Chicago Pneumatic EXE-MINI-110SF1 — güvenli Kullanım İçin Elektrikli Pompa Talimatları [44/45]
Превью страниц
Страница 44 /
45
![Chicago Pneumatic EXE-MAXS-230-FF1 [44/45] Müra ja vibratsiooniga seotud ohud](/views2/1386104/page44/bg2c.png)
44
• Kullanımda olmadığı zaman, aksesuarları değiştirmeden önce
veya onarım yaparken güç kaynağını daima kapatın ve pompanın
bağlantısını kesin
• Elektrik çarpmasına karşı koruyun. Fiş topraklanmış değilse elektrikli
pompayı kullanmayın.
• Elektriksel aşırı yüklemeden kaçının. Motor üzerinde belirtilen şekilde
önerilen voltajı / güç kaynağını kullanın.
• Uzatma kablolarının uzunluğunu en aza indirin ve yeterli tel boyutuna
sahip olduklarından ve toıpraklandıklarından emin olun.
• Elektrik motorları kıvılcım çıkarabilir ve ilgili amaç için onaylanmadıkları
sürece patlama olasılığı taşıyan ortamlarda kullanılmamalıdır.
Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri (hava
tahrikli pompalar için)
• Basınçlı hava ciddi yaralanmaya neden olabilir. Kullanımda
olmadığında, aksesuarları değiştirmeden önce veya onarım yaparken
hava beslemesini kapatın, hortumdaki hava basıncını boşaltın ve
pompayı hava beslemesinden ayırın.
• Havayı asla kendinize veya başkalarına doğrultmayın.
• Fırlayan hortumlar ciddi yaralanmaya neden olabilir. Hasarlı veya
gevşek hortumlar ve fitingler olup olmadığını kontrol edin.
• Tırnaklı kavramalar kullanıldığında, kilitleme pimleri takılmalıdır.
• Pompa üzerinde belirtilen maksimum hava besleme basıncını aşmayın.
Eemale paiskuvate objektide oht
• Çalıştırma göreviniz varsa veya alete yakın çalışıyorsanız, aletin bakım
veya onarımını yapıyor veya alette aksesuar değiştiriyorsanız, daima
darbeye dayanıklı göz ve yüz koruması takın.
• Alandaki tüm diğer kişilerin de darbeye dayanıklı göz ve yüz koruması
taktığından emin olun. Fırlayan küçük parçalar bile gözlerde yaralan-
maya ve körlüğe neden olabilir.
• Kırılabilecek veya gevşeyip ayrılabilecek olan fazla sıkılmış veya az
sıkılmış bağlantı elemanları ciddi yaralanmaya neden olabilir.
• Yerinden ayrılan tertibatlar yüksek hızda hareket eden parçacıklara
dönüşebilirler. Belirli bir tork gerektiren tertibatlar bir tork sayacı
kullanılarak kontrol edilmelidir.
• NOT “Klik” sesi çıkaran tork anahtarları tehlikeli olabilecek aşırı tork
durumları için kontrol yapamaz.
• Sadece yüksek kaliteli darbeli anahtara uyumlu olan iyi durumdaki
soketleri ve aksesuarları kullanın.
• İyi durumda olmayan soketler ve el soketleri ve aksesuarlar parçala-
nabilirler.
• İş parçasının sıkı bir şekilde bağlandığından emin olun. .
Kasutamisega seotud ohud
• Uygun emniyet giysilerini giyin. Hidrolik ekipmanı kullanırken /
çalıştırırken, iş eldiveni, emniyet gözlüğü, baret, emniyet ayakkabısı,
kulak tıkacı ve diğer uygun giysileri kullanın. Büyük gelen eldivenleri
veya kesik veya soyulmuş parmaklara sahip eldivenleri kullanmayın.
• Beklenmedik çalıştırmalara karşı dikkatli olun. Pompa uzaktan
kumandası sadece alet operatörü içindir. Bir kişi hem pompayı hem de
aleti çalıştırmalıdır.
• Çalıştırma sırasında uzakta durun. Ellerinizi veya diğer vücut
kısımlarını reaksiyon kolu ve reaksiyon yüzeyi arasına koymayın. Alet
eller serbest çalışmaya yöneliktir. Parmaklarınız, açık uçlu karga ayaklı
somun anahtarlarında ezilebilir. Kuvvet kullanmayın. Performansı
artırmak için soket veya alete çekiçle vurmayın. Somun kullandığınız
anahtarla dönmüyorsa, daha büyük boyutlu bir alet kullanın. İş için
doğru aleti kullanın. Daha büyük bir aletin işini yapmak için küçük
aletleri veya eklentileri zorlamayın. Bir aleti amacı dışında kullanmayın.
Darbeli soketi kare tahriğe sabitleyin. Kare tahrik tutucusunun kare
tahrik üzerine tam ve sıkı bir şekilde kavraştığından emin olun.
• Uygun tork reaksiyonu gereklidir:
- Reaksiyon kolunun sabit bir cisme (ör. komşu bir somun, flanş, ekip-
man muhafazası vb.) doğru sıkıca dayandığından emin olun.
- Reaksiyon kolunu veya plakasını kullanım kılavuzuna göre
ayarlayın.
- Aşırı boşluktan kaçının.
- Kullanım öncesinde reaksiyon kolunun tam olarak kavraştığından
emin olun.
- Hidrolik hortumlarının ve hortum bağlantılarının her türlü engel ve
reaksiyon noktasından uzakta olduğundan emin olun.
- Ancak sadece bunun ardından, uygun alet yerleşimini sağlamak için
sisteme anlık basınç uygulayın. Şüpheniz varsa, durun ve reaksiyon
kolunu yeniden ayarlayın.
• Alet uygulama üzerinde iken asla hidrolik basınç regülatörünü
ayarlamayın.
• Kurulum talimatlarına bakın. Aletleri eksik kaplamalarla veya kapak
plakaları ile çalıştırmayın.
• Kaplamalar veya kapak plakaları aletin hareketli iç parçaları ile
teması önler; eksik veya hasarlıysa, alet tekrar kullanılmadan öcne
değiştirilmeleri gerekir. Hareketli ekipman.
• Ekipmanı hareket ettirmek için hidrolik hortumları, mafsalları, pompa
gücünü veya uzak kabloları kullanmayın.
• Hortumları, fitingleri veya aksesuarları sökmeden veya takmadan ya da
aleti ayarlamadan veya sökmeden önce güç kaynağı bağlantısını kesin
ve hidrolik sistemin basıncını boşaltın.
• Aleti, güç paketini, hortumları, konnektörleri, elektrik hatlarını ve
aksesuarları görsel hasara karşı düzenli olarak inceleyin.
• Doğru alet ve pompa bakımı ve kullanım öncesi kontrolleri için kullanım
kılavuzuna bakın.
Müra ja vibratsiooniga seotud ohud
• Kõrge müratase võib põhjustada pöördumatut kuulmiskahjustust või
teisi probleeme, näiteks kohinat kõrvades. Kasutage tööandja poolt või
töötervishoiu- ja ohutuseeskirjadega ettenähtud kuulmiskaitsevahen-
deid.
Töökohaga seotud ohud
• Yürüme ya da çalışma yüzeyinde kalan fazla hortuma ve elektrik
kablolarına karşı dikkatli olun. Çalışma sürecinde hastalığa (örneğin,
kanser, doğum kusurları, astım ve/veya dermatit) neden olabilecek
tozları veya dumanları solumaktan ya da döküntü/artık ile temastan
kaçının.
• Havayla taşınan partiküller oluşturan malzemeler ile çalışırken
toz çekme işlemi yapın ve solunum koruyucu donanım kullanın.
Bilmediğiniz ortamlarda dikkatli olun. İş aktivitenizin oluşturduğu potan-
siyel tehlikelere dikkat edin.
• Bu alet elektriksel güç kaynakları ile temasa karşı yalıtılmış değildir.
Bu ekipmanın, o amaç için onaylı olmadığı sürece, patlama olasılığı
taşıyan ortamlarda kullanılması önerilmez. elektrik motorları kıvılcım
oluşturabilir ve metal-metal teması kıvılcıma neden olabilir
Содержание
- Warning p.1
- Waarschuwing p.1
- Vorsicht p.1
- Varning p.1
- Rev 01 p.1
- Attenzione p.1
- Attention p.1
- Advertencia p.1
- Advarsel p.1
- 警告 p.2
- Предупреждение p.2
- Προειδοποιηση p.2
- Varování p.2
- Varoitus p.2
- Ostrzeżenie p.2
- Figyelem p.2
- Bīdinājums p.2
- Advarsel p.2
- Projectile hazards p.3
- Operating hazards p.3
- Hydraulic supply and connection hazards p.3
- For additional safety information consult p.3
- Electric supply and connection hazard for electric pumps p.3
- Do not discard give to user p.3
- Air supply and connection hazards for air driven pumps p.3
- Safety instructions p.3
- Workplace hazards p.4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte p.4
- Riesgos de las conexiones y el suministro hidráu lico p.4
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas p.4
- Noise hazards p.4
- Instrucciones de seguridad p.4
- Conservar entregar al usuario p.4
- Riesgos en el lugar de trabajo p.5
- Riesgos derivados del ruido y la vibración p.5
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas p.5
- Riesgo de la conexión y el suministro neumático para las bombas de accionamiento neumático p.5
- Peligros relacionados con el uso p.5
- Peligros de proyección p.5
- Consignes de securite p.6
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur p.6
- Risques pendant l utilisation p.7
- Risques de projection p.7
- Dangers liés aux mouvements répétitifs p.7
- Dangers liés au lieu de travail p.7
- Dangers liés au bruit p.7
- Rischio di espulsione di parti e frammenti p.8
- Rischi correlati all uso dell utensile p.8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni idrauliche p.8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni elettriche per pompe elettriche p.8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni dell aria per pompe azionate ad aria p.8
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare p.8
- Norme di sicurezza p.8
- Non gettare da consegnare all utente p.8
- Rischi relativi al luogo di lavoro p.9
- Kassera ej ge till användaren p.9
- För ytterligare säkerhetsinformation se p.9
- Säkerhetsanvisningar p.9
- Risker vid hydraulisk försörjning och anslutning p.9
- Rischi relativi alle emissioni acustiche p.9
- Risker vid användning p.10
- Luftförsörjning och anslutningsrisker för luftdrivna pumpar p.10
- Kringflygande föremål p.10
- Elförsörjnings och anslutningsfara för elektriska pumpar p.10
- Bullerskador p.10
- Arbetsplatsrisker p.10
- Sicherheitshinweise p.11
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten p.11
- Para mais informações de segurança consulte p.12
- Não deite fora dê ao utilizador p.12
- Lärmgefährdungen p.12
- Instruções de segurança p.12
- Gefahren am arbeitsplatz p.12
- Suprimento hidráulico e perigos de conexão p.12
- Riscos de ruído p.13
- Perigos no local de trabalho p.13
- Perigos de operação p.13
- Perigo de objetos projetados p.13
- Fonte de alimentação e perigo de conexão para bom bas elétricas p.13
- A fonte de ar e perigos de conexão para bombas de ar p.13
- Sikkerhetsanvisninger p.14
- Luftforsyning og tilkoblingsfarer for luftdrevne pumper p.14
- Kast ikke bort gi til bruker p.14
- Hydraulisyöttöä ja liitäntää koskevat vaarat p.14
- For mer sikkerhetsinformasjon se p.14
- Farer under drift p.14
- Farer forbundet med prosjektiler p.14
- Elektrisk forsyning og tilkoblingsfarer for elektriske pumper p.14
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker p.15
- Veiligheidsvoorschriften p.15
- Werkplaatsgevaren p.16
- Operationele risico s p.16
- Gevaren in verband met wegschietende delen p.16
- Gevaar voor luchttoevoer en aansluitingen voor luchtgedreven pompen p.16
- Gevaar repeterende beweging p.16
- Geluidsgevaren p.16
- Sikkerhedsinstrukser p.17
- Projektilfarer p.17
- Kassér ikke dette giv det til brugeren p.17
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her p.17
- Farer i forbindelse med luftforsyning og tilslutning for luftdrevne pumper p.17
- Farer i forbindelse med hydraulisk forsyning og tilslut ning p.17
- Fare i forbindelse med elektrisk forsyning og tilslutning for elektriske pumper p.17
- Betjeningsfarer p.17
- Turvaohjeet p.18
- Älä hävitä annettava käyttäjälle p.18
- Инструкции по технике безопасности p.19
- Не выбрасывайте передайте пользователю p.19
- Опасность вылета осколков p.20
- Опасности связанные с электропитанием и электрическими соединениями для электронасосов p.20
- Опасности связанные с подачей гидравлического масла и гидравлическими соединениями p.20
- Опасности связанные с подачей воздуха и пневматическими соединениями для пневмонасосов p.20
- Опасности при работе p.20
- Дополнительная информация по технике безопасности p.20
- 安全说明 p.21
- 切勿丢弃 请交给使用者 p.21
- Οδηγιεσ ασφαλειασ p.22
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη p.22
- Κίνδυνοι χειρισμού p.23
- Κίνδυνοι από εκτοξεύσεις θραυσμάτων p.23
- Ηλεκτρική παροχή και κίνδυνος σύνδεσης για ηλεκτρικές αντλίες p.23
- Παροχή αέρα και κίνδυνοι σύνδεσης για αεροκίνητες αντλίες p.23
- Ne dobja el adja át a felhasználónak p.24
- Biztonsági utasítások p.24
- Neizmest nodot lietotājam p.25
- Drošības norādījumi p.25
- Papildu drošības informāciju skatiet p.26
- Hidrauliskās padeves un savienojumu bīstamība p.26
- Gaisa padeves un savienojumu bīstamība gaisa piedzītiem sūkņiem p.26
- Elektriskās barošanas un savienojuma bīstamība elek triskajiem sūkņiem p.26
- Ekspluatācijas riski p.26
- Atlūzu izraisīta bīstamība p.26
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi p.27
- Instrukcje bezpieczeństwa p.27
- Zagrożenia związane z obsługą p.28
- Zagrożenia związane z miejscem pracy p.28
- Zagrożenia powodowane hałasem p.28
- Zagrożenie odpryskami p.28
- Nevyhazujte předejte uživateli p.29
- Bezpečnostní pokyny p.29
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi p.30
- Bezpečnostné pokyny p.30
- Ne zavrzite predajte uporabniku p.31
- Navodila za varno uporabo p.31
- Tveganja zaradi električne energije in povezav za električne črpalke p.32
- Tveganja hidravličnega napajanja in povezav p.32
- Pre ďalšie informácie o bezpečnosti slúžia p.32
- Nevarnosti projektilov p.32
- Nevarnosti pri uporabi p.32
- Nevarnosti povezane z dovajanjem zraka in povezavami za zrak za črpalke na zračni pogon p.32
- Saugumo instrukcijos p.33
- Neišmesti atiduoti vartotojui p.33
- この説明書は必ず保管してください p.34
- 安全の手引き p.34
- 騒音 p.35
- 飛散物の危険性 p.35
- 電源と接続の危険性 電動ポンプの場合 p.35
- 作業場の危険性 p.35
- エア供給と接続の危険性 エア駆動ポンプの 場合 p.35
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя p.36
- Инструкции за безопасност p.36
- Рискове от повтарящи се движения p.37
- Опасности по време на работа p.37
- Опасности на работното място p.37
- Опасност от шум p.37
- Sigurnosne upute p.38
- Ne bacajte predajte korisniku p.38
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului p.39
- Instrucţiuni de protecţie p.39
- Güvenli k tali matlari p.40
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n p.40
- Kullanım tehlikeleri p.41
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri p.41
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için p.41
- Fırlama tehlikeleri p.41
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompa lar için p.41
- Ek güvenlik bilgileri için aşağıdakilere başvurun p.41
- 안전 지침 p.42
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 p.42
- Ärge visake ära andke edasi kasutajale p.43
- Täiendava ohutusteabe saamiseks uurige pidage nõu p.43
- Ohutusjuhised p.43
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri p.43
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompalar için p.43
- Eemale paiskuvate objektide oht p.44
- Töökohaga seotud ohud p.44
- Müra ja vibratsiooniga seotud ohud p.44
- Kasutamisega seotud ohud p.44
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için p.44
- 경고 p.45
- 警告 p.45
- Предупреждение p.45
- Įspėjimas p.45
- Varovanie p.45
- Upozorenje p.45
- Opozorilo p.45
- Hoiatus p.45
- Avertizare p.45
Похожие устройства
-
Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1Схема -
Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1Инструкция по безопасности -
Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1Сертификат -
Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1Инструкция по эксплуатации -
Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4Схема -
Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4Инструкция по безопасности -
Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4Сертификат -
Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4Инструкция по эксплуатации -
Chicago Pneumatic EXAMAX-FF1Схема -
Chicago Pneumatic EXAMAX-FF1Краткая инструкция по эксплуатации -
Chicago Pneumatic EXAMAX-FF1Инструкция по эксплуатации -
Chicago Pneumatic EXE-MINI-230SF1Схема
Elektrikli pompaların güvenli kullanımı için önemli ipuçları. Elektrik çarpması, aşırı yük ve hava beslemesi tehlikelerine karşı alınması gereken önlemleri öğrenin.