Verto 52G522 [11/52] Detaillierte sicherheitsvorschriften
![Verto 52G522 [11/52] Detaillierte sicherheitsvorschriften](/views2/1569898/page11/bgb.png)
11
cord or power cord. All parts should be correctly assembled and
full requirements ensuring proper and safe operation of the grass
trimmer. Any damaged protective element or other part should be
immediately repaired or replaced.
GUIDELINES FOR SAFE OPERATION
• The grass trimmer should be connected to a proper extension cord.
• Secure the extension cord in the cord holder.
• When long grass is trimmed, always work gradually, layer by layer.
• The grass trimmer should be kept away from hard objects and
cultivated plants.
• The grass trimmer can be used, only when grass is dry.
• When trimming edges, drive the tool along a lawn edge.
AUTOMATIC ADVANCEMENT OF THE CUTTING STRING
The grass trimmer is equipped with automatic advancement of the
cutting string. The cutting string will advance during operation, when
you press the spool guard button (13) against the ground by hitting
energetically (g. F). An excess cutting string will be cut by a metal blade
(12) located in the guard (9) (g. G).
When the cutting line is torn o or its part is broken inside the spool
casing, the automatic advancement of the cutting line will not be
active. The cutting string must be advanced manually then.
MANUAL ADVANCEMENT OF THE CUTTING STRING
Disconnect the grass trimmer from the power supply.
• Rotate and remove the spool guard (13) (g. H).
• Thread ends of the cutting string through holes in the spool guard
(13) (g. I).
• Replace the spool guard (13) (overcoming the spring resistance) by
rotating to secure it in place (g. J).
• Make sure the assembly is correct.
If it is necessary to advance a larger amount of string – press the button
on the spool casing (13) and pull both ends of the string at the same
time until the lock clicks.(g. K).
Caution should be exercised when using the grass trimmer for
vertical trimming of edges of lawns and ower beds. Stay away from
the rotation plane of a cutting string to avoid risk of being hit with
an object thrown by the cutting string.
OPERATION AND MAINTENANCE
Unplug the power cord from the main socket, before any activities
related to installation, adjustment, repair or maintenance are
commenced.
Take precaution because of the metal blade for cutting o of the
cutting string.
MAINTENANCE AND STORAGE
• Clean ventilation gaps in the motor casing on a regular basis.
• Remove grass residues from the guard and cutting string spool on a
regular basis.
• Never clean the grass trimmer with water, aggressive uids or solvents.
• Clean the grass trimmer with a brush or a soft cloth.
• Periodically check the condition of carbon brushes of the electric motor.
• Store the tool in a dry place, out of reach of children.
• Use recommended spools with the cutting string.
REPLACEMENT OF THE CUTTING STRING SPOOL
• Rotate and remove the spool guard (13) (the return spring should
remain in the seat) (g. H).
• Remove the used cutting string spool (10) from the spool guard (13)
(g. L).
• Clean inside the spool guard and seat thoroughly, remove all residues
of dirt and grass.
• Unwind the string from the new cutting string spool (10)
(approximately 10 cm from both ends).
• Thread ends of the cutting string through holes in the spool guard
(13) (g. I).
• Place the used cutting string spool (10) in the spool guard (13) (g. M).
• Replace the spool guard (13) by pressing it lightly (overcoming the
spring resistance) and rotate to secure it in place (g. J).
• Make sure the assembly is correct.
REPLACEMENT OF THE CARBON BRUSHES
Worn (shorter than 5 mm), burnt or broken carbon brushes of the
electric motor must be immediately replaced. Always replace both
brushes at the same time.
Carbon brushes should be replaced by a qualied person using
original spare parts.
All faults should be eliminated by an authorised service centre of the
manufacturer.
SPECIFICATION
RATED PARAMETERS
Grass trimmer
Parameter Value
Power supply voltage 230 V AC
Power supply frequency 50 Hz
Rated power 250 W
No load speed of the spindle 12 000 min
-1
Trimming diameter 210 mm
Cutting string diameter 1,2 mm
Protection class II
Weight 1,4 kg
Year of production 2016
NOISE LEVEL AND VIBRATION DATA
Sound pressure level Lp
A
= 79dB(A),K=3dB(A)
Acoustic power level Lw
A
= 91dB(A), K=3dB(A)
Vibration acceleration value a
h
= 2,5 m/s
2
K=1,5 m/s
2
ENVIRONMENT PROTECTION
Do not dispose of electrically powered products with household
wastes, they should be utilized in proper plants. Obtain information
on wastes utilization from your seller or local authorities. Used up
electric and electronic equipment contains substances active in natural
environment. Unrecycled equipment constitutes a potential risk for
environment and human health.
* Right to introduce changes is reserved.
“Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa with
seat in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all
copyrights to this instruction (hereinafter Instruction), including, but not limited to,
text, photographies, schemes, drawings and layout of the instruction, belong to Grupa
Topex exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright and Related
Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz.
U. 2006 No 90 item 631 with later ammendments). Copying, processing, publishing,
modications for commercial purposes of the entire Instruction or its parts without
written permission of Grupa Topex are strictly forbidden and may cause civil and legal
liability.
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
RASENTRIMMER
52G522
ANMERKUNG: LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES GERÄTES
GRÜNDLICH DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG DURCH UND
BEWAHREN SIE SIE AUF.
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
BESONDERE ANFORDERUNGEN FÜR RASENTRIMMER, DIE VOM
ELEKTRISCHEN NETZ VERSORGT WERDEN
WARNUNG: Beim Gebrauch des Rasentrimmers sind
Sicherheitsvorschriften zu beachten. Für die eigene Sicherheit und
die Sicherheit Dritter ist die vorliegende Betriebsanleitung vor dem
gebrauch des Rasentrimmers durchzulesen. Die Betriebsanleitung
ist für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
ANWEISUNG
• Die Steuerung und richtige Verwendung beachten.
• Vor dem Gebrauch prüfen Sie die Netzversorgung und die
abgewickelte Leitung auf die Beschädigung oder den Verschleiß.
• Verwenden Sie den Rasentrimmer nie, wenn Leitungen beschädigt
oder verschleißt sind.
• Vor dem Anschließen des Rasentrimmers ans Netz prüfen Sie stets,
dass die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen
Nennspannung des Gerätes entspricht.
• Der Rasentrimmer ist nur an die Elektroinstallation mit dem
DE
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Podkaszarka 52g522 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Ochrona środowiska ce 8
- Parametry techniczne 8
- Detailed safety regulations 9
- Grass trimmer 52g522 9
- Gwarancja i serwis 9
- Translation of the original instructions 9
- Operation settings 10
- Preparation for operation 10
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 11
- Environment protection 11
- Operation and maintenance 11
- Rasentrimmer 52g522 11
- Specification 11
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 11
- Bedienung und wartung 13
- Betrieb einstellungen 13
- Technische parameter 13
- Vorbereitung auf den einsatz 13
- Umweltschutz 14
- Перевод оригинальной инструкции 14
- Специальные требования безопасности 14
- Триммер электрический 52g522 14
- Подготовка к работе 15
- Работа настройка 15
- Газонокосарка тример 52g522 16
- Защита окружающей среды 16
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 16
- Переклад інструкції з оригіналу 16
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 16
- Технические параметры 16
- Техническое обслуживание 16
- Зберігання та обслуговування 18
- Порядок роботи робочі налаштування 18
- Підготовка до роботи 18
- Eredeti használati utasítás fordítása 19
- Részletes biztonsági előírások 19
- Szegélynyíró 52g522 19
- Охорона середовища 19
- Технічні характеристики 19
- Felkészítés az üzembehelyezésre 20
- Munkavégzés beállítások 20
- Cositoare p t iarba 52g522 21
- Kezelés karbantartás 21
- Környezetvédelem 21
- Műszaki jellemzők 21
- Traducere a instrucțiunilor originale 21
- Cositoarea parametrii valoarea tensiunea de alimentare 230 v ac frecvenţa de alimentare 50 hz putere absorbită 250 w viteza de rotire a arborelui fără sarcină 12 000 mi 23
- Diametrul cosirii 210 mm diametrul firului tăietor 1 2 mm clasa protejării ii greutatea 1 4 kg anul fabricaţiei 2016 23
- Protejarea mediului 23
- Podrobné bezpečnostní pokyny 24
- Překlad původního návodu k používání 24
- Vyžínač 52g522 24
- Provoz nastavení 25
- Péče a údržba 25
- Příprava k práci 25
- Technické parametry 25
- Detailné bezpečnostné predpisy 26
- Ochrana životního prostředí 26
- Preklad pôvodného návodu na použitie 26
- Vyžínač 52g522 26
- Pred uvedením do prevádzky 27
- Práca nastavenia 27
- Kosilnica na nitko 52g522 28
- Ochrana životného prostredia 28
- Ošetrovanie a údržba 28
- Prevod izvirnih navodil 28
- Specifični varnostni predpisi 28
- Technické parametre 28
- Priprava na uporabo 29
- Detalios saugos taisyklės 30
- Originalios instrukcijos vertimas 30
- Tehnični parametri 30
- Uporaba nastavitve 30
- Varovanje okolja 30
- Vzdrževanje in hramba 30
- Žoliapjovė trimeris 52g522 30
- Aplinkos apsauga ir 32
- Aptarnavimas ir priežiūra 32
- Darbas ir reguliavimas 32
- Pasiruošimas darbui 32
- Techniniai duomenys 32
- Detalizētie drošības noteikumi 33
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 33
- Trimmeris 52g522 33
- Apkope un apkalpošana 34
- Darbs iestatījumi 34
- Sagatavošanās darbam 34
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 35
- Eriohutusjuhised 35
- Tehniskie parametri 35
- Trimmer 52g522 35
- Vides aizsardzība 35
- Ettevalmistus tööks 36
- Töö seadistamine 36
- Hooldus ja hoidmine 37
- Keskkonnakaitse 37
- Tehnilised parameetrid 37
- Подробни правила за безопасност 37
- Превод на оригиналната инструкция 37
- Тример за трева 52g522 37
- Подготовка за работа 38
- Защита на околната среда 39
- Обслужване и поддръжка 39
- Работа настройки 39
- Технически параметри 39
- Posebni propisi o sigurnosti 40
- Prijevod originalnih uputa 40
- Trimer za travu 52g522 40
- Priprema za rad 41
- Rad postavke 41
- Rukovanje i održavanje 41
- Kosilica za travu 52g522 42
- Opšte mere bezbednosti 42
- Prevod orginalnog uputstva 42
- Tehnički parametri 42
- Zaštita okoliša 42
- Priprema za rad 43
- Rad postavke 43
- Korišćenje i održavanje 44
- Tehničke karakteristike 44
- Zaštita sredine 44
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 44
- Ηλεκτρικη χλοοκοπτικη μηχανη 52g522 44
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων 44
- Προετοιμασια για εργασια 45
- Εργασια ρυθμησεισ 46
- Τεχνικεσ παραμετροι 46
- Τεχνικη συντηρηση 46
- Desbrozadora 52g522 47
- Normas de seguridad detalladas 47
- Traducción del manual original 47
- Προστασια περιβαλλοντοσ 47
- Preparación para trabajar 48
- Trabajo ajustes 48
- Norme particolari di sicurezza 49
- Parametros técnicos 49
- Protección medioambiental 49
- Tosaerba a filo 52g522 49
- Traduzione delle istruzioni originali 49
- Uso y mantenimiento 49
- Preparazione al funzionamento 50
- Caratteristiche tecniche 51
- Funzionamento regolazioni 51
- Protezione dell ambiente 51
- Servizio e manutenzione 51
Похожие устройства
- Verto 50G178 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G530 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G390 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G387 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G515 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G138 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G528 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G091 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G287 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G509 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G574 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G575 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G573 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G522 Инструкция по эксплуатации
- Verto 73K004 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G502 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G014 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G852 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G427 Инструкция по эксплуатации