Ferroli DIVATOP H C [41/72] Divatop hc
![Ferroli DIVATOP H C [41/72] Divatop hc](/views2/1072414/page41/bg29.png)
DIVAtop HC
41
FR
cod. 3540S840 - 02/2010 (Rev. 00)
fig. 20 - Vanne à gaz
A Prise de pression en amont
B Prise de pression en aval
C Connexion électrique Modureg
D Capuchon de protection
E Réglage de la pression minimale
F Modureg
G Réglage de la pression minimale
I Connexion électrique vanne à gaz
M Manomètre
R Sortie gaz
S Arrivée gaz
Réglage de la puissance de chauffage
Pour régler la puissance en chauffage, positionner la chaudière en fonctionnement
TESTsez. 4.1 (voir ). Appuyer les touches "Chauffage (rep. 3 et 4 - ) pour augmenter
fig. 1ou diminuer la puissance (minimum = 00 / maximum =100). En appuyant sur la tou-
che RESET dans les 5 secondes qui suivent le réglage, la puissance restera celle à pei-
ne fixée. Sortir du fonctionnement TEST(voir)sez. 4.1.
Réglage de la puissance d'allumage
Pour régler la puissance d'allumage, positionner la chaudière en mode TEST (voir
sez. 4.1). Appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 et 2 - fig. 1pour augmenter ou dimi-
nuer la puissance (minimum = 00 - maximum = 60). En appuyant sur la touche reset
dans les 5 secondes qui suivent le réglage, la puissance d'allumage restera celle à pei-
ne fixée. Sortir du fonctionnement TEST(voirsez. 4.1).
4.2 Mise en service
B
Vérifications à effectuer au premier allumage et après toutes les opérations
d'entretien ayant occasionné le débranchement des installations ou des inter-
ventions sur les dispositifs de sécurité ou des parties de la chaudière.
Avant d'allumer la chaudière
• Ouvrir les soupapes d'arrêt éventuelles entre la chaudière et l'installation.
• Vérifier l'étanchéité de l'installation de gaz en procédant avec prudence et en utili-
sant une solution aqueuse pour détecter les fuites éventuelles au niveau des rac-
cords.
• Vérifier le préremplissage correct du vase d'expansion (réf. sez. 5.3)
• Remplir les tuyauteries et assurer l'évacuation complète de l'air dans la chaudière
et les installations, en ouvrant la vanne d'évent d'air sur la chaudière et les vannes
d'évent sur l'installation.
• Vérifier qu'il n'y ait pas de fuites d'eau dans l'installation ni dans la chaudière.
• Vérifier le raccordement de l'installation électrique et le fonctionnement de la mise
à la terre
• Vérifier que la pression de gaz pour le chauffage est bien celle requise
• Vérifier qu'il n'y ait pas de liquides ou de matériaux inflammables dans les alentours
immédiats de la chaudière
Vérification pendant le fonctionnement
• Allumer l'appareil comme indiqué chap. sez. 2.3.
• S'assurer de l'étanchéité des circuits du combustible et des circuits hydrauliques.
• Contrôler l'efficacité de la cheminée et des conduits d'air/fumées pendant le fonc-
tionnement de la chaudière.
• Vérifier que la circulation d'eau entre la chaudière et l'installation s'effectue correcte-
ment.
• Vérifier que vanne à gaz module correctement en chauffage et en production
d'ECS.
• Vérifier que l'allumage de la chaudière s'effectue correctement, en faisant plusieurs
essais d'allumage et d'extinction au moyen du thermostat d'ambiance et de la com-
mande à distance.
• S'assurer que la consommation de gaz indiquée par le compteur correspond bien à
celle indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques chap. sez. 5.3.
• Vérifier qu'en absence de besoins thermiques, le brûleur s'allume correctement à
l'ouverture d'un robinet d'eau chaude sanitaire. Contrôler qu'à l'ouverture d'un robi-
net d'eau chaude, pendant le fonctionnement en chauffage, le circulateur de chauf-
fage s'arrête et que la production d'eau sanitaire s'effectue régulièrement.
• Vérifier la programmation correcte des paramètres et effectuer les personnalisa-
tions (courbe de compensation, puissance, température etc.)
4.3 Entretien
Contrôle périodique
Pour s'assurer un fonctionnement correct et durable de l'appareil, faire effectuer par un
professionnel qualifié un contrôle annuel qui prévoit les opérations décrites ci-après.
• Les dispositifs de commande et de sécurité (vanne à gaz, débitmètre, thermostats,
etc.) doivent fonctionner correctement.
• Le circuit d'évacuation des fumées doit être parfaitement efficace.
(Chaudière à chambre étanche : ventilateur, pressostat, etc. - La chambre doit être
étanche : joints, serre-câbles etc.)
(Chaudière à chambre ouverte : antirefouleur, thermostat fumées, etc.)
• Les conduits et le terminal air-fumées doivent être libres de tout obstacle et ne pas
présenter de fuites
• Le brûleur et l'échangeur doivent être en parfait état de propreté et détartrés. Pour
le nettoyage ne pas utiliser de produits chimiques ni de brosses en acier.
• L'électrode doit être libre de toute incrustation et positionnée correctement.
• Les installations de gaz et d'eau doivent être parfaitement étanches.
• La pression de l'eau dans l'installation à froid doit être d'environ 1 bar ; si ce n'est
pas le cas, ramener la pression à cette valeur.
• La pompe de circulation ne doit pas être bloquée.
• Le vase d'expansion doit être chargé.
• La charge et la pression de gaz doivent correspondre aux valeurs indiquées dans
les tables correspondantes.
A
L'éventuel nettoyage de l'habillage, du tableau de commande et des "enjoli-
veurs" de la chaudière peut être effectué avec un chiffon doux et humide, éven-
tuellement imbibé d'eau savonneuse. Tous les produits abrasifs et solvants
sont à proscrire.
Démontage de l'habillage
Pour retirer l'habillage de la chaudière :
1. Dévisser les vis A (voir fig. 21).
2. Faire pivoter l'habillage (voir fig. 21).
3. Soulever l'habillage.
B
Avant d'effectuer une quelconque opération à l'intérieur de la chaudière, la
mettre hors tension et fermer le robinet du gaz en amont
fig. 21 - Démontage de l'habillage
Analyse de la combustion
1. Introduire la sonde dans le conduit de cheminée.
2. Vérifier que la soupape de sécurité est reliée à un embout d'évacuation.
3. Activer le mode TEST.
4. Attendre 10 minutes pour stabiliser la chaudière.
5. Effectuer la mesure.
4.4 Dépannage
Diagnostic
La chaudière est équipée d'un dispositif d'autodiagnostic avancé. En cas d'anomalies de
fonctionnement de la chaudière, l'affichage et le symbole d'anomalie (rep. 22 - fig. 1) cli-
gnotent et ce dernier indique le code de l'anomalie.
Les anomalies qui causent le blocage permanent de la chaudière sont indiquées par la
lettre “A” : pour rétablir le fonctionnement normal, il suffit d'appuyer sur la touche RESET
(rep. 8 - fig. 1) pendant 1 seconde ou sur la fonction RESET de la commande à distance
(option) si montée ; si la chaudière ne se remet pas en route, il faudra d'abord éliminer
l'inconvénient.
Les autres anomalies qui causent un blocage momentané de la chaudière sont indi-
quées à l'aide de la lettre “F”) ; ces anomalies sont automatiquement éliminées dès que
la valeur se trouve de nouveau dans la plage de fonctionnement normal de la chaudière.
+
M
D
E
G
C
F
FI
B
A
RS
A
A
1
3
2
Содержание
- Divatop hc 1
- Instructions d utilisation d installation et d entretien 1
- Instructions for use installation and maintenance 1
- Istruzione per l uso l installazione e la manutenzione instrucciones de uso instalación y mantenimiento kullanma kurulum ve bak m talimatla 1
- Divatop hc 2
- Divatop hc 3
- Divatop hc 4
- Divatop hc 5
- Divatop hc 6
- Caratteristiche e dati tecnici 7
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 7
- Divatop hc 7
- Entrata gas 10 mandata impianto 11 ritorno impianto 14 valvola di sicurezza 19 camera combustione 20 gruppo bruciatori 21 ugello principale 22 bruciatore 26 isolante camera di combustione 27 scambiatore in rame 32 circolatore riscaldamento 36 sfiato aria automatico 44 valvola gas 56 lvaso di espansione 74 rubinetto di riempimento impianto 78 antirefouleur 81 elettrodo d accensione e rilevazione 95 valvola deviatrice 126 termostato fumi 145 manometro 209 mandata bollitore 210 ritorno bollitore 246 trasduttore di pressione 278 sensore doppio sicurezza riscaldamento 7
- Fig 22 vista generale divatop hc 24 7
- Fig 23 vista generale divatop hc 32 7
- Tabella 2 7
- Tabella anomalie 7
- Vista generale e componenti principali 7
- Divatop hc 8
- Divatop hc 9
- Divatop hc 11
- Divatop hc 12
- Divatop hc 13
- Divatop hc 14
- Divatop hc 15
- Características y datos técnicos 16
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 16
- Divatop hc 16
- Entrada de gas 10 ida instalación 11 retorno instalación 14 válvula de seguridad 19 cámara de combustión 20 grupo de quemadores 21 inyector principal 22 quemador 26 aislante de la cámara de combustión 27 intercambiador de cobre 32 bomba de circulación para calefacción 36 purgador de aire automático 44 válvula del gas 56 vaso de expansión 74 llave de llenado de la instalación 78 cortatiro 81 electrodo de encendido y detección 95 válvula desviadora 126 termostato de humos 145 manómetro 209 ida acumulador 210 retorno acumulador 246 transductor de presión 278 sensor doble calefacción seguridad 16
- Fig 22 vista general divatop hc 24 16
- Fig 23 vista general divatop hc 32 16
- Tabla 2 16
- Tabla de anomalías 16
- Vista general y componentes principales 16
- Divatop hc 17
- Divatop hc 18
- Certificado de garantia 19
- Facsimile 19
- Divatop hc 20
- Divatop hc 21
- Divatop hc 22
- Divatop hc 23
- Divatop hc 24
- Anormal durum çizelgesi 25
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 25
- Divatop hc 25
- Ek 22 genel görünüm divatop hc 24 25
- Ek 23 genel görünüm divatop hc 32 25
- Gaz giri i 10 sistem çıkı ı 11 sistem giri i 14 emniyet valfı 19 yanma odası 20 brülör grubu 21 ana uç 22 brülör 26 yalıtımlı yanma odası 27 bakır e anjör 32 isıtma sirkülatörü 36 otomatik hava tahliyesi 44 gaz valfı 56 genle me tankı 74 isıtma sistemi muslu u 78 geri akı önleme cihazı 81 ate leme ve tespit elektrotu 95 saptırıcı valf 126 duman termostatı 145 manometre 209 kazan çıkı ı 210 kazan giri i 246 basınç dü ürücü 278 çift sensör emniyet isıtma 25
- Genel görünüm ve ana bile enler 25
- Çizelge 2 25
- Özellikler ve teknik veriler 25
- Divatop hc 26
- Divatop hc 27
- Bu garanti sadece türkiye de satılan ve kurulumu yapılan cihazlar için geçerlidir 28
- Garant belges 28
- Garant ko ullari 28
- Garant le lg l olarak mü ter n n d kkat etmes gereken hususlar a a ıda belirtilen hususlar garanti kapsamı dı ındadır 28
- Divatop hc 29
- Divatop hc 30
- Divatop hc 31
- Divatop hc 32
- Divatop hc 33
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 34
- Divatop hc 34
- Fig 22 general view divatop hc 24 34
- Fig 23 general view divatop hc 32 34
- Gas inlet 10 system delivery 11 system return 14 safety valve 19 combustion chamber 20 burner assembly 21 main nozzle 22 burner 26 combustion chamber insulation 27 copper exchanger 32 heating circulating pump 36 automatic air vent 44 gas valve 56 expansion tank 74 system filling cock 78 anti backflow device 81 ignition and detection electrode 95 diverter valve 126 fume thermostat 145 pressure gauge 209 hot water tank delivery 210 hot water tank return 246 pressure transducer 278 double sensor safety heating 34
- General view and main components 34
- Table 2 34
- Table of faults 34
- Technical data and characteristics 34
- Divatop hc 35
- Divatop hc 36
- Divatop hc 37
- Divatop hc 38
- Divatop hc 39
- Divatop hc 40
- Divatop hc 41
- Arrivée gaz 10 départ installation 11 retour installation 14 soupape de sécurité 19 chambre de combustion 20 groupe brûleurs 21 gicleur principal 22 brûleur 26 isolant chambre de combustion 27 échangeur en cuivre 32 circulateur circuit chauffage 36 purgeur air automatique 44 vanne à gaz 56 vase d expansion 74 robinet de remplissage installation 78 antirefouleur 81 électrode d allumage et de détection 95 déviateur 126 thermostat fumées 145 manomètre 209 refoulement ballon 210 retour ballon 246 transducteur de pression 278 capteur double sécurité chauffage 42
- Caractéristiques et données techniques 42
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 42
- Divatop hc 42
- Fig 22 vue générale divatop hc 24 42
- Fig 23 vue générale divatop hc 32 42
- Table anomalies 42
- Tableau 2 42
- Vue générale et composants principaux 42
- Divatop hc 43
- Divatop hc 44
- Divatop hc 45
- Divatop hc 46
- Divatop hc 47
- Divatop hc 48
- Divatop hc 49
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 50
- Divatop hc 50
- Fig 22 vedere general divatop hc 24 50
- Fig 23 vedere general divatop hc 32 50
- Intrare gaz 10 tur instala ie 11 retur instala ie 14 supap de siguran 19 camer de ardere 20 grup arz toare 21 duz principal 22 arz tor 26 izolator camer de combustie 27 schimb tor din cupru 32 pomp de circula ie înc lzire 36 evacuare automat aer 44 valv de gaz 56 vas de expansiune 74 robinet de umplere instala ie 78 dispozitiv antirefulare 81 electrod de aprindere i detectare 95 valv deviatoare 126 termostat gaze arse 145 manometru 209 tur boiler 210 retur boiler 246 transductor de presiune 278 senzor dublu siguran înc lzire 50
- Tabel anomalii 5 caracteristici i date tehnice 50
- Vedere general i componente principale 50
- Divatop hc 51
- Divatop hc 52
- Divatop hc 53
- Divatop hc 54
- 1 0 f37 55
- Divatop hc 55
- Divatop hc 56
- Divatop hc 57
- 10 11 14 19 20 21 22 26 27 32 36 44 56 74 78 81 95 126 145 209 210 246 278 58
- 22 divatop hc 24 58
- 23 divatop hc 32 58
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 58
- Divatop hc 58
- A 1 2 3 59
- A gpl b 59
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 59
- Divatop hc 59
- Divatop hc 24 59
- Divatop hc 32 59
- Divatop hc 60
- Divatop hc 61
- Divatop hc 62
- Divatop hc 63
- Divatop hc 64
- Divatop hc 65
- 10 i 11 14 i 19 20 21 22 26 i 27 i i 32 36 i 44 56 74 78 81 95 i 126 145 209 i i 210 i i 246 278 i 66
- 22 divatop hc 24 66
- 23 divatop hc 32 66
- Cod 3540s840 02 2010 rev 00 66
- Divatop hc 66
- Divatop hc 67
- Divatop hc 68
- Declaración de conformidad 69
- Declaration of conformity 69
- Dichiarazione di conformità 69
- Uygunluk beyani 69
- Declara ie de conformitate 70
- Déclaration de conformité 70
Похожие устройства
- Sagemcom Sixty Wite Инструкция по эксплуатации
- Grundig GSB 110 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ATLAS D F SI UNIT Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGA651RUB Инструкция по эксплуатации
- Grundig TR 2500 DAB+ Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ATLAS D 30 SI UNIT Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGA551RUR Инструкция по эксплуатации
- Grundig TR 2200 DAB+ Инструкция по эксплуатации
- Ferroli GN1 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGA651RUM Инструкция по эксплуатации
- Grundig Cosmopolit 3F + WEB iP Инструкция по эксплуатации
- Ferroli GN1 K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGA551RUB Инструкция по эксплуатации
- Grundig Cosmopolit 3F WEB Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DOMICOMPACT D C30 Инструкция по эксплуатации
- Gigaset SL910H Steel Grey Инструкция по эксплуатации
- Grundig Cosmopolit 7 A WEB Инструкция по эксплуатации
- Ferroli GFG Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGA641RUT Инструкция по эксплуатации
- Grundig TR 1200 Инструкция по эксплуатации