Chicago Pneumatic EXE-MINI-110SF1 — sikker bruk av hydraulisk verktøy og forebygging av farer [15/45]
Превью страниц
Страница 15 /
45
![Chicago Pneumatic EXE-MAX-100-FFH1 [15/45] Veiligheidsvoorschriften](/views2/1386104/page15/bgf.png)
15
• Sikre at kvadratdrevholderen er fullstenidg og godt sikret på kvadratdre-
vet.
• Riktig momentreaksjon er avgjørende:
- Se til at reaksjonsarmen er fast tilgrenset et stasjonært objekt (dvs.
en tilgrensende mutter, flens, utstyrshus osv.)
- Juster reaksjonsarmen eller platen i henhold til instruksjonshåndbo-
ken.
- Unngå for stor klaring.
- Se til at reaksjonsarmen er helt aktivert før drift.
- Se til at hydraulikkslangene og slangekoblingene er helt fri for
obstruksjoner og reaksjonspunkter.
- Da, og bare da, kan du påføre momentant trykk på systemet for å
sikre riktig verktøyplassering. I tilfelle du er i tvil, stopp og rejuster
reaksjonsarmen.
• Juster aldri hydraulikktrykkregulatoren med verktøyet på applikasjonen.
Se oppsettsanvisninger Ikke betjen verktøy med manglende deksler
eller dekkplater.
• Deksler eller dekkplater forhindrer kontakt med bevegelige interne
deler av verktøy; hvis de mangler eller er skadet, må de skiftes ut før
verktøyet brukes på nytt. Bevegelig utstyr. Ikke bruk hydraulikkslanger,
sveiver, pumpekraft eller fjerne ledninger som middel for å flytte utstyret.
• Frakoble strømforsyningen og slipp ut trykket i hydraulikksystemet før
frakobling eller tilkobling av slanger, fester eller tilbehør, eller justering
eller demontering av verktøyet.
• Kontroller verktøyet, power pack, slanger, koblinger, elektriske ledninger
og tilbehør regelmessig for synlige skader. Se instruksjonshåndboken
for riktig verktøy- og pumpevedlikehold og kontroller før drift.
Støyfarer
• Høye lydnivåer kan forårsake varig hørselstap og andre problemer, slik
som tinnitus. Bruk hørselsvern som anbefalt av arbeidsgiver eller helse-
og sikkerhetsforskrifter på arbeidsplassen.
Farer på arbeidsplassen
• Det å skli/snuble/falle er en stor årsak til alvorlig skade eller død. Vær
oppmerksom på overflødig slange og elektriske ledninger som ligger på
underlaget eller arbeidsflaten.
• Unngå inhalering av støv eller røyk eller håndtering av rester fra
arbeidsprosessen som kan forårsake helseskader (for eksempel
kreft, fødselsdefekter, astma og/eller dermatitt). Bruk støvuttrekking
og beskyttende åndedrettsutstyr når du jobber med materialer som
produserer luftbårne partikler.
• Gå frem med forsiktighet i ukjente omgivelser. Vær oppmerksom på
potensielle farer som skapes gjennom arbeidsaktiviteten.
• Dette verktøyet er ikke isolert fra å komme i kontakt med elektriske
strømkilder Dette utstyret anbefales ikke for bruk i potensielt eksplosive
atmosfærer med mindre det er sertifisert for dette formålet. Elektriske
motorer kan avgi gnister og metall-til-metallkontakt kan forårsake gnister
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• NIET WEGGOOIEN - BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER
Nederlands
(Dutch)
NL
• Wij zetten ons in voor het produceren van gereedschappen waarmee
u veilig en efficiënt kunt werken. Voor elk gereedschap geldt dat U de
belangrijkste veiligheidsfactor bent. Uw zorgvuldigheid en beoordelings-
vermogen bieden de beste bescherming tegen lichamelijk letsel. Wij
kunnen in dit document niet alle gevaren behandelen, maar brengen
een aantal belangrijke gevaren onder uw aandacht.
• De installatie, het afstellen en het gebruik van dit elektrische gereed-
schap is uitsluitend voorbehouden aan hiertoe bevoegd en opgeleid
personeel.
• Dit gereedschap en de daarbij behorende accessoires mogen niet
gewijzigd worden.
• Gebruik dit gereedschap niet indien het beschadigd is.
• Als de gevaaraanduidingen op het gereedschap niet meer leesbaar zijn
of loskomen, moeten ze onmiddellijk vervangen worden.
Raadpleeg voor nadere veiligheidsinformatie:
• Overige met dit gereedschap meegeleverde documenten en informatie.
• Uw werkgever, brancheorganisatie en/of vakbond.
• Nadere informatie over welzijn en veiligheid op de werkvloer vindt u op
de volgende websites: http://www.osha.gov (VS), http://europe.osha.
eu.int (Europa)
Gevaren van hydraulische toevoer en aansluiting
• Koppel de voeding los en laat de druk van het hydraulische systeem af
voor u slangen, fittings of accessoires loskoppelt of aansluit.
• Een hydraulisch druklek mag u nooit vastnemen, aanraken of ermee in
contact komen. De lekkende olie kan de huid binnendringen en letsels
veroozaken.
• Alle hydraulische verbindingenb moeten stevig aangesloten zijn. Losse
of slecht bedrade fittings kunnen gevaarlijk zijn als ze onder druk ge-
bracht worden. Een overmatig vastdraaien kan leiden tot een voortijdig
defect van de schroefdraad. Fittings mogen alleen veilig vastgedraaid
worden en moeten lekvrij zijn.
• Zorg ervoor dat snel loskoppelbare koppelingen schoon zijn en volledig
gekoppeld zijn.
• Schroefdraadverbindingen zoals fittings, meters enz. moeten schoon,
stevig vastgedraaid en lekvrij zijn.
• Gebruik geen dubbele slangen die aan de uiteinden met elkaar verbon-
den zijn. Hierdoor ontstaat er een hoge druk op de terugtrekzijde van
het gereedschap, waardoor het niet werkt.
• Gebruik geen geknikte slangen. Inspecteer de slangen en vervang ze
als ze beschadigd zijn.
• Bescherm de slangen en connectors tegen gevaren zoals scherpe
randen, hitte of schokken.
• Inspecteer dagelijks de slangen en vervang ze als ze gebarsten,
versleten of beschadigd zijn of lekken.
• Probeer de draaiverbinding niet los te draaien.
• Zorg ervoor dat het vermogen van alle hydraulische apparatuur en
accessoires is ingesteld voor de maximale bedrijfsdruk van de pomp.
Gevaar van elektrische voeding en aansluiting (voor
elektrische pompen)
• WAARSCHUWING - DEZE MACHINE MOET GEAARD ZIJN. Zie de
installatie-instructies die bij deze machine geleverd zijn.
• Schakel de voeding altijd uit en koppel de pomp los wanneer ze niet in
gebruik is, voor u accessoires vervangt of wanneer u reparaties uitvoert.
• Voorzie bescherming tegen elektrische schokken. Gebruik de elek-
trische pomp niet als de contactdoos niet geaard is.
• Vermijd elektrische overbelasting. Gebruik de aanbevolen spanning /
voeding die vermeld is op de motor.
• Gebruik zo kort mogelijke verlengsnoeren, en zorg ervoor dat deze
snoeren de juiste draaddiameter hebben en geaard zijn.
• Elektrische motoren kunnen vonken en mogen nooit gebruikt worden
in omgevingen met ontploffingsgevaar, tenzij hiervoor certificaten
verkregen zijn.
Содержание
- Warning p.1
- Waarschuwing p.1
- Vorsicht p.1
- Varning p.1
- Rev 01 p.1
- Attenzione p.1
- Attention p.1
- Advertencia p.1
- Advarsel p.1
- 警告 p.2
- Предупреждение p.2
- Προειδοποιηση p.2
- Varování p.2
- Varoitus p.2
- Ostrzeżenie p.2
- Figyelem p.2
- Bīdinājums p.2
- Advarsel p.2
- Projectile hazards p.3
- Operating hazards p.3
- Hydraulic supply and connection hazards p.3
- For additional safety information consult p.3
- Electric supply and connection hazard for electric pumps p.3
- Do not discard give to user p.3
- Air supply and connection hazards for air driven pumps p.3
- Safety instructions p.3
- Workplace hazards p.4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte p.4
- Riesgos de las conexiones y el suministro hidráu lico p.4
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas p.4
- Noise hazards p.4
- Instrucciones de seguridad p.4
- Conservar entregar al usuario p.4
- Riesgos en el lugar de trabajo p.5
- Riesgos derivados del ruido y la vibración p.5
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas p.5
- Riesgo de la conexión y el suministro neumático para las bombas de accionamiento neumático p.5
- Peligros relacionados con el uso p.5
- Peligros de proyección p.5
- Consignes de securite p.6
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur p.6
- Risques pendant l utilisation p.7
- Risques de projection p.7
- Dangers liés aux mouvements répétitifs p.7
- Dangers liés au lieu de travail p.7
- Dangers liés au bruit p.7
- Rischio di espulsione di parti e frammenti p.8
- Rischi correlati all uso dell utensile p.8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni idrauliche p.8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni elettriche per pompe elettriche p.8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni dell aria per pompe azionate ad aria p.8
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare p.8
- Norme di sicurezza p.8
- Non gettare da consegnare all utente p.8
- Rischi relativi al luogo di lavoro p.9
- Kassera ej ge till användaren p.9
- För ytterligare säkerhetsinformation se p.9
- Säkerhetsanvisningar p.9
- Risker vid hydraulisk försörjning och anslutning p.9
- Rischi relativi alle emissioni acustiche p.9
- Risker vid användning p.10
- Luftförsörjning och anslutningsrisker för luftdrivna pumpar p.10
- Kringflygande föremål p.10
- Elförsörjnings och anslutningsfara för elektriska pumpar p.10
- Bullerskador p.10
- Arbetsplatsrisker p.10
- Sicherheitshinweise p.11
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten p.11
- Para mais informações de segurança consulte p.12
- Não deite fora dê ao utilizador p.12
- Lärmgefährdungen p.12
- Instruções de segurança p.12
- Gefahren am arbeitsplatz p.12
- Suprimento hidráulico e perigos de conexão p.12
- Riscos de ruído p.13
- Perigos no local de trabalho p.13
- Perigos de operação p.13
- Perigo de objetos projetados p.13
- Fonte de alimentação e perigo de conexão para bom bas elétricas p.13
- A fonte de ar e perigos de conexão para bombas de ar p.13
- Sikkerhetsanvisninger p.14
- Luftforsyning og tilkoblingsfarer for luftdrevne pumper p.14
- Kast ikke bort gi til bruker p.14
- Hydraulisyöttöä ja liitäntää koskevat vaarat p.14
- For mer sikkerhetsinformasjon se p.14
- Farer under drift p.14
- Farer forbundet med prosjektiler p.14
- Elektrisk forsyning og tilkoblingsfarer for elektriske pumper p.14
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker p.15
- Veiligheidsvoorschriften p.15
- Werkplaatsgevaren p.16
- Operationele risico s p.16
- Gevaren in verband met wegschietende delen p.16
- Gevaar voor luchttoevoer en aansluitingen voor luchtgedreven pompen p.16
- Gevaar repeterende beweging p.16
- Geluidsgevaren p.16
- Sikkerhedsinstrukser p.17
- Projektilfarer p.17
- Kassér ikke dette giv det til brugeren p.17
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her p.17
- Farer i forbindelse med luftforsyning og tilslutning for luftdrevne pumper p.17
- Farer i forbindelse med hydraulisk forsyning og tilslut ning p.17
- Fare i forbindelse med elektrisk forsyning og tilslutning for elektriske pumper p.17
- Betjeningsfarer p.17
- Turvaohjeet p.18
- Älä hävitä annettava käyttäjälle p.18
- Инструкции по технике безопасности p.19
- Не выбрасывайте передайте пользователю p.19
- Опасность вылета осколков p.20
- Опасности связанные с электропитанием и электрическими соединениями для электронасосов p.20
- Опасности связанные с подачей гидравлического масла и гидравлическими соединениями p.20
- Опасности связанные с подачей воздуха и пневматическими соединениями для пневмонасосов p.20
- Опасности при работе p.20
- Дополнительная информация по технике безопасности p.20
- 安全说明 p.21
- 切勿丢弃 请交给使用者 p.21
- Οδηγιεσ ασφαλειασ p.22
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη p.22
- Κίνδυνοι χειρισμού p.23
- Κίνδυνοι από εκτοξεύσεις θραυσμάτων p.23
- Ηλεκτρική παροχή και κίνδυνος σύνδεσης για ηλεκτρικές αντλίες p.23
- Παροχή αέρα και κίνδυνοι σύνδεσης για αεροκίνητες αντλίες p.23
- Ne dobja el adja át a felhasználónak p.24
- Biztonsági utasítások p.24
- Neizmest nodot lietotājam p.25
- Drošības norādījumi p.25
- Papildu drošības informāciju skatiet p.26
- Hidrauliskās padeves un savienojumu bīstamība p.26
- Gaisa padeves un savienojumu bīstamība gaisa piedzītiem sūkņiem p.26
- Elektriskās barošanas un savienojuma bīstamība elek triskajiem sūkņiem p.26
- Ekspluatācijas riski p.26
- Atlūzu izraisīta bīstamība p.26
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi p.27
- Instrukcje bezpieczeństwa p.27
- Zagrożenia związane z obsługą p.28
- Zagrożenia związane z miejscem pracy p.28
- Zagrożenia powodowane hałasem p.28
- Zagrożenie odpryskami p.28
- Nevyhazujte předejte uživateli p.29
- Bezpečnostní pokyny p.29
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi p.30
- Bezpečnostné pokyny p.30
- Ne zavrzite predajte uporabniku p.31
- Navodila za varno uporabo p.31
- Tveganja zaradi električne energije in povezav za električne črpalke p.32
- Tveganja hidravličnega napajanja in povezav p.32
- Pre ďalšie informácie o bezpečnosti slúžia p.32
- Nevarnosti projektilov p.32
- Nevarnosti pri uporabi p.32
- Nevarnosti povezane z dovajanjem zraka in povezavami za zrak za črpalke na zračni pogon p.32
- Saugumo instrukcijos p.33
- Neišmesti atiduoti vartotojui p.33
- この説明書は必ず保管してください p.34
- 安全の手引き p.34
- 騒音 p.35
- 飛散物の危険性 p.35
- 電源と接続の危険性 電動ポンプの場合 p.35
- 作業場の危険性 p.35
- エア供給と接続の危険性 エア駆動ポンプの 場合 p.35
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя p.36
- Инструкции за безопасност p.36
- Рискове от повтарящи се движения p.37
- Опасности по време на работа p.37
- Опасности на работното място p.37
- Опасност от шум p.37
- Sigurnosne upute p.38
- Ne bacajte predajte korisniku p.38
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului p.39
- Instrucţiuni de protecţie p.39
- Güvenli k tali matlari p.40
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n p.40
- Kullanım tehlikeleri p.41
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri p.41
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için p.41
- Fırlama tehlikeleri p.41
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompa lar için p.41
- Ek güvenlik bilgileri için aşağıdakilere başvurun p.41
- 안전 지침 p.42
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 p.42
- Ärge visake ära andke edasi kasutajale p.43
- Täiendava ohutusteabe saamiseks uurige pidage nõu p.43
- Ohutusjuhised p.43
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri p.43
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompalar için p.43
- Eemale paiskuvate objektide oht p.44
- Töökohaga seotud ohud p.44
- Müra ja vibratsiooniga seotud ohud p.44
- Kasutamisega seotud ohud p.44
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için p.44
- 경고 p.45
- 警告 p.45
- Предупреждение p.45
- Įspėjimas p.45
- Varovanie p.45
- Upozorenje p.45
- Opozorilo p.45
- Hoiatus p.45
- Avertizare p.45
Похожие устройства
-
Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1Схема -
Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1Инструкция по безопасности -
Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1Сертификат -
Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1Инструкция по эксплуатации -
Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4Схема -
Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4Инструкция по безопасности -
Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4Сертификат -
Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4Инструкция по эксплуатации -
Chicago Pneumatic EXAMAX-FF1Схема -
Chicago Pneumatic EXAMAX-FF1Краткая инструкция по эксплуатации -
Chicago Pneumatic EXAMAX-FF1Инструкция по эксплуатации -
Chicago Pneumatic EXE-MINI-230SF1Схема
Lær hvordan du sikrer riktig bruk av hydraulisk verktøy, unngår farer og opprettholder sikkerhet på arbeidsplassen. Følg våre retningslinjer for trygg drift.