GRAPHITE 59G824 — kuidas õigesti saagida detaile: juhised ja näpunäited [155/232]
Превью страниц
Страница 155 /
232
![GRAPHITE 59G824 [155/232] Kasutamine nurgasaena](/views2/1382047/page155/bg9b.png)
155
PIKISAAGIMINE
Pikisaagimine seisneb detaili saagimises kogu selle pikkuses.
● Seadistage paralleeljuhik (13) sobiva saagimislaiuse järgi.
Käivitage saag ja oodake, et lõikeketas saavutaks maksimaalse pöördekiiruse. ●
Suruge saetav detail vastu paralleeljuhikut ( ● 13) ja lükake lõikeketta suunas kuni lõhestuskiilu (1) otsani
(lõikeketta vahetus läheduses kasutage tõukurit).
Saetud materjal jätke töölauale, kuni lõikeketas on täielikult peatunud. ●
Pärast iga reguleerimistoimingut on soovitatav teha proovisaagimine, et kontrollida seadistuse
täpsust. Saagimise ajal seiske saagimisjoone küljel.
VÄIKESTE DETAILIDE SAAGIMINE
● Seadistage paralleeljuhik (13) sobivale saagimislaiusele.
Hoidke saetavat detaili mõlema käega. Lõikeketta vahetus läheduses kasutage tõukurit (seadmega ●
kaasas) materjali edasilükkamiseks või kasutage teist puidutükki saetava detaili surumiseks vastu juhikut
(13).
Lükake seatav materjal alati lõhestuskiilu ( ● 1) otsani.
Lühikeste või kitsaste detailide saagimisel kasutage tõukurit juba alates saagimise algusest.
KASUTAMINE NURGASAENA
Kui saagi ei ole veel kasutatud või on seda kasutatud ainult saepingina, tuleb enne töörežiimi
muutmist lõikeketas lõikeketta tõstmise / langetamise nupu abil maksimaalselt alla lasta.
KOKKUPANEK
● Paigaldage lõikeketta kate (3).
Langetage lõikeketas ( ● 14) lõikeketta tõstmise / langetamise nupu (5) abil kõige madalamasse
asendisse.
Eemaldage paralleeljuhik ( ● 13) ja reguleeritav nurgamõõdik (18).
Paigaldage lõikeketta alumine kate ( ● 7).
Vabastage töölaua pöörete lukustuskang ( ● 11) ja pöörake töölauda (12) 180 º kuni töölaua pöörete
lukustuskang (12) kuuldavalt kinni langeb (joonis M).
Lõdvestage lõhestuskiilu kinnitusnupp ( ● 38) ja keerake lõhestuskiil (1) asendisse, kus see katab lõikeketta
(14) nii, et hülsi sooned asetuksid juhtkanalitesse (joonis
Keerake lõhestuskiilu kinnitusnupp ( ● 38) kinni.
KONSOOLKÄEPIDEME (SAEPEA) KÄSITSEMINE
Konsoolkäepidemel on kaks asendit:: ülemine ja alumine. Saepea vabastamiseks alumisest lukustatud
asendist:
● Vajutage konsoolkäepidet kergelt ja hoidke.
Tõmmake saepea lukustustihvti ( ● 31) nii, et selle ohutustüübel asetuks lukustusavausse.
Pöörake saepea lukustustihvti ( ● 31) 90º ja lukustage sellesse asendisse (joonis N).
Tõmmake konsoolkäepidet ülespoole niipalju, et see tõuseks oma ülemisse asendisse. ●
Konsoolkäepideme lukustamine ülemisse asendisse toimub vastupidises järjekorras selle ●
lahtilukustamisele pärast liugkatte lukustuskangi (42) vabastamist.
VERTIKAALNE PITSKRUVI
Vertikaalse pitskruvi saab kinnitada ühele või teisele poole töölauda ja seda saab reguleerida vastavalt
saetava detaili suurusele.
● Paigaldage vertikaalne pitskruvi (47) ühte töölaua avaustest.
Keerake kinni vertikaalse pitskruvi lukustusnull ( ● 46).
Keermega kangi keerates reguleerige vertikaalne pitskruvi ( ● 47) saetava detaili suurusega sobivaks.
Fikseerige vertikaalse pitskruvi (
● 48) lukustuskangiga (joonis O).
Maksimaalse tööohutuse tagamiseks kinnitage saetav materjal alati liikumatult paigale.
Ärge saagige detaile, mis on ohutuks kseerimiseks liiga väikesed.
Содержание
192- Pilarka uniwersalna 59g824
- Instrukcja oryginalna obsługi
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
- Przygotowanie do pracy
- Praca ustawienia
- Użytkowanie jako pilarki stołowej
- Użytkowanie jako pilarki ukosowej
- Obsługa i konserwacja
- Parametry techniczne
- Ochrona środowiska ce
- Deklaracja zgodności we declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek
- Translation of the original instructions
- Flip over saw 59g824
- Detailed safety regulations
- Preparation for operation
- Use in table saw mode
- Operation settings
- Use in mitre saw mode
- Operation and maintenance
- Technical parameters
- Environment protection
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung
- Universalsägemaschine 59g824
- Detaillierte sicherheitsvorschriften
- Betriebsvorbereitung
- Betrieb einstellungen
- Gebrauch als tischsägemaschine
- Gebrauch als schrägsägemaschine
- Bedienung und wartung
- Umweltschutz
- Technische parameter
- Универсальная пила 59g824
- Правила техники безопасности
- Перевод оригинальной инструкции
- Подготовка к работе
- Работа настройка
- Использование оборудования в качестве настольной пилы
- Использование оборудования в качестве торцовочной пилы
- Техническое обслуживание
- Технические параметры
- Защита окружающей среды
- Правила техніки безпеки
- Пилка циркулярна універсальна 59g824
- Переклад інструкції з оригіналу
- Підготовка до роботи
- Порядок роботи робочі налаштування
- Експлуатація устаткування в якості верстатної пилки
- Експлуатація устаткування у якості кутової пилки
- Зберігання та обслуговування
- Технічні характеристики
- Охорона середовища
- Univerzális fűrészgép 59g824
- Részletes biztonsági előírások
- Eredeti használati utasítás fordítása
- Felkészülés az üzembehelyezésre
- Munkavégzés beállítások
- Használat asztali körfűrészként
- Használat gérvágó fűrészként
- Kezelés karbantartás
- Műszaki jellemzők
- Környezetvédelem
- Traducere a instrucțiunilor originale
- Prescriptii amanuntite de securitate
- Ferastrau universal 59g824
- Pregatirea pentru lucru
- Lucrul ajustarile
- Utilizarea precum circular cu masa
- Utilizarea precum ferastrau de fatetare
- Deservirea si intretinerea
- Parametrii tehnici
- Protejarea mediului
- Univerzální pila 59g824
- Překlad původního návodu k používání
- Podrobné bezpečnostní pokyny
- Příprava k práci
- Provoz nastavení
- Používání jako stolní pila
- Používání jako pokosová pila
- Péče a údržba
- Technické parametry
- Ochrana životního prostředí
- Detailné bezpečnostné predpisy
- Univerzálna píla 59g824
- Preklad pôvodného návodu na použitie
- Pred uvedením do prevádzky
- Práca nastavenia
- Používanie zariadenia ako stolovej pílky
- Používanie zariadenia ako pokosovej pílky
- Ošetrovanie a údržba
- Technické parametre
- Ochrana životného prostredia
- Univerzalna mizna žaga 59g824
- Specifični varnostni predpisi
- Prevod izvirnih navodil
- Priprava na uporabo
- Uporaba nastavitve
- Uporaba kot mizna žaga
- Uporaba kot zajeralna žaga
- Vzdrževanje in hranjenje
- Varovanje okolja
- Tehnični parametri
- Universalios pjovimo staklės 59g824
- Originalios instrukcijos vertimas
- Detalios saugos taisyklės
- Pasiruošimas darbui
- Stalinių pjovimo staklių surinkimas
- Darbas ir nustatymai
- Skersavimo pjūklas
- Aptarnavimas ir sandėliavimas
- Techniniai duomenys
- Aplinkos apsauga
- Universālais zāģis 59g824
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
- Detalizētie drošības noteikumi
- Sagatavošanās darbam
- Iekārtas izmantošana kā galda zāģis
- Darbs iestatījumi
- Iekārtas izmantošana kā slīpzāģis
- Apkalpošana un apkope
- Vides aizsardzība
- Tehniskie parametri
- Universaalsaag 59g824
- Täiendavad ohutusjuhised
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge
- Ettevalmistus tööks
- Töö seadistamine
- Kasutamine saepingina
- Kasutamine nurgasaena
- Hooldus ja hoidmine
- Keskkonnakaitse
- Tehnilised parameetrid
- Унивесален циркуляр 59g824
- Превод на оригиналната инструкция
- Подробни правила за безопасност
- Подготоовка за работа
- Работа настройки
- Използване в качеството на настолен циркуляр
- Използване като циркуляр за рязане със скосяване
- Обслужване и поддръжка
- Технически параметри
- Защита на околната среда
- Univerzalna pila 59g824
- Prijevod originalnih uputa
- Posebni propisi o sigurnosti
- Priprema za rad
- Korištenje u funkciji stolne pile
- Rad postavke
- Korištenje u funkciji nagibne pile
- Rukovanje i održavanje
- Zaštita okoliša
- Tehnički parametri
- Univerzalna testera 59g824
- Prevod orginalnog uputstva
- Opšte mere bezbednosti
- Priprema za rad
- Upotreba kao stona testera
- Rad postavke
- Upotreba kao kosa testera
- Rukovanje i održavanje
- Zaštita sredine
- Tehničke karakteristike
- Δισκοπριονο πολλαπλων χρησεων 59g824
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ
- Κανονεσ ασφαλειασ
- Προετοιμασια για εργασια
- Εργασια ρυθμισεισ
- Η χρηση του εργαλειου ωσ δισκοπριονου παγκου
- Χρηση του εργαλειου ωσ φαλτσοπριονου
- Τεχνικη συντηρηση
- Τεχνικεσ παραμετροι
- Προστασια περιβαλλοντοσ
- Ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά να παραδίδονται στο ειδικό τμήμα ανακύκλωσης τις πληροφορίες για το θέμα ανακύκλωσης μπορεί να σας τις παρέχει ο πωλητής του προϊόντος ή οι τοπικές αρχές ηλεκτρονικός και ηλεκτρικός εξοπλισμός το χρονικό περιθώριο λειτουργίας του οποίου έληξε περιέχει επικίνδυνές για το περιβάλλον ουσίες εξοπλισμός ο οποίος δεν έχει υποστεί ανακύκλωση αποτελεί ενδεχόμενο κίνδυνο για το περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου διατηρούμε το δικαίωμα εισαγωγής αλλαγών
- Traducción del manual original
- Sierra universal 59g824
- Normas de seguridad detalladas
- Preparación para trabajar
- Trabajo ajustes
- Uso en modo de sierra de mesa
- Uso como sierra ingletadora
- Uso y mantenimiento
- Protección medioambiental
- Parametros técnicos
- Troncatrice combinata 59g824
- Traduzione delle istruzioni originali
- Norme particolari di sicurezza
- Preparazione al funzionamento
- Funzionamento regolazioni
- Utilizzo come sega circolare da banco
- Utilizzo come troncatrice
- Servizio e manutenzione
- Caratteristiche tecniche
- Protezione dell ambiente
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G801Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G800Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G806Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G812Инструкция по эксплуатации -
Ryobi EMS254L-LSGИнструкция к устройству -
Elitech пт 1825кРуководство по эксплуатации -
Hammer stl1200/210cИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/250CИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/255PИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/305PLИнструкция по эксплуатации -
Hammer stl800Инструкция по эксплуатации -
Makita LS1040FNИнструкция
Avastage, kuidas õigesti saagida detaile, seadistada paralleeljuhik ja kasutada saagi ohutult. Järgige meie juhiseid, et saavutada täpsed lõiked ja vältida õnnetusi.