Scarlett SC-343 [10/46] Bezpečnostní pokyny
![Scarlett SC-343 [10/46] Bezpečnostní pokyny](/views2/1059417/page10/bga.png)
IM005
www.scarlett.ru SC-343
10
• Остатки воды можно слить через отверстие для наполнения, перевернув пароварку.
• Вымойте крышку, поддон и все ёмкости тёплой водой с мылом (можно на верхней полке посудомоечной
машины), тщательно ополосните и высушите.
• Вымойте резервуар тёплой водой с мылом, тщательно ополосните и насухо вытрите.
• Не допускается использование абразивных чистящих средств, органических растворителей и
агрессивных жидкостей.
• Через 7-10 варок (в зависимости от жёсткости воды) добавьте в резервуар рекомендуемое средство для
удаления накипи (точно выполняйте инструкции на упаковке) и наполните его водой до максимального
уровня.
• При очистке нагревательного элемента от накипи не устанавливайте на резервуар ёмкости для продуктов
и не накрывайте его крышкой.
• Подключите пароварку к электросети. Установите таймер примерно на 20 минут. После выключения
пароварки (по таймеру) отключите её от электросети. Перед сливом воды дайте нагревательному
элементу полностью остыть. Несколько раз промойте нагревательный элемент и резервуар холодной
водой и насухо протрите.
ХРАНЕНИЕ
• Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
• Храните прибор в сухом прохладном месте.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku.
• Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům
elektrické sítě.
• Nesprávné manipulace se spotřebičem mohou vést k jeho poruchám anebo způsobit škodu na majetku nebo
zranění uživatele.
• Používejte pouze v domácnosti v souladu s Návodem k použití. Spotřebič není určen pro průmyslové účely.
• Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte.
• Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se
takto, okamžitě odpojte spotřebič od elektrické sítě a než ho budete používat dále se obraťte na Servisní
středisko pro kontrolu provozuschopnosti a bezpečnosti.
• Nepoužívejte přístroj s poškozeným síťovým kabelem nebo zástrčkou, a také po tom, co spadl nebo byl
poškozen jakýmkoliv jiným způsobem. Pro kontrolu a případnou opravu se obraťte na nejbližší servisní středisko.
• Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hranami a horkem.
• Při vytahování síťového kabelu jej uchopte za zástrčku a netahejte za kabel.
• Spotřebič musí pevně stát na suchém rovném povrchu. Nestavte spotřebič na horké povrchy, a také v blízkosti
zdrojů tepla (například elektrických sporáků), záclon a pod závěsnými policemi.
• Nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
• Nedovolujte, aby děti používaly spotřebič bez dozoru.
• Nesáhejte na horké povrchy.
• Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a poruch spotřebiče používejte výhradně příslušenství z dodávky.
• Než zapojíte parní hrnec do elektrické sítě, naplňte nádobu na vodu. Jinak by mohlo dojít k poškození
spotřebiče.
• Nepoužívejte nádoby parního hrnce v mikrovlnovkách, na elektrických nebo plynových sporácích.
• Přenášejte parní hrnec s horkou vodou nebo pokrmem maximálně opatrně.
• Pokud chcete otevřít pokličku parního hrnce za provozu, buďte opatrní, abyste se nepopálili horkou párou.
Počkejte až kondenzát z pokličky steče zpátky do nádoby.
PŘÍPRAVA K PROVOZU
• Odlepte od spotřebiče všechny nálepky.
• Před prvním zapnutím pečlivě umyjte všechny nádoby a snímatelné čísti teplou mýdlovou vodou a utřete je do
sucha.
• Vytřete nádobu na vodu vlhkým hadrem.
PROVOZ
• Postavte parní hrnec na pevný vodorovný povrch.
• Nalévejte do nádoby na vodu pouze čistou vodu, nepoužívejte jiné tekutiny a přísady. Na nádobě jsou ukazatele
minimální a maximální hladiny vody: úroveň vody musí být mezi nimi.
• Nastavte na základně kondenzátor par a parní nádoby.
UPOZORNĚNÍ: Dbejte na to, aby hladina vody v nádobě neklesala pod minimální úroveň.
• Vždy dávejte pokrmy, které se vaří déle (například větší nebo jiné), do dolní parní nádoby.
• Stane-li se během přípravy pokrmů, že je vody méně než je třeba, můžete ji dolít nalévacím otvorem, parní
nádoby při tom není třeba snímat.
NASTAVENÍ DOBY PŘÍPRAVY POKRMŮ
• Časový spínač umožňuje nastavit maximální dobu nepřetržitého vaření 60 minut.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc 343 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Pl opis 2
- Ro descriere 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- Www scarlett ru sc 343 2 2
- 220 240 v 50 hz класс защиты i 850 w 1 1 kg 3
- D gerätebeschreibung 3
- Kz сипаттама 3
- Www scarlett ru sc 343 3 3
- Before the first use 4
- Gb instruction manual 4
- How to use food steamer 4
- Important safeguards 4
- Reheating bread and half preparead food 4
- Rice grains 4
- Setting the timer 4
- Fish and seafood 5
- Vegetables 5
- Clean and care 6
- Storage 6
- Rus руководство по эксплуатации 7
- Меры безопасности 7
- Подготовка к работе 7
- Работа 7
- Разогрев хлеба и полуфабрикатов 7
- Установка времени приготовления 7
- Белый 8
- Овощи 8
- Рис и крупы 8
- Рыба и морепродукты 8
- Смесь длинного и канадского риса 8
- Мясо 9
- Очистка и уход 9
- Яйца 9
- Bezpečnostní pokyny 10
- Cz návod k použití 10
- Nastavení doby přípravy pokrmů 10
- Provoz 10
- Příprava k provozu 10
- Хранение 10
- Bílá 11
- Ohřívání chleba a polotovarů 11
- Rýže a kroupy 11
- Směs dlouhé a kanadské rýže 11
- Zelenina 11
- Ryba a mořské plody 12
- Čištění a údržba 12
- Bg ръководство за експлоатация 13
- Skladování 13
- Експлоатация на уреда 13
- Подготовка за експлоатация 13
- Правила за безопасност 13
- Регулиране на време за приготвяне 13
- Бял 14
- Затопляне на хляб и полуфабрикати 14
- Зеленчуци 14
- Ориз и насипни зърнени храни 14
- Смес от дълъг и канадски ориз 14
- Месо 15
- Риба и морски деликатеси 15
- Яйца 15
- Pl instrukcja obsługi 16
- Przygotowanie do pracy 16
- Środki bezpieczeństwa 16
- Почистване и поддръжка 16
- Съхраняване 16
- Biały 17
- Mieszanka długiego ryżu i kanadyjskiego 17
- Rozgrzanie chleba i półproduktów 17
- Ryż i krupy 17
- Ustawienie czasu gotowania 17
- Warzywa 17
- Mięso 18
- Ryby i owoce morza 18
- Czyszczenie i obsługa 19
- Masuri de siguranta 19
- Pregatirea de lucru 19
- Przechowywanie 19
- Ro manual de utilizare 19
- Combinatie dintre orezul lunguiet si cel canadian 20
- Functionare 20
- Incalzirea piinii si a semi preparate 20
- Legume 20
- Orez si boabe 20
- Stabilireatimpului de preparare 20
- Peste si produse de pescarie 21
- Curatire si intretinere 22
- Pastrare 22
- Ua інструкція з експлуатації 22
- Міри безпеки 22
- Білий 23
- Експлуатація 23
- Овочі 23
- Підготовка до експлуатації 23
- Рис та крупи 23
- Розігрів хліба та напівфабрикатів 23
- Суміш довгого та канадського рису 23
- Тривалість приготування 23
- М ясо 24
- Риба та морепродукти 24
- Scg упутство за руковање 25
- Збереження 25
- Очищення та догляд 25
- Сигурносне мере 25
- Яйця 25
- Бели 26
- Пиринач и прекрупа 26
- Поврће 26
- Подгревање хлеба и полуфабриката 26
- Подешавање времена кувања 26
- Припрема за рад 26
- Рад 26
- Смеса дугог и канадског пиринча 26
- Риба и плодови мора 27
- Est kasutamisjuhend 28
- Ohutusnõuanded 28
- Јаја 28
- Месо 28
- Чишћење и одржавање 28
- Чување 28
- Ettevalmistus kasutamiseks 29
- Juurviljad 29
- Kasutamine 29
- Leiva ja poolfabrikaatide soojendamine 29
- Pikateralise ja kanada riisi segu 29
- Riis ja tangud 29
- Valmistamisaja paigaldamine 29
- Kala ja mereannid 30
- Drošības noteikumi 31
- Hoidmine 31
- Lv lietošanas instrukcija 31
- Puhastus ja hooldus 31
- Baltie 32
- Darbība 32
- Dārzeņi 32
- Garo un kanādas rīsu maisījums 32
- Gatavošanas laika uzstādīšana 32
- Maizes un pusfabrikātu uzsildīšana 32
- Rīsi un putraimi 32
- Sagatavošanās darbam 32
- Zivis un jūras produkti 33
- Abāšana 34
- Lt vartotojo instrukcija 34
- Saugumo priemonės 34
- Tīrīšana un kopšana 34
- Baltieji 35
- Daržovės 35
- Duonos ir maisto pusgaminių pašildymas 35
- Ilgagrūdžių ir laukinių ryžių mišinys 35
- Maisto ruošimo trukmės nustatymas 35
- Pasiruošimas darbui 35
- Ryžiai ir kruopos 35
- Veikimas 35
- Žuvis ir jūros produktai 36
- Fontos biztonsági intézkedések 37
- H hasznalati utasítás 37
- Kiaušiniai 37
- Saugojimas 37
- Valymas ir priežiūra 37
- Az elkészítési idő állítása 38
- Előkészítés 38
- Fehér 38
- Használati utasítás 38
- Hosszúszemű és kanadai rizs keveréke 38
- Kenyér és félkész árú melegítése 38
- Rizs dara 38
- Zöldségek 38
- Hal és tengeri termék 39
- Kz жабдық нұсқауы 40
- Tisztítás és karbantartás 40
- Tojás 40
- Tárolás 40
- Қауіпсіздік шаралары 40
- Даярлық уақытын қою 41
- Жұмыс 41
- Жұмысқа дайындау 41
- Күріш және жармалар 41
- Көкөністер 41
- Нанды және жартылай фабрикаттарды қыздыру 41
- Ұзын және канадалық күрішінің қоспасы 41
- Балық және теңіз өнімдері 42
- D bedienungsanleitung 43
- Sicherheitshinweise 43
- Жұмыртқалар 43
- Сақтау 43
- Тазалау және күтім 43
- Aufwärmen von brot und fertigprodukten 44
- Eingabe der kochzeiten 44
- Gemüse 44
- Inbetriebnahme 44
- Mischung aus langem und kanadischem reis 44
- Reis und grütze 44
- Vorbereitung 44
- Fisch und meeresfrüchte 45
- Aufbewahrung 46
- Fleisch 46
- Reinigung und pflege 46
Похожие устройства
- Samsung RB-28 FSJMDSS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-T2315 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BQ1N4B024 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RSH5ZLMR Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-VC1087 Инструкция по эксплуатации
- Siemens EC 745QB90R Инструкция по эксплуатации
- Scarlett IS-550 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RT-60 KZRIH Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1606 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR64E003RU Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-59 GYBSW Инструкция по эксплуатации
- Scarlett IS-560 Инструкция по эксплуатации
- BBK BKD-523A RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV40E30RU Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-63 GCBVB Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV53M10RU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD953RUB Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-215 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GALAXY Note 3 SM-N900 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICUS 3013-21 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения