Ferroli DIVATOP H C [6/72] Divatop hc
![Ferroli DIVATOP H C [6/72] Divatop hc](/views2/1072414/page6/bg6.png)
DIVAtop HC
6
IT
cod. 3540S840 - 02/2010 (Rev. 00)
fig. 20 - Valvola gas
A Presa di pressione a monte
B Presa di pressione a valle
C Connessione elettrica Modureg
D Cappuccio di protezione
E Regolazione pressione minima
F Modureg
G Regolazione pressione massima
I Connessione elettrica Valvola gas
M Manometro
R Uscita gas
S Entrata gas
Regolazione della potenza riscaldamento
Per regolare la potenza in riscaldamento posizionare la caldaia in funzionamento TEST
(vedi sez. 4.1). Premere i tasti riscaldamento (part. 3 e 4 - fig. 1) per aumentare o dimi-
nuire la potenza (minima = 00 - Massima = 100). Premendo il tasto RESET entro 5 se-
condi, la potenza massima resterà quella appena impostata. Uscire dal funzionamento
TEST (vedi sez. 4.1).
Regolazione della potenza di accensione
Per regolare la potenza di accensione posizonare la caldaia in funzionamento TEST (ve-
di sez. 4.1). Premere i tasti sanitario (part. 1 e 2 - fig. 1) per aumentare o diminuire la
potenza (minima = 00 - Massima = 60). Premendo il tasto reset entro 5 secondi, la po-
tenza di accensione resterà quella appena impostata. Uscire dal funzionamento TEST
(vedi sez. 4.1).
4.2 Messa in servizio
B
Verifiche da eseguire alla prima accensione, e dopo tutte le operazioni di ma-
nutenzione che abbiano comportato la disconnessione dagli impianti o un inter-
vento su organi di sicurezza o parti della caldaia:
Prima di accendere la caldaia
• Aprire le eventuali valvole di intercettazione tra caldaia ed impianti.
• Verificare la tenuta dell’impianto gas, procedendo con cautela ed usando una solu-
zione di acqua saponata per la ricerca di eventuali perdite dai collegamenti.
• Verificare la corretta precarica del vaso di espansione (rif. sez. 5.3)
• Riempire l’impianto idraulico ed assicurare un completo sfiato dell’aria contenuta
nella caldaia e nell’impianto, aprendo la valvola di sfiato aria posta nella caldaia e le
eventuali valvole di sfiato sull’impianto.
• Verificare che non vi siano perdite di acqua nell’impianto, nei circuiti acqua sanitaria,
nei collegamenti o in caldaia.
• Verificare l’esatto collegamento dell’impianto elettrico e la funzionalità dell’impianto
di terra
• Verificare che il valore di pressione gas per il riscaldamento sia quello richiesto
• Verificare che non vi siano liquidi o materiali infiammabili nelle immediate vicinanze
della caldaia
Verifiche durante il funzionamento
• Accendere l’apparecchio come descritto nella sez. 2.3.
• Assicurarsi della tenuta del circuito del combustibile e degli impianti acqua.
• Controllare l’efficienza del camino e condotti aria-fumi durante il funzionamento del-
la caldaia.
• Controllare che la circolazione dell’acqua, tra caldaia ed impianti, avvenga corretta-
mente.
• Assicurarsi che la valvola gas moduli correttamente sia nella fase di riscaldamento
che in quella di produzione d’acqua sanitaria.
• Verificare la buona accensione della caldaia, effettuando diverse prove di accensio-
ne e spegnimento, per mezzo del termostato ambiente o del comando remoto.
• Assicurarsi che il consumo del combustibile indicato al contatore, corrisponda a
quello indicato nella tabella dati tecnici alla sez. 5.3.
• Assicurarsi che senza richiesta di riscaldamento il bruciatore si accenda corretta-
mente all’apertura di un rubinetto dell’acqua calda sanitaria. Controllare che durante
il funzionamento in riscaldamento, all’apertura di un rubinetto dell’acqua calda, si ar-
resti il circolatore riscaldamento, e vi sia produzione regolare di acqua sanitaria.
• Verificare la corretta programmazione dei parametri ed eseguire le eventuali perso-
nalizzazioni richieste (curva di compensazione, potenza, temperature, ecc.).
4.3 Manutenzione
Controllo periodico
Per mantenere nel tempo il corretto funzionamento dell’apparecchio, è necessario far
eseguire da personale qualificato un controllo annuale che preveda le seguenti verifiche:
• I dispositivi di comando e di sicurezza (valvola gas, flussometro, termostati, ecc.)
devono funzionare correttamente.
• Il circuito di evacuazione fumi deve essere in perfetta efficienza.
(Caldaia a camera stagna: ventilatore, pressostato, ecc. - La camera stagna deve
essere a tenuta: guarnizioni, pressacavi ecc.)
(Caldaia a camera aperta: antirefoleur, termostato fumi, ecc.)
• I condotti ed il terminale aria-fumi devono essere liberi da ostacoli e non presentare
perdite
• Il bruciatore e lo scambiatore devono essere puliti ed esenti da incrostazioni. Per
l’eventuale pulizia non usare prodotti chimici o spazzole di acciaio.
• L'elettrodo deve essere libero da incrostazioni e correttamente posizionato.
• Gli impianti gas e acqua devono essere a tenuta.
• La pressione dell’acqua dell’impianto a freddo deve essere di circa 1 bar; in caso
contrario riportarla a questo valore.
• La pompa di circolazione non deve essere bloccata.
• Il vaso d’espansione deve essere carico.
• La portata gas e la pressione devono corrispondere a quanto indicato nelle rispetti-
ve tabelle.
A
L’eventuale pulizia del mantello, del cruscotto e delle parti estetiche della cal-
daia può essere eseguita con un panno morbido e umido eventualmente imbe-
vuto con acqua saponata. Tutti i detersivi abrasivi e i solventi sono da evitare.
Apertura del mantello
Per aprire il mantello della caldaia:
1. Svitare le viti A (vedi fig. 21).
2. Ruotare il mantello (vedi fig. 21).
3. Alzare il mantello.
B
Prima di effettuare qualsiasi operazione all’interno della caldaia, disinserire
l’alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto gas a monte
fig. 21 - Apertura mantello
Analisi della combustione
1. Introdurre la sonda nel camino;
2. Verificare che la valvola di sicurezza sia collegata ad un imbuto di scarico;
3. Attivare la modalità TEST;
4. Attendere 10 minuti per far giungere la caldaia in stabilità;
5. Effettuare la misura.
4.4 Risoluzione dei problemi
Diagnostica
La caldaia è dotata di un avanzato sistema di autodiagnosi. Nel caso di un’anomalia alla
caldaia, il display lampeggia insieme al simbolo anomalia (part. 22 - fig. 1) indicando il
codice dell’anomalia.
Vi sono anomalie che causano blocchi permanenti (contraddistinte con la lettera “A”):
per il ripristino del funzionamento è sufficiente premere il tasto RESET (part. 8 - fig. 1)
per 1 secondo oppure attraverso il RESET del cronocomando remoto (opzionale) se in-
stallato; se la caldaia non riparte è necessario prima risolvere l’anomalia.
Altre anomalie causano blocchi temporanei (contraddistinte con la lettera “F”) che ven-
gono ripristinati automaticamente non appena il valore rientra nel campo di funziona-
mento normale della caldaia.
+
M
D
E
G
C
F
FI
B
A
RS
A
A
1
3
2
Содержание
- Divatop hc 1
- Instructions d utilisation d installation et d entretien 1
- Instructions for use installation and maintenance 1
- Istruzione per l uso l installazione e la manutenzione instrucciones de uso instalación y mantenimiento kullanma kurulum ve bak m talimatla 1
- Divatop hc 2
- Divatop hc 3
- Divatop hc 4
- Divatop hc 5
- Divatop hc 6
- Caratteristiche e dati tecnici 7
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 7
- Divatop hc 7
- Entrata gas 10 mandata impianto 11 ritorno impianto 14 valvola di sicurezza 19 camera combustione 20 gruppo bruciatori 21 ugello principale 22 bruciatore 26 isolante camera di combustione 27 scambiatore in rame 32 circolatore riscaldamento 36 sfiato aria automatico 44 valvola gas 56 lvaso di espansione 74 rubinetto di riempimento impianto 78 antirefouleur 81 elettrodo d accensione e rilevazione 95 valvola deviatrice 126 termostato fumi 145 manometro 209 mandata bollitore 210 ritorno bollitore 246 trasduttore di pressione 278 sensore doppio sicurezza riscaldamento 7
- Fig 22 vista generale divatop hc 24 7
- Fig 23 vista generale divatop hc 32 7
- Tabella 2 7
- Tabella anomalie 7
- Vista generale e componenti principali 7
- Divatop hc 8
- Divatop hc 9
- Divatop hc 11
- Divatop hc 12
- Divatop hc 13
- Divatop hc 14
- Divatop hc 15
- Características y datos técnicos 16
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 16
- Divatop hc 16
- Entrada de gas 10 ida instalación 11 retorno instalación 14 válvula de seguridad 19 cámara de combustión 20 grupo de quemadores 21 inyector principal 22 quemador 26 aislante de la cámara de combustión 27 intercambiador de cobre 32 bomba de circulación para calefacción 36 purgador de aire automático 44 válvula del gas 56 vaso de expansión 74 llave de llenado de la instalación 78 cortatiro 81 electrodo de encendido y detección 95 válvula desviadora 126 termostato de humos 145 manómetro 209 ida acumulador 210 retorno acumulador 246 transductor de presión 278 sensor doble calefacción seguridad 16
- Fig 22 vista general divatop hc 24 16
- Fig 23 vista general divatop hc 32 16
- Tabla 2 16
- Tabla de anomalías 16
- Vista general y componentes principales 16
- Divatop hc 17
- Divatop hc 18
- Certificado de garantia 19
- Facsimile 19
- Divatop hc 20
- Divatop hc 21
- Divatop hc 22
- Divatop hc 23
- Divatop hc 24
- Anormal durum çizelgesi 25
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 25
- Divatop hc 25
- Ek 22 genel görünüm divatop hc 24 25
- Ek 23 genel görünüm divatop hc 32 25
- Gaz giri i 10 sistem çıkı ı 11 sistem giri i 14 emniyet valfı 19 yanma odası 20 brülör grubu 21 ana uç 22 brülör 26 yalıtımlı yanma odası 27 bakır e anjör 32 isıtma sirkülatörü 36 otomatik hava tahliyesi 44 gaz valfı 56 genle me tankı 74 isıtma sistemi muslu u 78 geri akı önleme cihazı 81 ate leme ve tespit elektrotu 95 saptırıcı valf 126 duman termostatı 145 manometre 209 kazan çıkı ı 210 kazan giri i 246 basınç dü ürücü 278 çift sensör emniyet isıtma 25
- Genel görünüm ve ana bile enler 25
- Çizelge 2 25
- Özellikler ve teknik veriler 25
- Divatop hc 26
- Divatop hc 27
- Bu garanti sadece türkiye de satılan ve kurulumu yapılan cihazlar için geçerlidir 28
- Garant belges 28
- Garant ko ullari 28
- Garant le lg l olarak mü ter n n d kkat etmes gereken hususlar a a ıda belirtilen hususlar garanti kapsamı dı ındadır 28
- Divatop hc 29
- Divatop hc 30
- Divatop hc 31
- Divatop hc 32
- Divatop hc 33
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 34
- Divatop hc 34
- Fig 22 general view divatop hc 24 34
- Fig 23 general view divatop hc 32 34
- Gas inlet 10 system delivery 11 system return 14 safety valve 19 combustion chamber 20 burner assembly 21 main nozzle 22 burner 26 combustion chamber insulation 27 copper exchanger 32 heating circulating pump 36 automatic air vent 44 gas valve 56 expansion tank 74 system filling cock 78 anti backflow device 81 ignition and detection electrode 95 diverter valve 126 fume thermostat 145 pressure gauge 209 hot water tank delivery 210 hot water tank return 246 pressure transducer 278 double sensor safety heating 34
- General view and main components 34
- Table 2 34
- Table of faults 34
- Technical data and characteristics 34
- Divatop hc 35
- Divatop hc 36
- Divatop hc 37
- Divatop hc 38
- Divatop hc 39
- Divatop hc 40
- Divatop hc 41
- Arrivée gaz 10 départ installation 11 retour installation 14 soupape de sécurité 19 chambre de combustion 20 groupe brûleurs 21 gicleur principal 22 brûleur 26 isolant chambre de combustion 27 échangeur en cuivre 32 circulateur circuit chauffage 36 purgeur air automatique 44 vanne à gaz 56 vase d expansion 74 robinet de remplissage installation 78 antirefouleur 81 électrode d allumage et de détection 95 déviateur 126 thermostat fumées 145 manomètre 209 refoulement ballon 210 retour ballon 246 transducteur de pression 278 capteur double sécurité chauffage 42
- Caractéristiques et données techniques 42
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 42
- Divatop hc 42
- Fig 22 vue générale divatop hc 24 42
- Fig 23 vue générale divatop hc 32 42
- Table anomalies 42
- Tableau 2 42
- Vue générale et composants principaux 42
- Divatop hc 43
- Divatop hc 44
- Divatop hc 45
- Divatop hc 46
- Divatop hc 47
- Divatop hc 48
- Divatop hc 49
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 50
- Divatop hc 50
- Fig 22 vedere general divatop hc 24 50
- Fig 23 vedere general divatop hc 32 50
- Intrare gaz 10 tur instala ie 11 retur instala ie 14 supap de siguran 19 camer de ardere 20 grup arz toare 21 duz principal 22 arz tor 26 izolator camer de combustie 27 schimb tor din cupru 32 pomp de circula ie înc lzire 36 evacuare automat aer 44 valv de gaz 56 vas de expansiune 74 robinet de umplere instala ie 78 dispozitiv antirefulare 81 electrod de aprindere i detectare 95 valv deviatoare 126 termostat gaze arse 145 manometru 209 tur boiler 210 retur boiler 246 transductor de presiune 278 senzor dublu siguran înc lzire 50
- Tabel anomalii 5 caracteristici i date tehnice 50
- Vedere general i componente principale 50
- Divatop hc 51
- Divatop hc 52
- Divatop hc 53
- Divatop hc 54
- 1 0 f37 55
- Divatop hc 55
- Divatop hc 56
- Divatop hc 57
- 10 11 14 19 20 21 22 26 27 32 36 44 56 74 78 81 95 126 145 209 210 246 278 58
- 22 divatop hc 24 58
- 23 divatop hc 32 58
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 58
- Divatop hc 58
- A 1 2 3 59
- A gpl b 59
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 59
- Divatop hc 59
- Divatop hc 24 59
- Divatop hc 32 59
- Divatop hc 60
- Divatop hc 61
- Divatop hc 62
- Divatop hc 63
- Divatop hc 64
- Divatop hc 65
- 10 i 11 14 i 19 20 21 22 26 i 27 i i 32 36 i 44 56 74 78 81 95 i 126 145 209 i i 210 i i 246 278 i 66
- 22 divatop hc 24 66
- 23 divatop hc 32 66
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 66
- Divatop hc 66
- Divatop hc 67
- Divatop hc 68
- Declaración de conformidad 69
- Declaration of conformity 69
- Dichiarazione di conformità 69
- Uygunluk beyani 69
- Declara ie de conformitate 70
- Déclaration de conformité 70
Похожие устройства
- Sagemcom Sixty Wite Инструкция по эксплуатации
- Grundig GSB 110 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ATLAS D F SI UNIT Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGA651RUB Инструкция по эксплуатации
- Grundig TR 2500 DAB+ Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ATLAS D 30 SI UNIT Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGA551RUR Инструкция по эксплуатации
- Grundig TR 2200 DAB+ Инструкция по эксплуатации
- Ferroli GN1 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGA651RUM Инструкция по эксплуатации
- Grundig Cosmopolit 3F + WEB iP Инструкция по эксплуатации
- Ferroli GN1 K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGA551RUB Инструкция по эксплуатации
- Grundig Cosmopolit 3F WEB Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DOMICOMPACT D C30 Инструкция по эксплуатации
- Gigaset SL910H Steel Grey Инструкция по эксплуатации
- Grundig Cosmopolit 7 A WEB Инструкция по эксплуатации
- Ferroli GFG Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGA641RUT Инструкция по эксплуатации
- Grundig TR 1200 Инструкция по эксплуатации