделя).
Содержание
192- Pilarka uniwersalna 59g824
- Instrukcja oryginalna obsługi
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
- Przygotowanie do pracy
- Praca ustawienia
- Użytkowanie jako pilarki stołowej
- Użytkowanie jako pilarki ukosowej
- Obsługa i konserwacja
- Parametry techniczne
- Ochrona środowiska ce
- Deklaracja zgodności we declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek
- Translation of the original instructions
- Flip over saw 59g824
- Detailed safety regulations
- Preparation for operation
- Use in table saw mode
- Operation settings
- Use in mitre saw mode
- Operation and maintenance
- Technical parameters
- Environment protection
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung
- Universalsägemaschine 59g824
- Detaillierte sicherheitsvorschriften
- Betriebsvorbereitung
- Betrieb einstellungen
- Gebrauch als tischsägemaschine
- Gebrauch als schrägsägemaschine
- Bedienung und wartung
- Umweltschutz
- Technische parameter
- Универсальная пила 59g824
- Правила техники безопасности
- Перевод оригинальной инструкции
- Подготовка к работе
- Работа настройка
- Использование оборудования в качестве настольной пилы
- Использование оборудования в качестве торцовочной пилы
- Техническое обслуживание
- Технические параметры
- Защита окружающей среды
- Правила техніки безпеки
- Пилка циркулярна універсальна 59g824
- Переклад інструкції з оригіналу
- Підготовка до роботи
- Порядок роботи робочі налаштування
- Експлуатація устаткування в якості верстатної пилки
- Експлуатація устаткування у якості кутової пилки
- Зберігання та обслуговування
- Технічні характеристики
- Охорона середовища
- Univerzális fűrészgép 59g824
- Részletes biztonsági előírások
- Eredeti használati utasítás fordítása
- Felkészülés az üzembehelyezésre
- Munkavégzés beállítások
- Használat asztali körfűrészként
- Használat gérvágó fűrészként
- Kezelés karbantartás
- Műszaki jellemzők
- Környezetvédelem
- Traducere a instrucțiunilor originale
- Prescriptii amanuntite de securitate
- Ferastrau universal 59g824
- Pregatirea pentru lucru
- Lucrul ajustarile
- Utilizarea precum circular cu masa
- Utilizarea precum ferastrau de fatetare
- Deservirea si intretinerea
- Parametrii tehnici
- Protejarea mediului
- Univerzální pila 59g824
- Překlad původního návodu k používání
- Podrobné bezpečnostní pokyny
- Příprava k práci
- Provoz nastavení
- Používání jako stolní pila
- Používání jako pokosová pila
- Péče a údržba
- Technické parametry
- Ochrana životního prostředí
- Detailné bezpečnostné predpisy
- Univerzálna píla 59g824
- Preklad pôvodného návodu na použitie
- Pred uvedením do prevádzky
- Práca nastavenia
- Používanie zariadenia ako stolovej pílky
- Používanie zariadenia ako pokosovej pílky
- Ošetrovanie a údržba
- Technické parametre
- Ochrana životného prostredia
- Univerzalna mizna žaga 59g824
- Specifični varnostni predpisi
- Prevod izvirnih navodil
- Priprava na uporabo
- Uporaba nastavitve
- Uporaba kot mizna žaga
- Uporaba kot zajeralna žaga
- Vzdrževanje in hranjenje
- Varovanje okolja
- Tehnični parametri
- Universalios pjovimo staklės 59g824
- Originalios instrukcijos vertimas
- Detalios saugos taisyklės
- Pasiruošimas darbui
- Stalinių pjovimo staklių surinkimas
- Darbas ir nustatymai
- Skersavimo pjūklas
- Aptarnavimas ir sandėliavimas
- Techniniai duomenys
- Aplinkos apsauga
- Universālais zāģis 59g824
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
- Detalizētie drošības noteikumi
- Sagatavošanās darbam
- Iekārtas izmantošana kā galda zāģis
- Darbs iestatījumi
- Iekārtas izmantošana kā slīpzāģis
- Apkalpošana un apkope
- Vides aizsardzība
- Tehniskie parametri
- Universaalsaag 59g824
- Täiendavad ohutusjuhised
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge
- Ettevalmistus tööks
- Töö seadistamine
- Kasutamine saepingina
- Kasutamine nurgasaena
- Hooldus ja hoidmine
- Keskkonnakaitse
- Tehnilised parameetrid
- Унивесален циркуляр 59g824
- Превод на оригиналната инструкция
- Подробни правила за безопасност
- Подготоовка за работа
- Работа настройки
- Използване в качеството на настолен циркуляр
- Използване като циркуляр за рязане със скосяване
- Обслужване и поддръжка
- Технически параметри
- Защита на околната среда
- Univerzalna pila 59g824
- Prijevod originalnih uputa
- Posebni propisi o sigurnosti
- Priprema za rad
- Korištenje u funkciji stolne pile
- Rad postavke
- Korištenje u funkciji nagibne pile
- Rukovanje i održavanje
- Zaštita okoliša
- Tehnički parametri
- Univerzalna testera 59g824
- Prevod orginalnog uputstva
- Opšte mere bezbednosti
- Priprema za rad
- Upotreba kao stona testera
- Rad postavke
- Upotreba kao kosa testera
- Rukovanje i održavanje
- Zaštita sredine
- Tehničke karakteristike
- Δισκοπριονο πολλαπλων χρησεων 59g824
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ
- Κανονεσ ασφαλειασ
- Προετοιμασια για εργασια
- Εργασια ρυθμισεισ
- Η χρηση του εργαλειου ωσ δισκοπριονου παγκου
- Χρηση του εργαλειου ωσ φαλτσοπριονου
- Τεχνικη συντηρηση
- Τεχνικεσ παραμετροι
- Προστασια περιβαλλοντοσ
- Ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά να παραδίδονται στο ειδικό τμήμα ανακύκλωσης τις πληροφορίες για το θέμα ανακύκλωσης μπορεί να σας τις παρέχει ο πωλητής του προϊόντος ή οι τοπικές αρχές ηλεκτρονικός και ηλεκτρικός εξοπλισμός το χρονικό περιθώριο λειτουργίας του οποίου έληξε περιέχει επικίνδυνές για το περιβάλλον ουσίες εξοπλισμός ο οποίος δεν έχει υποστεί ανακύκλωση αποτελεί ενδεχόμενο κίνδυνο για το περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου διατηρούμε το δικαίωμα εισαγωγής αλλαγών
- Traducción del manual original
- Sierra universal 59g824
- Normas de seguridad detalladas
- Preparación para trabajar
- Trabajo ajustes
- Uso en modo de sierra de mesa
- Uso como sierra ingletadora
- Uso y mantenimiento
- Protección medioambiental
- Parametros técnicos
- Troncatrice combinata 59g824
- Traduzione delle istruzioni originali
- Norme particolari di sicurezza
- Preparazione al funzionamento
- Funzionamento regolazioni
- Utilizzo come sega circolare da banco
- Utilizzo come troncatrice
- Servizio e manutenzione
- Caratteristiche tecniche
- Protezione dell ambiente
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G801Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G800Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G806Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G812Инструкция по эксплуатации -
Ryobi EMS254L-LSGИнструкция к устройству -
Elitech пт 1825кРуководство по эксплуатации -
Hammer stl1200/210cИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/250CИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/255PИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/305PLИнструкция по эксплуатации -
Hammer stl800Инструкция по эксплуатации -
Makita LS1040FNИнструкция
Узнайте, как правильно отрегулировать угол наклона пильного диска и обеспечить точный распил. Пошаговые инструкции по проверке и обслуживанию пилы.