GRAPHITE 59G824 — guida alla regolazione e manutenzione della troncatrice combinata [227/232]
Превью страниц
Страница 227 /
232
![GRAPHITE 59G824 [227/232] Servizio e manutenzione](/views2/1382047/page227/bge3.png)
227
Se è necessario regolare entrambi gli angoli (orizzontale e verticale) per un taglio combinato,
bisogna sempre per primo regolare l’angolo verticale di taglio inclinato.
CONTROLLO E REGOLAZIONE DELLA PERPENDICOLARITÀ DELLA LAMA RISPETTO AL TAVOLO DI
LAVORO.
Per garantire la precisione del taglio bisogna periodicamente controllare (e se necessario correggere) le
regolazioni di base della troncatrice.
● Allentare la leva di blocco dell’inclinazione della lama (6).
Regolare la testata nella posizione estrema destra (perpendicolare rispetto al tavolo girevole) e serrare la ●
leva di blocco dell’inclinazione della lama (6) (dis. U).
Allentare la manopola di blocco della rotazione del tavolo ( ● 32).
Regolare il tavolo girevole ( ● 34) nella posizione 0° e serrare la manopola di blocco della rotazione del
tavolo (32).
Premere la leva di blocco della protezione mobile ( ● 42) e abbassare la testata della troncatrice no alla
posizione estrema inferiore.
Controllare (con uno strumento) la perpendicolarità della lama rispetto al tavolo girevole ( ● 34).
Durante le misure bisogna assicurarsi che lo strumento di misura non tocchi i denti della lama, in
quanto a causa dello spessore delle placchette al carburo di tungsteno la misura potrebbe essere
imprecisa.
Se l’angolo misurato non è di 90° è necessario eseguire la regolazione, operando nel modo seguente:
Inclinare la testata a sinistra. ●
Ruotare la vite di regolazione ( ● b) (dis. U) a destra o a sinistra, per aumentare o diminuire l’angolo di
inclinazione della lama (30).
Una volta regolata la perpendicolarità della lama rispetto al tavolo di lavoro, far ritornare la testata nella ●
posizione superiore.
Bisogna eseguire una regolazione simile per l’angolo di 45° di inclinazione della testata per il taglio inclinato,
utilizzando la vite di regolazione (c) (dis. W) posta sul lato opposto del braccio mobile.
SERVIZIO E MANUTENZIONE
Prima di intraprendere qualsiasi attività legata all’installazione, la regolazione, la riparazione o il
servizio bisogna estrarre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete.
PULIZIA
● Al termine del lavoro asportare accuratamente tutti i pezzi di materiale e la polvere dal tavolo di lavoro e
dalla zona attorno alla lama e alla sua protezione.
Si consiglia di pulire la troncatrice combinata con una spazzola o un getto di aria compressa. ●
È vietato utilizzare acqua o qualsiasi sostanza chimica liquida per pulire la troncatrice combinata. ●
Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione, per evitare il surriscaldamento del motore della troncatrice ●
combinata.
Conservare la troncatrice combinata in un posto asciutto, fuori dalla portata dei bambini. ●
La sostituzione del cavo di alimentazione o altre riparazioni devono essere adate esclusivamente a un ●
centro di assistenza tecnica autorizzato.
Bisogna controllare regolarmente il serraggio di tutte le viti di ssaggio. Durante il funzionamento
possono allentarsi.
SOSTITUZIONE DELLA LAMA
La lama va sostituita quando l’elettroutensile si trova nella modalità troncatrice.
● Tirare il perno di blocco della testata (31) liberando il braccio mobile.
Permettere che il braccio ritorni lentamente alla posizione superiore. ●
Premere e mantenere premuta la leva di blocco della protezione mobile ( ● 42).
Sollevare la protezione mobile ( ● 37) per avere accesso alla vite di ssaggio della lama (14).
Premere e mantenere premuta la leva di blocco dell’alberino ( ● 51) (può essere necessario ruotare la lama
per poter bloccare l’alberino).
Содержание
192- Pilarka uniwersalna 59g824
- Instrukcja oryginalna obsługi
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
- Przygotowanie do pracy
- Praca ustawienia
- Użytkowanie jako pilarki stołowej
- Użytkowanie jako pilarki ukosowej
- Obsługa i konserwacja
- Parametry techniczne
- Ochrona środowiska ce
- Deklaracja zgodności we declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek
- Translation of the original instructions
- Flip over saw 59g824
- Detailed safety regulations
- Preparation for operation
- Use in table saw mode
- Operation settings
- Use in mitre saw mode
- Operation and maintenance
- Technical parameters
- Environment protection
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung
- Universalsägemaschine 59g824
- Detaillierte sicherheitsvorschriften
- Betriebsvorbereitung
- Betrieb einstellungen
- Gebrauch als tischsägemaschine
- Gebrauch als schrägsägemaschine
- Bedienung und wartung
- Umweltschutz
- Technische parameter
- Универсальная пила 59g824
- Правила техники безопасности
- Перевод оригинальной инструкции
- Подготовка к работе
- Работа настройка
- Использование оборудования в качестве настольной пилы
- Использование оборудования в качестве торцовочной пилы
- Техническое обслуживание
- Технические параметры
- Защита окружающей среды
- Правила техніки безпеки
- Пилка циркулярна універсальна 59g824
- Переклад інструкції з оригіналу
- Підготовка до роботи
- Порядок роботи робочі налаштування
- Експлуатація устаткування в якості верстатної пилки
- Експлуатація устаткування у якості кутової пилки
- Зберігання та обслуговування
- Технічні характеристики
- Охорона середовища
- Univerzális fűrészgép 59g824
- Részletes biztonsági előírások
- Eredeti használati utasítás fordítása
- Felkészülés az üzembehelyezésre
- Munkavégzés beállítások
- Használat asztali körfűrészként
- Használat gérvágó fűrészként
- Kezelés karbantartás
- Műszaki jellemzők
- Környezetvédelem
- Traducere a instrucțiunilor originale
- Prescriptii amanuntite de securitate
- Ferastrau universal 59g824
- Pregatirea pentru lucru
- Lucrul ajustarile
- Utilizarea precum circular cu masa
- Utilizarea precum ferastrau de fatetare
- Deservirea si intretinerea
- Parametrii tehnici
- Protejarea mediului
- Univerzální pila 59g824
- Překlad původního návodu k používání
- Podrobné bezpečnostní pokyny
- Příprava k práci
- Provoz nastavení
- Používání jako stolní pila
- Používání jako pokosová pila
- Péče a údržba
- Technické parametry
- Ochrana životního prostředí
- Detailné bezpečnostné predpisy
- Univerzálna píla 59g824
- Preklad pôvodného návodu na použitie
- Pred uvedením do prevádzky
- Práca nastavenia
- Používanie zariadenia ako stolovej pílky
- Používanie zariadenia ako pokosovej pílky
- Ošetrovanie a údržba
- Technické parametre
- Ochrana životného prostredia
- Univerzalna mizna žaga 59g824
- Specifični varnostni predpisi
- Prevod izvirnih navodil
- Priprava na uporabo
- Uporaba nastavitve
- Uporaba kot mizna žaga
- Uporaba kot zajeralna žaga
- Vzdrževanje in hranjenje
- Varovanje okolja
- Tehnični parametri
- Universalios pjovimo staklės 59g824
- Originalios instrukcijos vertimas
- Detalios saugos taisyklės
- Pasiruošimas darbui
- Stalinių pjovimo staklių surinkimas
- Darbas ir nustatymai
- Skersavimo pjūklas
- Aptarnavimas ir sandėliavimas
- Techniniai duomenys
- Aplinkos apsauga
- Universālais zāģis 59g824
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
- Detalizētie drošības noteikumi
- Sagatavošanās darbam
- Iekārtas izmantošana kā galda zāģis
- Darbs iestatījumi
- Iekārtas izmantošana kā slīpzāģis
- Apkalpošana un apkope
- Vides aizsardzība
- Tehniskie parametri
- Universaalsaag 59g824
- Täiendavad ohutusjuhised
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge
- Ettevalmistus tööks
- Töö seadistamine
- Kasutamine saepingina
- Kasutamine nurgasaena
- Hooldus ja hoidmine
- Keskkonnakaitse
- Tehnilised parameetrid
- Унивесален циркуляр 59g824
- Превод на оригиналната инструкция
- Подробни правила за безопасност
- Подготоовка за работа
- Работа настройки
- Използване в качеството на настолен циркуляр
- Използване като циркуляр за рязане със скосяване
- Обслужване и поддръжка
- Технически параметри
- Защита на околната среда
- Univerzalna pila 59g824
- Prijevod originalnih uputa
- Posebni propisi o sigurnosti
- Priprema za rad
- Korištenje u funkciji stolne pile
- Rad postavke
- Korištenje u funkciji nagibne pile
- Rukovanje i održavanje
- Zaštita okoliša
- Tehnički parametri
- Univerzalna testera 59g824
- Prevod orginalnog uputstva
- Opšte mere bezbednosti
- Priprema za rad
- Upotreba kao stona testera
- Rad postavke
- Upotreba kao kosa testera
- Rukovanje i održavanje
- Zaštita sredine
- Tehničke karakteristike
- Δισκοπριονο πολλαπλων χρησεων 59g824
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ
- Κανονεσ ασφαλειασ
- Προετοιμασια για εργασια
- Εργασια ρυθμισεισ
- Η χρηση του εργαλειου ωσ δισκοπριονου παγκου
- Χρηση του εργαλειου ωσ φαλτσοπριονου
- Τεχνικη συντηρηση
- Τεχνικεσ παραμετροι
- Προστασια περιβαλλοντοσ
- Ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά να παραδίδονται στο ειδικό τμήμα ανακύκλωσης τις πληροφορίες για το θέμα ανακύκλωσης μπορεί να σας τις παρέχει ο πωλητής του προϊόντος ή οι τοπικές αρχές ηλεκτρονικός και ηλεκτρικός εξοπλισμός το χρονικό περιθώριο λειτουργίας του οποίου έληξε περιέχει επικίνδυνές για το περιβάλλον ουσίες εξοπλισμός ο οποίος δεν έχει υποστεί ανακύκλωση αποτελεί ενδεχόμενο κίνδυνο για το περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου διατηρούμε το δικαίωμα εισαγωγής αλλαγών
- Traducción del manual original
- Sierra universal 59g824
- Normas de seguridad detalladas
- Preparación para trabajar
- Trabajo ajustes
- Uso en modo de sierra de mesa
- Uso como sierra ingletadora
- Uso y mantenimiento
- Protección medioambiental
- Parametros técnicos
- Troncatrice combinata 59g824
- Traduzione delle istruzioni originali
- Norme particolari di sicurezza
- Preparazione al funzionamento
- Funzionamento regolazioni
- Utilizzo come sega circolare da banco
- Utilizzo come troncatrice
- Servizio e manutenzione
- Caratteristiche tecniche
- Protezione dell ambiente
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G801Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G800Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G806Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G812Инструкция по эксплуатации -
Ryobi EMS254L-LSGИнструкция к устройству -
Elitech пт 1825кРуководство по эксплуатации -
Hammer stl1200/210cИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/250CИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/255PИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/305PLИнструкция по эксплуатации -
Hammer stl800Инструкция по эксплуатации -
Makita LS1040FNИнструкция
Scopri come regolare e mantenere la troncatrice combinata per garantire tagli precisi e sicuri. Segui i passaggi per controllare la perpendicolarità e la pulizia.