Ferroli DIVATOP H C [32/72] Divatop hc
![Ferroli DIVATOP H C [32/72] Divatop hc](/views2/1072414/page32/bg20.png)
DIVAtop HC
32
EN
cod. 3540S840 - 02/2010 (Rev. 00)
3.5 Electrical connections
Connection to the electrical grid
B
The unit's electrical safety is only guaranteed when correctly connected to an
efficient earthing system executed according to current safety standards. Have
the efficiency and suitability of the earthing system checked by professionally
qualified personnel. The manufacturer is not responsible for any damage
caused by failure to earth the system. Also make sure that the electrical system
is adequate for the maximum power absorbed by the unit, as specified on the
boiler dataplate.
The boiler is prewired and provided with a Y-cable and plug for connection to the elec-
tricity line. The connections to the grid must be made with a permanent connection and
equipped with a bipolar switch whose contacts have a minimum opening of at least 3
mm, interposing fuses of max. 3A between the boiler and the line. It is important to re-
spect the polarities (LINE: brown wire / NEUTRAL: blue wire / EARTH: yellow-green
wire) in making connections to the electrical line. During installation or when changing
the power cable, the earth wire must be left 2 cm longer than the others.
B
The user must never change the unit's power cable. If the cable gets damaged,
switch off the unit and have it changed solely by professionally qualified person-
nel. If changing the electric power cable, use solely “HAR H05 VV-F” 3x0.75
mm2 cable with a maximum outside diameter of 8 mm.
Room thermostat (optional)
B
IMPORTANT: THE ROOM THERMOSTAT MUST HAVE VOLTAGE-FREE
CONTACTS. CONNECTING 230 V TO THE ROOM THERMOSTAT TERMI-
NALS WILL PERMANENTLY DAMAGE THE ELECTRONIC BOARD.
When connecting time controls or a timer, do not take the power supply for
these devices from their breaking contacts Their power supply must be by
means of direct connection from the mains or with batteries, depending on the
kind of device.
Accessing the electrical terminal block
After removing the boiler front panel (see fig. 21) the terminal block can be accessed for
connection of the external probe (detail 138 fig. 18), the room thermostat (detail 72
fig. 18) or the remote timer control (detail 139 fig. 18).
fig. 18 - Accessing the terminal block
Hot water tank probe
If a hot water tank probe is used, remove both heating elements from terminals 3-4, then
connect the probe terminals.
Check the Economy/Comfort mode setting (with optional hot water tank installed).
Hot water tank thermostat
If a hot water tank thermostat is used, remove one of the two ends of the 1.8 Kohm re-
sistance. Connect the thermostat contact between the resistance just removed and the
terminal it previously occupied.
In case of a hot water tank thermostat demand, the boiler will only read the 10 Kohm re-
sistance (which simulates a temperature of 25°C). When the hot water tank thermostat
is satisfied, the boiler will read both resistances (that simulate a 70°C higher tempera-
ture).
Check the Economy/comfort mode setting (with optional hot water tank installed).
3.6 Air/fume ducts
The diameter of the flue connection pipe must not be less than that of the connection on
the anti-backflow device. Starting from the anti-backflow device it must have a vertical
section at least 50 cm long. Current standards must be complied with regarding sizing
and installation of the flues and connection pipe.
B
The boiler is also equipped with a safety device (fume thermostat) that stops
operation of unit in case of inadequate draught of obstruction of the flue. This
device must never be tampered with or deactivated.
4. SERVICE AND MAINTENANCE
All adjustment, conversion, commissioning and maintenance operations described be-
low must only be carried out by Qualified Personnel (meeting the professional technical
requirements prescribed by current regulations) such as those of the Local After-Sales
Technical Service.
FERROLI declines any liability for damage and/or injury caused by unqualified and un-
authorised persons tampering with the unit.
4.1 Adjustments
Gas conversion
The unit can operate on natural gas or LPG and is factory-set for use with one of these
two gases, as clearly shown on the packing and on the dataplate. Whenever a different
gas to that for which the unit is preset has to be used, a conversion kit will be required,
proceeding as follows:
1. Replace the nozzles at the main burner, fitting the nozzles specified in the technical
data table in , accordingsec. 5.3 to the type of gas used
2. Modify the parameter for the type of gas:
• put the boiler in standby mode
• Press the RESET button (detail 8 -) for fig. 110 seconds: the display shows
"TS" flashing
• press the RESET button (detail 8 - fig. 1): the display shows "P01.
• Press the DHW buttons (details 01 and 00 - ) to set parameter 1 (for natural
gas) or fig. 12 (for LPG).
• Press the RESET button (detail 8 - fig. 1) for 10 seconds.
• the boiler will return to standby mode
3. Adjust the minimum and maximum pressures at the burner (ref. relevant para-
graph), setting the values given in the technical data table for the type of gas used
4. Apply the sticker contained in the conversion kit, near the dataplate as proof of the
conversion.
TEST mode activation
Press the heating buttons (details fig. 13 and 4 - ) at the same time for 5 seconds to
activate the TEST mode. The boiler lights at the maximum heating power set as de-
scribed in the following section.
The heating symbol (detail 24 - fig. 1) and DHW symbol (detail 12 - fig. 1) flash on the
display; the heating power and lighting power will be displayed alongside.
fig. 19 - TEST mode (heating power = 100%)
To deactivate the TEST mode, repeat the activation sequence.
The TEST mode is automatically disabled in any case after 15 minutes.
Pressure adjustment at the burner
Since this unit has flame modulation, there are two fixed pressure settings: minimum and max-
imum, which must be those given in the technical data table according to the type of gas.
• Connect a suitable pressure gauge to the pressure point "B" downstream of the
gas valve.
• Remove the protection cap "D".
• Operate the boiler in TEST mode.
• Adjust the maximum pressure setting by turning the screw "G" clockwise to in-
crease the pressure and anticlockwise to decrease it.
• Disconnect one of the two fastons "C" from modureg "F" on the gas valve.
• Adjust the minimum pressure setting by turning the screw "E" clockwise to increase
the pressure and anticlockwise to decrease it.
• Turn the burner on and off, checking that the minimum pressure value remains sta-
ble.
• Reconnect the faston "C" detached from the modureg "F" on the gas valve
• Check that the maximum pressure has not changed
• Refit the protection cap "D.
• To end the TEST mode, repeat the activation sequence or wait 15 minutes.
A
After checking or adjusting the pressure, make sure to seal the adjust-
ment screw with paint or a specific seal.
e
c
o
c
o
m
f
o
r
t
m
o
d
e
r
e
s
e
t
eco
bar
Содержание
- Divatop hc 1
- Instructions d utilisation d installation et d entretien 1
- Instructions for use installation and maintenance 1
- Istruzione per l uso l installazione e la manutenzione instrucciones de uso instalación y mantenimiento kullanma kurulum ve bak m talimatla 1
- Divatop hc 2
- Divatop hc 3
- Divatop hc 4
- Divatop hc 5
- Divatop hc 6
- Caratteristiche e dati tecnici 7
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 7
- Divatop hc 7
- Entrata gas 10 mandata impianto 11 ritorno impianto 14 valvola di sicurezza 19 camera combustione 20 gruppo bruciatori 21 ugello principale 22 bruciatore 26 isolante camera di combustione 27 scambiatore in rame 32 circolatore riscaldamento 36 sfiato aria automatico 44 valvola gas 56 lvaso di espansione 74 rubinetto di riempimento impianto 78 antirefouleur 81 elettrodo d accensione e rilevazione 95 valvola deviatrice 126 termostato fumi 145 manometro 209 mandata bollitore 210 ritorno bollitore 246 trasduttore di pressione 278 sensore doppio sicurezza riscaldamento 7
- Fig 22 vista generale divatop hc 24 7
- Fig 23 vista generale divatop hc 32 7
- Tabella 2 7
- Tabella anomalie 7
- Vista generale e componenti principali 7
- Divatop hc 8
- Divatop hc 9
- Divatop hc 11
- Divatop hc 12
- Divatop hc 13
- Divatop hc 14
- Divatop hc 15
- Características y datos técnicos 16
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 16
- Divatop hc 16
- Entrada de gas 10 ida instalación 11 retorno instalación 14 válvula de seguridad 19 cámara de combustión 20 grupo de quemadores 21 inyector principal 22 quemador 26 aislante de la cámara de combustión 27 intercambiador de cobre 32 bomba de circulación para calefacción 36 purgador de aire automático 44 válvula del gas 56 vaso de expansión 74 llave de llenado de la instalación 78 cortatiro 81 electrodo de encendido y detección 95 válvula desviadora 126 termostato de humos 145 manómetro 209 ida acumulador 210 retorno acumulador 246 transductor de presión 278 sensor doble calefacción seguridad 16
- Fig 22 vista general divatop hc 24 16
- Fig 23 vista general divatop hc 32 16
- Tabla 2 16
- Tabla de anomalías 16
- Vista general y componentes principales 16
- Divatop hc 17
- Divatop hc 18
- Certificado de garantia 19
- Facsimile 19
- Divatop hc 20
- Divatop hc 21
- Divatop hc 22
- Divatop hc 23
- Divatop hc 24
- Anormal durum çizelgesi 25
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 25
- Divatop hc 25
- Ek 22 genel görünüm divatop hc 24 25
- Ek 23 genel görünüm divatop hc 32 25
- Gaz giri i 10 sistem çıkı ı 11 sistem giri i 14 emniyet valfı 19 yanma odası 20 brülör grubu 21 ana uç 22 brülör 26 yalıtımlı yanma odası 27 bakır e anjör 32 isıtma sirkülatörü 36 otomatik hava tahliyesi 44 gaz valfı 56 genle me tankı 74 isıtma sistemi muslu u 78 geri akı önleme cihazı 81 ate leme ve tespit elektrotu 95 saptırıcı valf 126 duman termostatı 145 manometre 209 kazan çıkı ı 210 kazan giri i 246 basınç dü ürücü 278 çift sensör emniyet isıtma 25
- Genel görünüm ve ana bile enler 25
- Çizelge 2 25
- Özellikler ve teknik veriler 25
- Divatop hc 26
- Divatop hc 27
- Bu garanti sadece türkiye de satılan ve kurulumu yapılan cihazlar için geçerlidir 28
- Garant belges 28
- Garant ko ullari 28
- Garant le lg l olarak mü ter n n d kkat etmes gereken hususlar a a ıda belirtilen hususlar garanti kapsamı dı ındadır 28
- Divatop hc 29
- Divatop hc 30
- Divatop hc 31
- Divatop hc 32
- Divatop hc 33
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 34
- Divatop hc 34
- Fig 22 general view divatop hc 24 34
- Fig 23 general view divatop hc 32 34
- Gas inlet 10 system delivery 11 system return 14 safety valve 19 combustion chamber 20 burner assembly 21 main nozzle 22 burner 26 combustion chamber insulation 27 copper exchanger 32 heating circulating pump 36 automatic air vent 44 gas valve 56 expansion tank 74 system filling cock 78 anti backflow device 81 ignition and detection electrode 95 diverter valve 126 fume thermostat 145 pressure gauge 209 hot water tank delivery 210 hot water tank return 246 pressure transducer 278 double sensor safety heating 34
- General view and main components 34
- Table 2 34
- Table of faults 34
- Technical data and characteristics 34
- Divatop hc 35
- Divatop hc 36
- Divatop hc 37
- Divatop hc 38
- Divatop hc 39
- Divatop hc 40
- Divatop hc 41
- Arrivée gaz 10 départ installation 11 retour installation 14 soupape de sécurité 19 chambre de combustion 20 groupe brûleurs 21 gicleur principal 22 brûleur 26 isolant chambre de combustion 27 échangeur en cuivre 32 circulateur circuit chauffage 36 purgeur air automatique 44 vanne à gaz 56 vase d expansion 74 robinet de remplissage installation 78 antirefouleur 81 électrode d allumage et de détection 95 déviateur 126 thermostat fumées 145 manomètre 209 refoulement ballon 210 retour ballon 246 transducteur de pression 278 capteur double sécurité chauffage 42
- Caractéristiques et données techniques 42
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 42
- Divatop hc 42
- Fig 22 vue générale divatop hc 24 42
- Fig 23 vue générale divatop hc 32 42
- Table anomalies 42
- Tableau 2 42
- Vue générale et composants principaux 42
- Divatop hc 43
- Divatop hc 44
- Divatop hc 45
- Divatop hc 46
- Divatop hc 47
- Divatop hc 48
- Divatop hc 49
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 50
- Divatop hc 50
- Fig 22 vedere general divatop hc 24 50
- Fig 23 vedere general divatop hc 32 50
- Intrare gaz 10 tur instala ie 11 retur instala ie 14 supap de siguran 19 camer de ardere 20 grup arz toare 21 duz principal 22 arz tor 26 izolator camer de combustie 27 schimb tor din cupru 32 pomp de circula ie înc lzire 36 evacuare automat aer 44 valv de gaz 56 vas de expansiune 74 robinet de umplere instala ie 78 dispozitiv antirefulare 81 electrod de aprindere i detectare 95 valv deviatoare 126 termostat gaze arse 145 manometru 209 tur boiler 210 retur boiler 246 transductor de presiune 278 senzor dublu siguran înc lzire 50
- Tabel anomalii 5 caracteristici i date tehnice 50
- Vedere general i componente principale 50
- Divatop hc 51
- Divatop hc 52
- Divatop hc 53
- Divatop hc 54
- 1 0 f37 55
- Divatop hc 55
- Divatop hc 56
- Divatop hc 57
- 10 11 14 19 20 21 22 26 27 32 36 44 56 74 78 81 95 126 145 209 210 246 278 58
- 22 divatop hc 24 58
- 23 divatop hc 32 58
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 58
- Divatop hc 58
- A 1 2 3 59
- A gpl b 59
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 59
- Divatop hc 59
- Divatop hc 24 59
- Divatop hc 32 59
- Divatop hc 60
- Divatop hc 61
- Divatop hc 62
- Divatop hc 63
- Divatop hc 64
- Divatop hc 65
- 10 i 11 14 i 19 20 21 22 26 i 27 i i 32 36 i 44 56 74 78 81 95 i 126 145 209 i i 210 i i 246 278 i 66
- 22 divatop hc 24 66
- 23 divatop hc 32 66
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 66
- Divatop hc 66
- Divatop hc 67
- Divatop hc 68
- Declaración de conformidad 69
- Declaration of conformity 69
- Dichiarazione di conformità 69
- Uygunluk beyani 69
- Declara ie de conformitate 70
- Déclaration de conformité 70
Похожие устройства
- Sagemcom Sixty Wite Инструкция по эксплуатации
- Grundig GSB 110 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ATLAS D F SI UNIT Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGA651RUB Инструкция по эксплуатации
- Grundig TR 2500 DAB+ Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ATLAS D 30 SI UNIT Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGA551RUR Инструкция по эксплуатации
- Grundig TR 2200 DAB+ Инструкция по эксплуатации
- Ferroli GN1 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGA651RUM Инструкция по эксплуатации
- Grundig Cosmopolit 3F + WEB iP Инструкция по эксплуатации
- Ferroli GN1 K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGA551RUB Инструкция по эксплуатации
- Grundig Cosmopolit 3F WEB Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DOMICOMPACT D C30 Инструкция по эксплуатации
- Gigaset SL910H Steel Grey Инструкция по эксплуатации
- Grundig Cosmopolit 7 A WEB Инструкция по эксплуатации
- Ferroli GFG Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGA641RUT Инструкция по эксплуатации
- Grundig TR 1200 Инструкция по эксплуатации